4,2

Моя оценка

Знаменитый писатель и драматург, Великий Бард, национальный поэт Англии, вдохновлявший художников, писателей, поэтов, повлиявший на формирование современного английского языка – Уильям Шекспир и его…
Развернуть

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
Серия: 100 главных книг
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Serliks

Эксперт

у которого лапки!

26 сентября 2024 г. 16:11

181

5

Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя.

Можно считать, что это мое знакомство с творчеством Уильяма Шекспира. Помнится, что в школе мы читали отрывки из «Ромео и Джульетты», но я, честно, ничего не помню. Начать решила с «Гамлета», так как пьесы – это вообще не мое. Вначале очень трудно было воспринимать текст. Наверно, для лучшего восприятия нужно сходить в театр.

Читала произведение в переводе Б. Пастернака, и это полный восторг! Читала вслух, хотя обычно я этого не делаю. Певучие, полные силы и смысла строчки просто нельзя читать иначе. Здесь и смерти, трагедии, заговор, предательство и даже юмор (пусть местами и черный). Мрачная атмосфера, появление призрака, а также мнимое сумасшествие Гамлета сгущают краски. А сомнения, которые…

Читать полностью

Уильям Завоеватель — Вадим Татаринов

стр. 7-22

Ромео и Джульетта, пьеса

Перевод: Борис Пастернак

стр. 19-140

Гамлет, принц Датский, пьеса

Перевод: Борис Пастернак

стр. 141-302

Отелло, пьеса

Перевод: Борис Пастернак

стр. 303-454

Макбет, пьеса

Перевод: Юрий Корнеев

стр. 455-554

Комментарии

стр. 634

Сонеты

Автор: Уильям Шекспир

Перевод: С. Маршак

стр. 555-633

ISBN: 978-5-699-76991-9

Год издания: 2014

Язык: Русский

Страниц 640 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 4000 экз.
Твердый переплет

Рецензии

Всего 968
Serliks

Эксперт

у которого лапки!

26 сентября 2024 г. 16:11

181

5

Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя.

Можно считать, что это мое знакомство с творчеством Уильяма Шекспира. Помнится, что в школе мы читали отрывки из «Ромео и Джульетты», но я, честно, ничего не помню. Начать решила с «Гамлета», так как пьесы – это вообще не мое. Вначале очень трудно было воспринимать текст. Наверно, для лучшего восприятия нужно сходить в театр.

Читала произведение в переводе Б. Пастернака, и это полный восторг! Читала вслух, хотя обычно я этого не делаю. Певучие, полные силы и смысла строчки просто нельзя читать иначе. Здесь и смерти, трагедии, заговор, предательство и даже юмор (пусть местами и черный). Мрачная атмосфера, появление призрака, а также мнимое сумасшествие Гамлета сгущают краски. А сомнения, которые…

Читать полностью
Я Лена (Elbook)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 сентября 2024 г. 11:57

399

5 О, Клавдий, зачем ты все это сотворил!

Прежде всего, хочется отметить на чем базируется моя оценка.

Во-первых, не понятно что было и чего не было в истории, включая самого Амлета, а может и вообще ничего не было и все это вымысел и чистая легенда. Поэтому лично я воспринимаю это произведение за красивую легенду. Во-вторых, где-то попадалось, что вымысел этот принадлежит каким-то анонимным авторам и чуть ли не народным сказкам, и Шекспир каким-то образом вдохновившись этими сказаниями, написал своего Гамлета. В-третьих, признавая, что мой английский уровня бытовой речи и я не в состоянии и строчки понять из оригинального текста, читала я пьесу в переводе Пастернака. Однако знатоки пишут, что перевод Михаила Лозинского более подробный и приближенный к оригиналу, поэтому буду и его читать. А теперь, учитывая все эти условия,…

Читать полностью

Подборки

Всего 56

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 441