Птица-Правда: Испанские и португальские народные сказки
Издательство: | Детская литература. Ленинград |
Лучшая рецензия на книгу
27 января 2020 г. 22:18
532
3
В который раз убеждаюсь, в том что из какой бы страны сказки не были , они очень похожи между собой. Начинаешь читаешь какую- нибудь и понимаешь, что ты уже знаещь, что произойдет в ней дальше, потому , что уже читал подобную ей. Этот сборник для меня не стал исключением. Сказка "Бульон из камня" - это наша русская сказка " Каша из топора". " Самая красивая невеста" - опять же наша сказка "Царевна - лягушка". " Каменный Мигел" - это вообще чуть ли не слово в слово пересказанная немецкая сказка " Верный Ганс". И такое почти со всеми сказками. Печально, ведь так хотелось прочесть что - то особенное.
Год издания: 1971
Язык: Русский
Твердый переплет, 240 стр.
Тираж: 75000 экз.
Формат: 70x90/16 (170х215 мм)
Ледериновый переплет, суперобложка, увеличенный формат.
Перевод с испанского и португальского Т. Шишловой. Литературная обработка для детей М. Туберовского. Предисловие `Сказку любят все` Г. Степанова. Красно-черные рисунки В. Власова. Л
Возрастные ограничения: 6+
Рецензии
Всего 727 января 2020 г. 22:18
532
3
В который раз убеждаюсь, в том что из какой бы страны сказки не были , они очень похожи между собой. Начинаешь читаешь какую- нибудь и понимаешь, что ты уже знаещь, что произойдет в ней дальше, потому , что уже читал подобную ей. Этот сборник для меня не стал исключением. Сказка "Бульон из камня" - это наша русская сказка " Каша из топора". " Самая красивая невеста" - опять же наша сказка "Царевна - лягушка". " Каменный Мигел" - это вообще чуть ли не слово в слово пересказанная немецкая сказка " Верный Ганс". И такое почти со всеми сказками. Печально, ведь так хотелось прочесть что - то особенное.
15 ноября 2018 г. 06:56
1K
4.5 Старая добрая сказка
Эти сказки напоминают те, что мы с огромным удовольствием слушали в детстве. Тут прекрасные принцессы и принцы, коварные мачехи и ведьмы, остроумные и находчивые простолюдины, разумные звери и прочие волшебные создания. Конечно, есть и местный колорит: вместо принцессы-лягушки тут принцесса-обезьяна, вместо волка (и семерых козлят) тут бык. Вообще, быки здесь часто встречаются, как и странствующие монахи, особенно их много в португальских сказках. Благодаря красивым иллюстрациям живо представляются виды Испании, хорошо переданы традиционные одежды знати и крестьян. В книге очень много позитивных и смешных моментов, это точно не мрачные сказки Шотландии, так что, если хочется окунуться в атмосферу солнечной Испании, то этот сборник будет удачным выбором.
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу