Познер и английский язык

Вот прямо сейчас, сижу, значит на паре английского языка и слушаю, как преподаватель хвалит эту книгу. Началось все с того, что в книге есть стихотворение Блейка "Tiger, tiger". Она попросила его перевести. Мы, конечно, не смогли. И теперь всю пару она нам читает цитаты оттуда "Безработица есть право не работать - и это часть Американской культуры". В общем, буду читать, интересная книга ведь, судя по всему.

Миф о пьянстве в России

Это предложение могло быть цитатой: "С тех пор мало что изменилось в отношении готовности жителей России праздновать все что угодно, лишь бы выпить и закусить", но не в моем профиле. Выскажу здесь свое отношение к подобным высказываниям в адрес "жителей России". Познер - сын француженки и испанского еврея, как он сам писал выше. Так вот: иные люди подобного зарубежного рода, упорно пытаются воспитать в нас чувство стыда за свою родину. Однако, что касается этого вопроса, Россия испокон веков всегда была самой трезвой страной в мире. У нас нет праздников, связанных с вином и питьём, хозяйственных ритуалов, нет богов вина и виноделия, каковых…

Развернуть

Не нашла в электронном варианте. И родители подарили мне ее на 23-е февраля! У моих родителей традиция такая непонятная: очень часто именно в этот день я получаю от них всякие приятные мелочи в подарок. Чаще всего это книги.

Не знаю почему, но как -то "неправильно" я относилась к личности Владимира Познера... Мне он казался занудным дядькой, вещающим о политике... Но ... Совершенно случайно наткнулась на фильм "Одноэтажная Америка"- ух,ты!!! Потом ,о моей любимой Франции... И вот, эта книга... Да, политики хватает, но столько здесь всего личного, душевного, оголенного...Он , оказывается, совершенно другой, этот человек-недосягаемый и одновременно близкий. Спасибо автору. Одна из лучших книг, которые я прочла! Выписала "бумажную"....:)

Как Владимир Владимирович Познер боролся с моей серостью

Первый мой полностью самостоятельный визит в Москву. Первый мой визит в этот город по делам учебно-научным. Я иду от станции метро Таганская сначала по Верхней Радищевской улице, затем по Яузской спускаюсь к реке. Вот она "иностранка"! Здание похоже на то, фотографию которого я видела в Интернете, но для большей уверенности не прохожу мимо надписи, гласящей: "Всероссийская Государственная Библиотека Иностранной Литературы им. М.И. Рудомино", а задерживаюсь на несколько секунд. М.И. Рудомино? В честь кого назвали "иностранку"? Фамилия мне попадалась на глаза и до, и много раз после этого посещения,но каждый раз мое разыгравшееся воображение…

Развернуть

Вопрос знатокам.

В книге Познер в частности пишет о проблемах послевоенной Германии. Для одной из проблем его отцом было найдено кратковременное, но гениальное решение. Всем посетителям этих учреждений на время визита бесплатно выдавались шерстяные одеяла. Народ повалил толпами. Куда? О каких учреждениях пишет Познер?

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241