4,8

Моя оценка

Произведения, на которых мы выросли, — и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл — от классических повестей до небольших…
Развернуть
Серия: Весь (гигант)
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 апреля 2024 г. 15:52

271

5 "Мы полагали, что это всего-навсего нелепое, дикое суеверие, не имеющее места в нашей стране. И вдруг в самом сердце Англии, в Суссексе… "

Что может заставить Шерлока Холмса заняться делом, которое, похоже, приглашает его прямиком в сказки братьев Гримм, как говорит сам сыщик? Правильно, джентльмены, скука, родимый британский сплин... И ещё немного то, что в молодости доктор Ватсон играл в одной команде с человеком, в чьей семье завёлся ... вампир.

Для вас наши дела, быть может, всего лишь занятная головоломка, но для меня это вопрос жизни и смерти. Жена в роли убийцы, ребенок в опасности… Не играйте со мной в прятки, мистер Холмс. Для меня это слишком важно.

Вроде дело обстоит так: молодая жена, вторая к тому же, а после умершей первой есть сын - милейший мальчик 15-ти лет, мало того, что пару раз напала с кулаками и даже палкой на этого мальчика, так ещё и была застигнута, когда впилась в шейку собственного сына-младенца, и…

Развернуть

Этюд в багровых тонах, повесть

Перевод: И. Доронина

Знак четырёх, повесть

Перевод: Марина Литвинова

Скандал в Богемии, рассказ

Перевод: Н. Войтинская

Союз рыжих, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Установление личности, рассказ

Перевод: Н. Войтинская

Тайна Боскомской долины, рассказ

Перевод: Ирина Доронина

Пять апельсиновых зёрнышек, рассказ

Перевод: Надежда Войтинская

Человек с рассеченной губой, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Голубой карбункул, рассказ

Перевод: М. Чуковская, К. Чуковский

Пёстрая лента, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Палец инженера, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

Знатный холостяк, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Берилловая диадема, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

«Медные буки», рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

Серебряный, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

Приключения биржевого клерка, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Е. Филиппова

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Рейгетский сквайр, рассказ

Перевод: Галина Веснина

Горбун, рассказ

Перевод: Галина Веснина

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Галина Веснина

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

Морской договор, рассказ

Перевод: Галина Веснина

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

Подрядчик из Норвуда, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Наталия Волжина

Чёрный Питер, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

Конец Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ

Перевод: М. Литвинова

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Три студента, рассказ

Перевод: Нинель Гвоздарёва

Пропавший трехчетвертной, рассказ

Перевод: Галина Веснина

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

Дело об одинокой велосипедистке, рассказ

Перевод: Г. Веснина

Дело о золотом пенсне, рассказ

Перевод: Галина Веснина

Происшествие в Эбби-Грейндж, рассказ

Перевод: Г. Веснина

В Сиреневой Сторожке, рассказ

Перевод: Н. Вольпин

Картонная коробка, рассказ

Перевод: Виктор Ашкенази

Алое кольцо, рассказ

Перевод: Эстер Бер

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

Нога дьявола, рассказ

Перевод: С. Сухарев

Его прощальный поклон, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

Важный клиент, рассказ

Перевод: Н. Рейн

Солдат с бледным лицом, рассказ

Перевод: Н. Рейн

Камень Мазарини, рассказ

Перевод: А. Поливанова

Вилла «Три конька», рассказ

Перевод: Наталья Рейн

Вампир в Суссексе, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

Три Гарридеба, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

Тайна Торского моста, рассказ

Перевод: Г. Веснина

Человек крадущийся, рассказ

Перевод: В. Вебер

Львиная грива, рассказ

Перевод: Марина Баранович

Женщина под вуалью, рассказ

Перевод: Г. Веснина

Старинное поместье Шоскомб, рассказ

Перевод: Г. Веснина

На заслуженном отдыхе, рассказ

Перевод: В. Вебер

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Волжина

Долина страха, повесть

Перевод: Дмитрий Вознякевич

Тайна семи циферблатов — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Игорь Моничев

Тайна золотых часов — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Н. Рейн

Тайна восковых картежников — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Наталья Рейн

Загадка в Хайгейте — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Татьяна Голубева

Черный баронет — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Татьяна Голубева

Тайна запертой комнаты — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Наталья Рейн

Убийство в Фоулкс-Рэте — Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: И. Моничев

Загадка рубина «Аббас» — Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Т. Голубева

Две женщины — Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Игорь Моничев

Черные ангелы — Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Игорь Моничев

Тайна дептфордского чудовища — Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Н. Рейн

"Рыжая вдовушка" — Адриан Конан Дойл, рассказ

Перевод: Игорь Моничев

ISBN: 978-5-17-087119-3

Год издания: 2015

Язык: Русский

Твердый переплет, 1120 стр.

Возрастные ограничения: 12+

Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Горбун»

Артур Конан Дойл «Постоянный пациент»

Артур Конан Дойл «Морской договор»

Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»

Артур Конан-Дойль «Скандал в Богемии»

Артур Конан-Дойль «Установление личности»

Артур Конан-Дойль «Пять апельсиновых зёрнышек»

Артур Конан Дойл «Человек с рассеченной губой»

Артур Конан Дойл «Пёстрая лента»

Артур Конан Дойл «Палец инженера»

Артур Конан Дойл «Знатный холостяк»

Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»

Артур Конан-Дойль ««Медные буки»»

Артур Конан Дойл «Серебряный»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан Дойл «В Сиреневой Сторожке»

Артур Конан Дойл «Алое кольцо»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан Дойл «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»

Артур Конан Дойл «Камень Мазарини»

Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»

Артур Конан Дойл «Три Гарридеба»

Артур Конан Дойл «Львиная грива»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Артур Конан Дойл «Картонная коробка»

Артур Конан Дойл «Знак четырёх»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Артур Конан-Дойль «Голубой карбункул»

Кураторы

Рецензии

Всего 1257
orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 апреля 2024 г. 15:52

271

5 "Мы полагали, что это всего-навсего нелепое, дикое суеверие, не имеющее места в нашей стране. И вдруг в самом сердце Англии, в Суссексе… "

Что может заставить Шерлока Холмса заняться делом, которое, похоже, приглашает его прямиком в сказки братьев Гримм, как говорит сам сыщик? Правильно, джентльмены, скука, родимый британский сплин... И ещё немного то, что в молодости доктор Ватсон играл в одной команде с человеком, в чьей семье завёлся ... вампир.

Для вас наши дела, быть может, всего лишь занятная головоломка, но для меня это вопрос жизни и смерти. Жена в роли убийцы, ребенок в опасности… Не играйте со мной в прятки, мистер Холмс. Для меня это слишком важно.

Вроде дело обстоит так: молодая жена, вторая к тому же, а после умершей первой есть сын - милейший мальчик 15-ти лет, мало того, что пару раз напала с кулаками и даже палкой на этого мальчика, так ещё и была застигнута, когда впилась в шейку собственного сына-младенца, и…

Развернуть

1 апреля 2024 г. 12:04

351

4 Какое нам дело до разгуливающих по земле мертвецов, которых можно загнать обратно в могилу, только вбив им кол в сердце?

Право, трудно себе представить более нелепую мешанину из современности и средневековья, трезвейшей прозы и дикой фантазии...

Жутковатая история. Роберт Фергюсон в ужасе: его молодая жена пьет кровь их маленького сынишки, которому не исполнилось ещё и года. Он сам это видел. Также супруга проявляет агрессию к его старшему сыну, от первого брака, пятнадцатилетнему подростку, "доброму и ласковому мальчику"...

Что же делать? Конечно же, обратится к Шерлоку Холмсу. Правда, борьба с мистическими существами - совсем не его конек. 

Наше агентство частного сыска обеими ногами стоит на земле и будет стоять так и впредь. Реальная действительность — достаточно широкое поле для нашей деятельности, с привидениями к нам пусть не адресуются.

Тем не менее Шерлок решает взаться за это странное дело, хотя…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241