Мифы и легенды народов мира. Центральная и Южная Европа (сборник)

Алые паруса (стих)

К т***** Что со мною? Не пойму. Грудь, прозрачной стала. Сердце светится во тьму, Бьётся, нежно-ало. Потолок так освещён... Словно в гроте, древнем. Ты лежишь, объята сном, И сердечным светом. Плачешь тихо, дрожь плечей, Мотылёк метнулся... Ты ничья, и я - ничей; Свет нам улыбнулся. Руку смуглую твою, Положил на сердце. Ночь беззвёздная в раю, Лишь ладошка... светит.

Прочитала, навеяло: Литературный памятник – поэма, Дошедшая до наших дней, – проста; И не одна в ней кроется проблема, Быть может, вы найдете больше ста. А я хочу затронуть тему чести И верности, обычая, судьбы; Богатства, этикета, тему мести И чистой, но трагической любви. Герой поэмы – славный воин Зигфрид – Считался украшением страны, В нем сочетаются черты героя мифов И феодала-рыцаря черты. Честолюбив, задирист, благороден, С могучей волей к жизни и отвагой; Любовью к приключеньям и свободе И впереди него бегущей славой. Непобедимый и немного страшный в бое, Но со своею «ахиллесовой пятой». Его плечо всегда для друга наготове, Окажет…

Развернуть

Об агитации

Хвалебный гимн Франции. Сию пропаганду можно вместо листовок раздавать. Дабы враги испугались, усовестились и ,плача от умиления, попросились на постоянное место жительство в " милую Францию". А что, у них вон какой король. А какая у него борода шикарная. Ей так удобно грозить врагам,красиво уложив поверх кирасы. А еще эту бороду очень удобно выщипывать, выражая свое горе. Также у этого доблестного господина прямая связь с Богом. Остановить солнце?Предупредить о нападении? Передать сообщение? Для милого Карла ничего не жалко. Только свистни. А как легко прослыть самым доблестным бароном Франции. Сила есть ума не надо. Стратегия? Тактика?…

Развернуть

семинар

Роман о Тристане и Изольде сохранился в двух неполных вариантах, записанных нормандскими труверами Тома (70-80-е годы XII в.) и Берулем (90-е годы), однако восходят они к более ранним редакциям и опираются на кельтскую эпико-мифологическую коллизию. Правда, в романе довольно много примет куртуазного мира, а в версии Тома прямо прослеживается влияние куртуазной доктрины. Это не только рыцарская этикетность в поведении персонажей, куртуазное воспитание Тристана и его Божество, наличие “доносчиков” (эквивалент клеветников-наветчиков у трубадуров), стремящихся погубить героев и т. п., но и куртуазная сублимация самого любовного чувства, ярко…

Развернуть

Автор приврал или исторические несоответствия в "Песне о Роланде"

В поэме: прекрасный граф Роланд сражается с полчищами коварных и лживых мавров за христианскую веру и истинного бога. В реальности: в Ронсевальском сражении арьергард войска французов столкнулся с народом басков, а это были такие же европейцы и христиане. Но во времена, когда "Песнь о Роланде" была записана, начались знаменитые крестовые походы. И по идеологическим мотивам, автор заменил басков на злобных сарацин и мавров. В поэме: Карл Великий предстаёт седовласым, белобородым, умудрённым опытом старцем, который живёт вот уже две сотни лет, сохраняя при этом здоровье и статную внешность. В реальности: на момент сражения в Ронсевальском…

Развернуть

Некоторый недостаточный комментарий

Песнь о Нибелунгах в её запечатленном виде примечательна прежде всего тем, что без особых затруднений может служить иллюстрацией разнообразных искажений, которые претерпевает текст, кочуя из одной традиции в другую и далее(кочеванием, разумеется, не исчерпывается необъятный процесс; впрочем, да и не только между традиций текст кочует). Многие мотивы предполагаемых мета текстов(о "первоисточнике" говорить тут и не приходится даже на уровне определенной исторической основы) сохранились фрагментарно и подчас в форме безмолвных теней, принадлежащих предшествовавшим и нескладных с новейшими наслоениями. Природа искажений разная: по аналогии,…

Развернуть

Подготовка к семинару

Составляющая художественную вершину французского эпоса «Песнь о Роланде» является одновременно древнейшей из поэм. Лучшая из дошедших редакций (в оксфордской рукописи) сделана в середине XI в. англо-нормандским писцом (4002 ассонансированных стиха). В конце рукописи упомянут некий Турольд, в котором отдельные исследователи ошибочно видят автора эпопеи. В действительности он может быть переписчиком или основным редактором англо-нормандской версии. Кроме того, есть венецианский ассонансированный текст в рукописи XIV в. на франко-итальянском диалекте (употреблявшемся итальянскими народными певцами) и две группы рифмованных рукописей XIII—XIV…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241