4,1

Моя оценка

Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности.

Лю Чжэньюнь (р. 1958), уроженец…
Развернуть
Издательство: Гиперион

Лучшая рецензия на книгу

Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

14 августа 2023 г. 20:27

155

5 Китайская ярмарка тщеславия

Вторая книга автора. Полёт нормальный. Эта книга уже не показалось типично китайским. Веет европейскими идеями. Как и в первой книге есть проблема маленького человека, к которой нас приучил ещё Гоголь. Главная героиня всё-таки не Пань Цзиньлянь. Кликуху эту получила по сути после того, как не захотела убивать неродившегося ребёнка, организовав многоходовочку, которая не сработала из-за бывшего мужа. Суд случился не в её пользу. Поэтому начала жалобы. В итоге заработала себе ещё имена из китайской истории и культуры. Пыталась бороться с системой. Один раз ей это удалось на Всекитайском Собрании Народным Представителей, хотя и не всех, поэтому много лет ездила. Книга обличает чиновников. людские пороки с чёрным юмором. Особенно понравилась здешняя трактовка "Нет человека - нет проблем!" с…

Развернуть

Я не Пань Цзиньлянь, роман

Перевод: О. Родионова

ISBN: 978-5-89332-250-7

Год издания: 2015

Язык: Русский

Твердый переплет, 288 стр.
Тираж: 1500 экз.
Формат: Формат: 84x108/32

Перевод с китайского Родионовой О. П.
Редактор Родионов А. А.
Художник Лосев П. П.

Возрастные ограничения: 16+

На английском языке роман вышел в издательстве Arcade Publishing под заглавием "I Did Not Kill My Husband"

В центре романа история женщины по имени Ли Сюэлянь, которая стала жертвой собственной задумки.

спойлер
Пойдя на невинный обман закона, она столкнулась с непробиваемой бюрократической стеной, отчасти олицетворяющей (помимо экономических достижений) современный Китай. Дело в следующем. Случайно эта двадцатидевятилетняя женщина забеременела во второй раз. Однако рожать второго ребенка нельзя — это запрещают государственные законы. Если бы муж был крестьянином, это бы еще куда ни шло, однако он работает водителем на заводе химических удобрений, поэтому с рождением второго ребенка он может потерять работу, не говоря уже о необходимости выплачивать солидный штраф. Пара решает развестись, чтобы сохранить ребенка, а потом пожениться снова. Так они и поступают. Однако когда приходит время вторично жениться, выясняется, что ее муж Цинь Юйхэ женился на другой женщине и уже готовится стать с ней отцом во второй раз. Ли Сюэлянь решает обратиться в суд. Она хочет доказать, что документ о разводе был фиктивным. Тем не менее сделать этого не удается — юридически все было безупречно. Так начинается одиссея хождения Ли Сюэлянь по разным инстанциям. Сначала это местный суд, потом начальник уезда, затем мэр, а потом и Всекитайское собрание народных представителей в Пекине. И везде Ли Сюэлянь получает от ворот поворот. Правда, путешествие в Пекин кое-что принесло — жалобу на мужа не удовлетворили, зато поснимали множество чиновников местного уровня. То есть в каком-то смысле ее услышали.

Проходит двадцать лет. Ли Сюэлянь продолжает жаловаться и каждый год пытается попасть в Пекин. Для чиновников ее поездки превратились в кошмар. Они помнят, чем закончилась ее поездка двадцать лет назад. Они всячески чинят ей препятствия — приставляют полицейских, выставляют оцепления, и все, чтобы не допустить ее проникновения в Дом народных собраний. В ход идут уговоры и разные ухищрения. Ли Сюэлянь, послушав совета своей коровы, решила наконец оставить попытки добиться справедливости и никуда не ехать. Однако чиновники ей не верят и продолжают мягко давить на нее, предлагая, например, вторично выйти замуж. Ли Сюэлянь это настолько раздражает, что она уже снова готова ехать в Пекин. Однако неожиданно умирает ее муж Цинь Юйхэ, и жалоба становится бессмысленной. Таким образом, за двадцать лет упорных попыток доискаться правды эта женщина так ничего и не добивается.

Следует пояснить имя Пань Цзиньлянь, помещенное автором в заглавие. Пань Цзиньлянь — это героиня классического романа «Цветы сливы в золотой вазе», написанного в Китае предположительно в начале 17-го века. Героиня этого романа замужем, однако имеет связь с любовниками, что, разумеется, порицалось в Китае. Обидным прозвищем Пань Цзиньлянь называет Ли Сюэлянь собственный муж, когда она приходит к нему по поводу повторной женитьбы. Такая наглость с его стороны становится для нее последней каплей в чаше унижений. Ведь это имя — символ развратной жизни. Не желая терпеть подобного обхождения, она и решает отправиться с жалобой в Пекин.
свернуть

"Wo bu shi Pan Jinlian", 2016, Китай, режиссер Фэн Сяоган.

Номинант: 2021 г.Ясная Поляна (Иностранная литература)

Кураторы

Рецензии

Всего 17
Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

14 августа 2023 г. 20:27

155

5 Китайская ярмарка тщеславия

Вторая книга автора. Полёт нормальный. Эта книга уже не показалось типично китайским. Веет европейскими идеями. Как и в первой книге есть проблема маленького человека, к которой нас приучил ещё Гоголь. Главная героиня всё-таки не Пань Цзиньлянь. Кликуху эту получила по сути после того, как не захотела убивать неродившегося ребёнка, организовав многоходовочку, которая не сработала из-за бывшего мужа. Суд случился не в её пользу. Поэтому начала жалобы. В итоге заработала себе ещё имена из китайской истории и культуры. Пыталась бороться с системой. Один раз ей это удалось на Всекитайском Собрании Народным Представителей, хотя и не всех, поэтому много лет ездила. Книга обличает чиновников. людские пороки с чёрным юмором. Особенно понравилась здешняя трактовка "Нет человека - нет проблем!" с…

Развернуть

29 декабря 2022 г. 12:50

132

4

Вечная китайская тема о том, как "сохранить лицо", т.е. честь и репутацию. В целом, довольно остроумная и абсурдная история о житейских невзгодах, растянувшаяся во всю ширь жизни главных героев. А сейчас будет китайский сериал. Ли Сюэлянь и Цинь Юйхэ, будучи женаты и имея сына, вдруг "беременеют" второй раз, а по закону о рождаемости тех лет, иметь в семье второго ребенка нельзя. Аборт сделать не выходит по доброте материнского сердца. Бытовая хитрость подсказывает жене оформить фиктивный развод на время беременности и рождения ребенка. Кто знал, что муженёк у нее окажется ушлым и женится второй заново, пока бывшая жена носит и рожает их дочь. Подленькая история предательства, которую Ли Сюэлянь уже никогда не спустит Цинь, таскаясь по судам и оформляя жалобы. С этого момента история…

Развернуть

Подборки

Всего 45

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241