Книжный портал
с персональными рекомендациями
и личными коллекциями
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Рецензии на книгу «Алиса в Стране чудес»

Бестселлер
ISBN: 978-5-699-79771-4
Год издания: 2015
Издательство: Эксмо, Эксмо ООО
Серия: Pocket book
Цикл: Алиса, книга №1
Язык: Русский

Сюрреалистическую сказку о приключениях Алисы в полной абсурда волшебной стране знает каждый человек на этой планете. Достаточно сказать, что она выдержала сорок одну экранизацию. Возможно, причина "синдрома Алисы" в том, что эта книга подчиняется логике "сна наяву" и обращается к потаенным уголкам нашего подсознания... Впрочем, здесь столько же мнений, сколько существует на эту тему продолжений, пародий, перепевов и философских статей. А мы просто предлагаем предпринять еще одно сумасшедшее чаепитие.

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Оценка evercallian:   5  /  4.3

На самом деле мне очень нравится сейчас диснеевский мультик "Алиса в Стране Чудес", да и в детстве он был из самых любимых. Однако, какой-то период он мне казался бредом сумасшедшего. Сейчас же, напротив, я считаю, что это одна из самых необычных и символичных сказочных историй. И как всегда эо у меня бывает, после прочтения поняла _ книга гораздо лучше мультика, гораздо интересней, и в ней есть те моменты, которые на экране не показаны. Сейчас хочу поделиться впечатлениями именно от первой части "Алисы", а именно, ее приключениях в Стране Чудес.
Больше всего удивило меня то, что те главы, моменты из которых всегда мне больше всего нравились в мультике, на самом деле таят в себе особый смысл, который вот уже несколько лет тревожит меня.

"Синяя гусеница дает совет"
Алиса встречает в лесу… Развернуть 

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Оценка Lapplandia:  3.5  
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.

Сложно писать рецензию на культовую книгу и начинать ее с каминг-аута: вообще не понимаю, что именно здесь такого волшебного. Либо я дура, либо все те, кто бесконечно постят цитатки/набивают тату/впихивают Алису в список любимых книг (а таких людей тысячи-миллионы), что-то неправильно поняли. Хотя, конечно, каждая книга может кому-то понравиться, а кому-то не понравиться, но если что-то нравится такой толпе разных людей, то как-то ждешь чего-то особенного.

А я все-таки пришла к выводу, что Алиса куда лучше смотрится в виде раскиданных по вконтактику цитат, чем вот так собранная в одну историю. Уж не помню, читала ли я ее в детстве, но точно смотрела мультик, и тогда впечатления были иными. Что-то такое веселое,… Развернуть 

Оценка Lyubochka:  4  
Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!

Что-то меня потянуло на детские произведения. Конечно «Алису …» читала в детстве, смотрела фильм, но времени прошло много. Захотелось сравнить восприятие. Прочиталась книга легко, но вот сказать, что я поражена – не могу. Сказка, с замысловатым сюжетом, с кучей неординарных героев.
Девочка Алиса засыпает с книгой и попадает в страну, где выпив эликсир можно стать маленькой, а съев пирожок, вырасти до такого размера, что даже не видеть своих ног. Это не все чудеса!!! Страну возглавляет королева. Карточная королева!!! Обычная карточная королева!!!
Но у меня всегда в голове была мысль, что это произведение стоит наряду с великими творениями. Наверно я не увидела все красоты замысла. Спросила у своих детей, им понравилось. А вот мне порой не нравились мысли и поведение Алисы. Я читала… Развернуть 

Оценка sabotage103:  5  

Разумеется, я читала Алису в детстве. И Ещё тогда влюбилась на всю жизнь. Но тогда я обходила Аню стороной: не канон, да и кто этот Набоков такой? Потом я влюбилась в Набокова. Но всё равно относилась к Ане плохо. А недавно я узнала, что "основной" перевод Алисы - это перевод Демуровой. Узнала я это в связи с выходом нового перевода. Но... в детстве я читала Заходера. И там не было той канонической уже фразы про страньше и чудесатее. И вот я решила, что надо бы почитать ещё менее популярный перевод. Тем более теперь-то я знала, что Набоков - одно из лучших, что может случится со словом.
В целом, перевод хороший. Начну с минуса - всё-таки он не читается, как романы Набокова, когда ты тонешь в предложениях от восторга. Но всё читабельно и ровно. Самое спорное (и лучшее, как по мне) -… Развернуть 

Рецензия экспертапо тёплому и ламповому чтению
Дополнительные действия
Оценка MarchCat:  3.5  
Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения
"Выберешь красную таблетку, останешься в стране
чудес, и я покажу, как глубока кроличья нора."
из фильма "Матрица"

Эта абсурдная сказка так тесно вплелась в мировую культуру и породила такое невообразимое количество фильмов, мультфильмов, пьес, мюзиклов, хореографических постановок и компьютерных игр, что теперь её очень сложно оценивать объективно. История настолько знакомая с детства и цитируемая так часто, что ей в этом плане вполне может позавидовать Ветхий Завет. Алиса, Чеширский Кот и Шляпник заняли прочные и лидирующие позиции в рейтинге самых узнаваемых литературных персонажей. Вирус алисомании давно поработил весь мир, заставив нас бесконечно и в разных интерпретациях переживать сюрреалистичный сон этой странной маленькой девочки.

Давайте же разбираться в чём причина такой… Развернуть 

Оценка Deliann:  5  

"Алиса в Стране Чудес" - еще одна любимая книга детства. Как и "Волшебник из страны Оз", "Алиса..." позволяет нам переместиться в очень необычный и странный, но такой очаровательный мир, что многие люди, прочитавшие данную книгу в детстве, не прочь вернуться к ней в более сознательном возрасте. Эта история сложна для перевода, сложна для переноса на большие и не очень экраны, и, тем не менее, существует более десятка переводов на русский язык и около 40 экранизаций на любой вкус. Про аллюзии и отсылки в других книгах/фильмах я просто промолчу, так как их общее количество не поддается подсчету.
Останавливаться подробно на сюжете не вижу смысла, все-таки книга слишком известная. Вкратце напомню, что Алиса видит спешащего куда-то Белого Кролика, держащего в лапке карманные часы, после чего… Развернуть 

Оценка Nathaira:  2  
Аня в стране чудес

Набоков отличный писатель, но переводчик из него ужасный. Даже если учесть, что на момент выхода этой версии «Алисы в стране чудес» он был молодой и неопытный.

Язык довольно корявый. Местами, в некоторых предложениях и фразах, был сохранён английский порядок слов, что в русском языке смотрится странно. Некоторые сцены написаны так криво и невнятно, что, если бы я не читала до этого другие переводы, мне было бы сложно понять, что же там происходит. Стихи и чепушинки получились 50/50 – некоторые неплохи, другие переводчик притягивал за уши к русским стихам, что не пошло им на пользу. В целом же, Страна Чудес под пером Набокова выглядит блёкло и обыденно, потеряв значительную часть магии и безумия.

Невероятно бесили всяческие русизмы в тексте, среди которых Аня вместо Алисы и внезапная… Развернуть 

Оценка domuwa:  1  
Увы...

Осилить этот бред я не смогла. Хотя верю, что в нём есть что-то важное и мудрое, судя по цитатам так часто попадающимся мне в последнее время в интернете, из-за которых, собственно, я и сделала две усиленные попытки прочесть сей шедевр, хотя с детства истории Алисы совсем меня не привлекали. Видно, не моё.

Оценка Chuvixaa:  3  

N лет произведение ждало прочтения, три года из них книга ждала своего прочтения.
Так получилось, что в далеком детстве сформировалось твёрдое мнение «чушь» от просмотра мультфильма, поэтому по сей день читать «Алису» совсем не тянуло. Прочла.
Оказывается не такая уж и чушь, если читать именно в этом издании. С большим количеством пояснений викторианской эпохи, перечислением существующих на тот момент времени пословиц, песенок, традиций и правил значительно облегчили восприятие произведения.
Книга оставила положительные эмоции, но, скорее, именно благодаря мастерству издателей, разным раскрывашкам и историческим сводкам. Сам рассказ любимым не будет, впечатление оставил не сильное - забавно, прекрасная игра слов. Всё. Думаю, все-таки я до неё поздно добралась, у «Алисы» свой возраст для… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?

353 день вызова

Я прочитаюкниг Принять вызов
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок