Интервью
Карел Чапек
Лучшая рецензия на книгу
8 марта 2019 г. 22:09
777
5 О том, как врут журналисты
О том как врут или преувеличивают журналисты, я знаю не понаслышке: сама работала в небольшой газете в маленьком городке, поэтому, новости приходилось буквально выжимать, как выжимают сок из вялого, застарелого лимона. Бывало пишешь о жизни городка, о людях - потому что писать было не о чем, - а редактор требует: - Мне нужна сенсация! Скандалы, интриги, расследования! Какое-нибудь убийство, например, понимаешь!? Кому нужны эти новости ни о чём? При этом диком возгласе я всегда морщила лоб и возмущалась про себя: "Где я тебе найду сенсации, старый ты дуралей! Не пойду же я сама грабить и убивать бабушек, а потом про это писать!"
Так и в коротеньком, но очень смешном рассказе "Интервью" чешского писателя Карела Чапека глазами простого обывателя рассказано под каким соусом делается…
Форма: рассказ
Перевод: О. Малевич
Язык: Русский (в оригинале Чешский)
Рецензии
Всего 28 марта 2019 г. 22:09
777
5 О том, как врут журналисты
О том как врут или преувеличивают журналисты, я знаю не понаслышке: сама работала в небольшой газете в маленьком городке, поэтому, новости приходилось буквально выжимать, как выжимают сок из вялого, застарелого лимона. Бывало пишешь о жизни городка, о людях - потому что писать было не о чем, - а редактор требует: - Мне нужна сенсация! Скандалы, интриги, расследования! Какое-нибудь убийство, например, понимаешь!? Кому нужны эти новости ни о чём? При этом диком возгласе я всегда морщила лоб и возмущалась про себя: "Где я тебе найду сенсации, старый ты дуралей! Не пойду же я сама грабить и убивать бабушек, а потом про это писать!"
Так и в коротеньком, но очень смешном рассказе "Интервью" чешского писателя Карела Чапека глазами простого обывателя рассказано под каким соусом делается…
7 мая 2016 г. 14:30
54
4
Еще один рассказ Чапека, прочитанный Лыковым и Дрейденом. Исполняют они замечательно, как будто не слушаешь, а все видишь своими глазами. И в очередной раз убеждаешься, что классика не стареет и что ничего в жизни не меняется. Такое ощущение, что писалось про наше время. И еще раз убеждаешься насколько далеко от истины то, что содержится в журналистских статьях. Рассказ очень понравился, невозможно было не улыбаться, слушая его. Единственно, когда услышала название "Ризенге-бирге", думала, что название обыграется, что журналист переврет его как-то смешно, но этого не случилось. А может оно и лучше? Раз ожидаемо, значит, не так интересно. А тут получила огромное удовольствие.
Прочитано в рамках Школьной вселенной