4,4

Моя оценка

Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми "Маснави" сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи переведены впервые.
Издательство: Теревинф

Лучшая рецензия на книгу

6 июня 2021 г. 17:03

1K

3 «Содержание притчи легко сопоставляется со словами из апокрифического Евангелия от Фомы: «Блажен лев, которого съест человек, и лев станет человеком. И проклят человек, которого съест лев, и лев станет человеком»

«И брату брат рыдающий поднес Навоз, с собой прихваченный, под нос: Кто к смраду приучил свое дыханье, Тому смертельный яд – благоуханье! …Кто Правды отвергает аромат, Того судьба – вдыхать безумья смрад!..»

Сам Джалаллидин Руми хорош. И притчи его, естественно, хороши. Если бы были доказательства того, что автором этих притч является действительно он. Но данная книга интересна прежде всего пояснительными вставками, сопровождающими каждую притчу. Конечно, читатель при этом чувствует на затылке руку толкователя, заставляющего смотреть в нужную сторону. Но ведь всякая книга пишется не просто так, а ради какой-то цели, не так ли? И если сравнивать, при помощи притч от Руми, христианство и мусульманство, то вывод однозначен: мусульманство предстает более практичной, более человеческой и более…

Развернуть

ISBN: 978-5-42120-222-6

Год издания: 2015

Язык: Русский

Твердый переплет, 384 стр.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)

Рецензии

Всего 3

6 июня 2021 г. 17:03

1K

3 «Содержание притчи легко сопоставляется со словами из апокрифического Евангелия от Фомы: «Блажен лев, которого съест человек, и лев станет человеком. И проклят человек, которого съест лев, и лев станет человеком»

«И брату брат рыдающий поднес Навоз, с собой прихваченный, под нос: Кто к смраду приучил свое дыханье, Тому смертельный яд – благоуханье! …Кто Правды отвергает аромат, Того судьба – вдыхать безумья смрад!..»

Сам Джалаллидин Руми хорош. И притчи его, естественно, хороши. Если бы были доказательства того, что автором этих притч является действительно он. Но данная книга интересна прежде всего пояснительными вставками, сопровождающими каждую притчу. Конечно, читатель при этом чувствует на затылке руку толкователя, заставляющего смотреть в нужную сторону. Но ведь всякая книга пишется не просто так, а ради какой-то цели, не так ли? И если сравнивать, при помощи притч от Руми, христианство и мусульманство, то вывод однозначен: мусульманство предстает более практичной, более человеческой и более…

Развернуть

16 марта 2015 г. 09:56

1K

3

Я бы назвал книгу, не дорога, а лестница, согласно суфистским понятиям, ступени - ступени - ступени... Миротворческая, сатирическая, мудрая книга Руми, в доступной и вкусной по-восточному форме автор несет свет и знание в этот мир.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 635

Новинки книг

Всего 241