3,4

Моя оценка

Переводы на русский:
Николай Холодковский (Два знатных родича), 1903;
Светлана Лихачёва (Два знатных родича), 2015.

Пьеса долгое время считалась апокрифом, в настоящее время в литературоведении установился консенсус о том, что Шекспир действительно участвовал в создании пьесы. Часть пьесы написана Джоном Флетчером.
Хэллет Смит в авторитетном издании «The Riverside Shakespeare» на основании подробного исследования текста даёт следующее разделение фрагментов трагикомедии между двумя драматургами:
Шекспир: акт I, сцены 1—3; акт II, сцена 1; акт III, сцена 1; акт V, сцены 1 (строки 34—173) и 3—4.
Флетчер: пролог; акт II, сцены 2—6; акт III, сцены 2—6; акт IV, сцены 1 и 3; акт V, сцены 1 (строки 1—33) и 2; эпилог.
Неясное авторство: акт I, сцены 4—5; акт IV, сцена 2.
Другие шекспироведы, начиная с середины XX века, в основном приходили к сходным, хотя и отличающимся в деталях выводам. К примеру, Питер Акройд выражается следующим образом: «Шекспир... определил основную структуру пьесы, написав весь первый акт и части трёх последних; он мог и пройтись по законченному тексту, перефразируя и дополняя его по своему усмотрению».

Форма: пьеса

Оригинальное название: The Two Noble Kinsmen

Дата написания: 1613—1614

Первая публикация: 1903

Перевод: Н. А. Холодковский

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241