Ромео и Джульетта. Трагедии. Сонеты (сборник)
Уильям Шекспир
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиСерия: | 100 главных книг |
Издательство: | Эксмо |
Лучшая рецензия на книгу
2 сентября 2024 г. 11:57
132
5 О, Клавдий, зачем ты все это сотворил!
Прежде всего, хочется отметить на чем базируется моя оценка.
Во-первых, не понятно что было и чего не было в истории, включая самого Амлета, а может и вообще ничего не было и все это вымысел и чистая легенда. Поэтому лично я воспринимаю это произведение за красивую легенду. Во-вторых, где-то попадалось, что вымысел этот принадлежит каким-то анонимным авторам и чуть ли не народным сказкам, и Шекспир каким-то образом вдохновившись этими сказаниями, написал своего Гамлета. В-третьих, признавая, что мой английский уровня бытовой речи и я не в состоянии и строчки понять из оригинального текста, читала я пьесу в переводе Пастернака. Однако знатоки пишут, что перевод Михаила Лозинского более подробный и приближенный к оригиналу, поэтому буду и его читать. А теперь, учитывая все эти условия,…
Уильям Завоеватель — Вадим Татаринов
стр. 7-22
Комментарии
стр. 634
Сонеты
Автор: Уильям Шекспир
Перевод: С. Маршак
стр. 555-633
ISBN: 978-5-699-76991-9
Год издания: 2014
Язык: Русский
Страниц 640 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 4000 экз.
Твердый переплет
«»
Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»
Уильям Шекспир «Гамлет, принц Датский»
Рецензии
Всего 9572 сентября 2024 г. 11:57
132
5 О, Клавдий, зачем ты все это сотворил!
Прежде всего, хочется отметить на чем базируется моя оценка.
Во-первых, не понятно что было и чего не было в истории, включая самого Амлета, а может и вообще ничего не было и все это вымысел и чистая легенда. Поэтому лично я воспринимаю это произведение за красивую легенду. Во-вторых, где-то попадалось, что вымысел этот принадлежит каким-то анонимным авторам и чуть ли не народным сказкам, и Шекспир каким-то образом вдохновившись этими сказаниями, написал своего Гамлета. В-третьих, признавая, что мой английский уровня бытовой речи и я не в состоянии и строчки понять из оригинального текста, читала я пьесу в переводе Пастернака. Однако знатоки пишут, что перевод Михаила Лозинского более подробный и приближенный к оригиналу, поэтому буду и его читать. А теперь, учитывая все эти условия,…
31 августа 2024 г. 16:57
159
4.5 «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам»
Вершина творчества Шекспира. Трагедия, поднимающая огромный пласт серьёзных тем, присущих зарождению гуманизма и началу эпохи Возрождения. Драматургу удалось трансформировать присущий средневековью сюжет о мести, лежащий в основе пьесы, в комплексное рассуждение о ключевых философских проблемах и противоречиях того исторического периода, в котором это произведение было написано.
Порвалась дней связующая нить. Как мне обрывки их соединить!
Главный герой – образец зарождающегося гуманизма. Он за всё хорошее и против всего плохого, но реальный мир своими грязными руками раз за разом расшатывает устои его мироустройства. Перенося внешний конфликт с окружением внутрь себя посредством размышлений, он осознаёт, насколько великую силу имеет окружающее его зло (не абстрактное, а вполне конкретное)…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу