Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. Охота на Снарка. Сильвия и Бруно. Пища для ума (сборник)
Льюис Кэрролл
Серия: | Малая библиотека шедевров |
Издательство: | Азбука |
Лучшая рецензия на книгу
17 февраля 2024 г. 08:16
160
3
Не зашло мне это произведение Льюиса Кэрролла, хотя и к самому известному я не испытываю большой любви. Но там больше детская сказка и больше сюжета. Здесь же я не увидела из много написанного, что это книга для детей, ну разве что для старшеклассников, так как многие темы и слова , кто помладше просто не поймут. Я тоже не все понимала, терялась и в сюжете и в словах. Мне далеки многие проблемы, что описывает автор. Разве что математика и логика , хотя там и нужно было подумать тоже мне были как -то интересны и понятны. Политика, религия и экономика прошли просто мимо меня. А там много рассуждений именно на эти темы. Сюжет происходит как бы в двух плоскостях, двух реальностях, но связующие герои есть и там и там, но они какие- то совсем разные- то они дети в сказочной стране , то…
Приключения Алисы в Стране Чудес, сказка
Перевод: Александр Щербаков
Зазеркалье. Про то, что увидела там Алиса, сказка
Перевод: Александр Щербаков
Охота на Снарка. Агония в восьми воплях, поэма
Перевод: Григорий Кружков
Сильвия и Бруно, эпопея
Перевод: Андрей Голов
Рассказы
Замок Крандл, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Трость судьбы, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Вильгельм фон Шмиц, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Необычная фотография, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Шотландская легенда, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Искусство и красота, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Выходной день фотографа, рассказ
Перевод: Андрей Боченков
Пища для ума. Эссе и послания
Пища для ума, эссе
Перевод: Андрей Боченков
Несколько советов по этикету, или Как вести себя на званых обедах, эссе
Перевод: Андрей Боченков
Визит к Теннисону, эссе
Перевод: Андрей Боченков
Вивисекция как символ новых времён, статья
Перевод: Андрей Боченков
Некоторые распространённые заблуждения в отношении вивисекции, статья
Перевод: Андрей Боченков
Дети и театр, статья
Перевод: Андрей Боченков
Театральные дети, статья
Перевод: Андрей Боченков
Подмостки сцены и дух пиетета, статья
Перевод: Андрей Боченков
«Вечное наказание», статья
Перевод: Андрей Боченков
Слово к детям, эссе
Перевод: Андрей Боченков
ISBN: 978-5-389-08714-9
Год издания: 2015
Язык: Русский
Твердый переплет, 1024 стр.
Размер 90х144
Жанры: Зарубежная классика
Теги: 200BBC, Wish-list, 27 книг до 27 летВсе теги
Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»
-
Черепаха Квази
-
Додо
-
Червонная Королева
-
Мартовский заяц
-
Герцогиня
-
Гусеница
-
Белый кролик
-
Болванщик
-
Чеширский Кот
-
Алиса
Льюис Кэрролл «Охота на Снарка. Агония в восьми воплях»
-
Снарк
-
Балабон
-
Билетёр
-
Болванщик
-
Отставной козы Барабанщик
-
Барахольщик
-
Банкир
-
Браконьер
-
Бобёр
-
Булочник
Льюис Кэрролл «Зазеркалье. Про то, что увидела там Алиса»
Рецензии
Всего 54917 февраля 2024 г. 08:16
160
3
Не зашло мне это произведение Льюиса Кэрролла, хотя и к самому известному я не испытываю большой любви. Но там больше детская сказка и больше сюжета. Здесь же я не увидела из много написанного, что это книга для детей, ну разве что для старшеклассников, так как многие темы и слова , кто помладше просто не поймут. Я тоже не все понимала, терялась и в сюжете и в словах. Мне далеки многие проблемы, что описывает автор. Разве что математика и логика , хотя там и нужно было подумать тоже мне были как -то интересны и понятны. Политика, религия и экономика прошли просто мимо меня. А там много рассуждений именно на эти темы. Сюжет происходит как бы в двух плоскостях, двух реальностях, но связующие герои есть и там и там, но они какие- то совсем разные- то они дети в сказочной стране , то…
23 января 2024 г. 18:27
979
4.5 Перечитываю «Алису». Снова Страна чудес и Зазеркалье
Никогда не была фанатом этой сказки, но захотелось перечитать. Часто встречала похожее отношение: сама сказка не нравится, а сказочная вселенная — нравится. Особенно в среде посткроссеров, многие из которых коллекционируют открытки с Алисой.
Снова побывав вместе с Алисой в Стране чудес и Зазеркалье, убедилась, что так и остаюсь при этом ощущении: волшебный мир Кэрролла дробится на составляющие, на фрагменты и образы, благодатный материал для иллюстраторов, и все они рассыпаются, словно ворох открыток, и кружатся вместе с Алисой в бесконечном полете сквозь кроличью нору.
Глубокий смысл Приходилось читать толкования этих сказок с раскрытием философских, математических, логических и филологических смыслов, сами по себе увлекательные. Такой слоеный пирог — самостоятельное блюдо для гурманов,…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу