История перевода Библии на русский язык

И. А. Чистович

5

Моя оценка

Книга профессора Санкт - Петербургской Духовной Академии Иллариона Алексеевича Чистовича (1828 - 1893), вышедшая в 1873г., а затем переизданная в 1899г., давно стала библиографической редкостью.…
Развернуть
Издательство: Российское Библейское Общество

Лучшая рецензия на книгу

7 июля 2021 г. 23:23

118

5 Основной учебник по истории перевода Библии на русский язык

Эту книгу русского писателя, церковного историка и доктора богословия Иллариона Алексеевича Чистовича (1828—1893) можно считать основным учебником по истории перевода Библии на русский язык. Первое издание этой книги вышло в 1873 году, и с тех пор она является самым известным произведением, в котором содержится наиболее полное и подробное изложение истории русской Библии.

Это издание Российского библейского общества 1997 года, в отличие от издания 2012 года (издательства Либроком), является репринтным — в нём репродуцированы страницы второго издания этой книги 1899 года со шрифтом русской дореформенной орфографии, включающим буквы і, ѣ, ѵ и ѳ. Такой шрифт помогает погрузиться в атмосферу тех времён. Читается не сложно.

Также это издание отличается тем, что в качестве приложения в нём…

Развернуть

ISBN: 5-85524-061-4

Год издания: 1997

Язык: Русский

Твердый переплет, 368 стр.
Тираж: 7000 экз.
Формат: 84x104/32 (220x240 мм)

Жанры:  Священное Писание

Теги: 

Рецензии

Всего 1

7 июля 2021 г. 23:23

118

5 Основной учебник по истории перевода Библии на русский язык

Эту книгу русского писателя, церковного историка и доктора богословия Иллариона Алексеевича Чистовича (1828—1893) можно считать основным учебником по истории перевода Библии на русский язык. Первое издание этой книги вышло в 1873 году, и с тех пор она является самым известным произведением, в котором содержится наиболее полное и подробное изложение истории русской Библии.

Это издание Российского библейского общества 1997 года, в отличие от издания 2012 года (издательства Либроком), является репринтным — в нём репродуцированы страницы второго издания этой книги 1899 года со шрифтом русской дореформенной орфографии, включающим буквы і, ѣ, ѵ и ѳ. Такой шрифт помогает погрузиться в атмосферу тех времён. Читается не сложно.

Также это издание отличается тем, что в качестве приложения в нём…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241