Джуно Диас - Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау
Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау 3,9

Моя оценка

Очень заковыристо все в жизни Оскара, доброго, но прискорбно тучного романтика и фаната комиксов и фантастики из испано-язычного гетто в Нью-Джерси, мечтающего стать доминиканским Дж. Р. Р. Толкиеном, но прежде всего — найти любовь, хоть какую-нибудь. Но мечтам его так и остаться бы мечтами, если бы не фуку — древнее проклятье, преследующее семью Оскара на протяжении многих поколений: тюрьма, пытки и страдания, трагические происшествия и, самое печальное, несчастная любовь — таков удел семьи Оскара. Его мать Бели — божественная красавица с неукротимым и буйным нравом, испытала на себе всю силу семейного проклятия. Его сестра попыталась…

Развернуть
Издательство: Phantom Press

Лучшая рецензия на книгу

ElenaSeredavina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2021 г. 18:43

100

4

Esquire написал об этой книге: "Мы словно сидим в поезде, а за окном проносятся то прекрасные, то пугающие картины". Я бы единственное, что добавила, так это в "скором поезде".
Страницы горят как от жаркого текста, так и от самих событий.
Давно не читала таких книг, где глава за главой меняются жанры местами, то это подростковая драма о толстом неудачнике по имени Оскар, следом глава накрывает семейной сагой, в которой рассказана история некоторых членов семьи, потом раз - и мини-боевик, да ещё и исторические моменты временами мелькают. В общем, моя рекомендация - если найдёте эту книгу, непременно читайте. Она сильна на эмоции разного плана. Она сильна на доминиканские страсти. И непременно, она (книга!) сильна своим магнетизмом и я бы даже сказала волшебством.
Кроме самого Оскара, тут ещё…

Развернуть

Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау — Джуно Диас , роман
Перевод: Е. Полецкая

ISBN: 978-5-86471-696-0

Год издания: 2014

Язык: Русский

Перевод Елены Полецкой.

384 страницы.
Тираж 4000 экз.
Формат: 130x200 мм (84х108 1/32).
Переплёт.

Роман американского писателя доминиканского происхождения вышел в 2007 году и в следующем, 2008-м, получил Пулитцеровскую премию, Премию Джона Сарджента и Национальную Премию критиков, а также вошел в шорт-лист Дублинской премии. Удивительный по своей сложности и многоплановости роман критики едва ли не хором сравнивают с шедевром Маркеса "Сто лет одиночества".

Смешно, умно и проницательно… Невероятно динамичная книга, благодаря, не в последнюю очередь, насыщенному адреналином авторскому стилю. Роман этот решительно подтверждает: голос Диаса в современной прозе – один из наиболее уникальных и выразительных. Мичико Какутани, The New York Times

Потрясающе… Написанная с необычайным драйвом на смеси испанского и английского, эта книга буквально нашпигована отсылками к различным культурным феноменам – от Флобера до «Дюны» и «Звуков музыки» – не говоря уж о весьма познавательных и отвязных сносках касательно карибской истории. Читать это – одно и непрерывное удовольствие, не меньшее, чем перечитывать. Дженнифер Риз, Entertainment Weekly

Безусловно выдающийся роман… «Наверное, Короткую фантастическую жизнь Оскара Вау» можно назвать сагой о семье эмигрантов, но это будет не совсем справедливо. Скорее, это семейно-эмигрантская сага для тех, кто в принципе не читает семейных и эмигрантских саг. Лев Гроссман, Time

Панорамный и очень личный роман. Эту книгу невозможно классифицировать, она не укладывается в жанровые рамки. В ней сплелись ад и рай. Los Angeles Times

Диас утонченно балансирует в своем романе сразу на нескольких уровнях. Он мешает отрывочность комиксного сюжета (побег, предательство, искупление) с честным реализмом, испанский сленг с утонченным английским, постмодернистскую литературность с детской наивностью. New York Magazine

Одно из главных достоинств романа Диаса – интимная, очень личная интонация, с которой рассказана семейная трагедия нескольких поколений, тесно связанная с трагедий страны. В его книге и настоящее, и прошлое находятся в фокусе, и возникающие при чтении картинки столь резкие, что больно глазам. Акробатическая проза выписывает идеальные фигуры, перемещаясь от реальности к фантазии, от прошлого к настоящему. The Boston Globe

Диас пишет завораживающе, почти магически. Мы словно сидим в поезде, а за окном проносятся то прекрасные, то пугающие картины. В ландшафте Диаса мы все равны, все мы жертвы и герои одновременно. Мы вместе погружаемся в ад и вместе взмываем в рай. Веселясь и горюя. Esquire

Мы ждали такого романа много лет. И вот он. Как взрыв. Короткий и фантастический, как жизнь Оскара Вау. The Washington Post Book World

Лауреат: 2008 г.Дейтонская литературная премия мира (Художественная книга)
2008 г.Книжная премия Анисфилд-Вольф (Художественная литература)
2008 г.Массачусетская книжная премия (Художественная литература)
2008 г.Пулитцеровская премия (Художественная книга)
2007 г.Премия Центра художественной литературы за первый роман
2007 г.Национальная книжная премия общества критиков (Художественная проза)
Номинант: 2017 г.Ясная Поляна (Иностранная литература)
2016 г.Ясная Поляна (Иностранная литература)
2015 г.Ясная Поляна (Иностранная литература)
2015 г.OZON.ru ONLINE AWARDS (Лучшая художественная книга)
2009 г.Международная Дублинская премия IMPAC
2007 г.Премия Лос-Анджелес Таймс (Художественная литература)

Кураторы

Я — автор этой книги

Рецензии

Всего 97
ElenaSeredavina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2021 г. 18:43

100

4

Esquire написал об этой книге: "Мы словно сидим в поезде, а за окном проносятся то прекрасные, то пугающие картины". Я бы единственное, что добавила, так это в "скором поезде".
Страницы горят как от жаркого текста, так и от самих событий.
Давно не читала таких книг, где глава за главой меняются жанры местами, то это подростковая драма о толстом неудачнике по имени Оскар, следом глава накрывает семейной сагой, в которой рассказана история некоторых членов семьи, потом раз - и мини-боевик, да ещё и исторические моменты временами мелькают. В общем, моя рекомендация - если найдёте эту книгу, непременно читайте. Она сильна на эмоции разного плана. Она сильна на доминиканские страсти. И непременно, она (книга!) сильна своим магнетизмом и я бы даже сказала волшебством.
Кроме самого Оскара, тут ещё…

Развернуть

9 июня 2021 г. 23:36

48

5 Как в поезде на полном ходу

Очень хлёсткое, яркое и чуть ли не ураганное чтение случилось у меня с этой книгой. Давненько так не захватывала именно форма повествования! И очень точно отмечено на обложке: "мы словно сидим в поезде, а за окном проносятся то прекрасные, то пугающие картины". Да, именно так примерно эта книга и ощущается.

Кто-то назовёт этот роман семейной сагой. И он будет одновременно и прав, и нет. Это точно не классическая сага, к которым мы так привычны. Рассказ о нескольких поколениях доминиканской семьи, приправленный историческими декорациями правления злобного диктатора Трухильо, — лишь пейзаж, через который мчится жизненный поезд Оскара Вау. Но пейзаж очень детальный, красочный, позволяющий делать свои выводы по поводу семейного проклятья, которое теоретически и сделало из жизни Оскара именно…

Развернуть

Подборки

Всего 212

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 391
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее