Благочестивая Марта
Тирсо де Молина
Девушка, не желая выходить за старика, выдает себя за недотрогу, давшую обет девственности. Марте удается убедить отца в своем благочестии, а ее престарелый кандидат в мужья, проявив благородство, отказывается от брака в пользу более молодого претендента и даже выделяет ей приданое.
Лучшая рецензия на книгу
28 ноября 2019 г. 14:24
406
4
Не думала, что скажу такое, но это не тот случай, когда книга лучше фильма. Да, я люблю испанские пьесы. Когда я смотрела "Собаку на сене", долго не могла придти в себя от того, как искромсали несчастный первоисточник. Но не в этот раз. Как ни странно, своевольное обращение советских киноделов с пьесой пошло произведению только на пользу. И, как ни забавно, в экранизации конец более христианский: в фильме Марта все честно открывает жениху, который, вообще-то, сам ни в чем не виноват, ему просто не повезло. В пьесе же концовка хоть и счастливая, но совершенно другая. Спойлить не буду, краткое содержание, в отличие от текста, можно найти в свободном доступе. Но такой плутовской исход меня откровенно покоробил. Наверное, я все-таки больше романтик, а не рациональный циник.
Форма: пьеса
Оригинальное название: Marta la piadosa
Дата написания: 1615
Первая публикация: 1991
Перевод: Михаил Донской
Язык: Русский (в оригинале Испанский)
Рецензии
Всего 328 ноября 2019 г. 14:24
406
4
Не думала, что скажу такое, но это не тот случай, когда книга лучше фильма. Да, я люблю испанские пьесы. Когда я смотрела "Собаку на сене", долго не могла придти в себя от того, как искромсали несчастный первоисточник. Но не в этот раз. Как ни странно, своевольное обращение советских киноделов с пьесой пошло произведению только на пользу. И, как ни забавно, в экранизации конец более христианский: в фильме Марта все честно открывает жениху, который, вообще-то, сам ни в чем не виноват, ему просто не повезло. В пьесе же концовка хоть и счастливая, но совершенно другая. Спойлить не буду, краткое содержание, в отличие от текста, можно найти в свободном доступе. Но такой плутовской исход меня откровенно покоробил. Наверное, я все-таки больше романтик, а не рациональный циник.
28 августа 2017 г. 21:45
386
4
Той случай, когда начинаешь читать только из-за переводчика. Михаил Донской ("Итак, преобразило солнце Йорка") и здесь на высоте: язык сочный, приятный, летящий. Сюжет "Благочестивой Марты" довольно прост, но не глуп. Лёгкая, увлекательная пьеса.