SataNejko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 октября 2017 г. 08:39

404

5

Ну вот никогда бы не подумала, что мне могут понравиться стихи, пьесы. Ну типа рифма и рифма, ну что там может быть такого интересного, в коротких бессмысленных кусочках текста. Ох, как я ошибалась и слава богу. Как хорошо, что вдруг пришло решение себя проверить. Это нереально приятно читать. Да, были пару стихотворений, что ни прочесть ладом нельзя и не понять, но по итогу у меня 60 стикеров иссякли, пока я отмечала всё то, что душу радовало. Да, стихи у Йейтса наполнены Ирландским духом, немного пошлостью, любовью.

Ан нет! По мне, душа - Коль правду есть она - лишь сторож плоти. А я желаю петь и веселиться.

Взахлёб смогла прочесть я половину стихов из сборника, и думалось мне в тот момент "Что может быть чуть удивительней, ну может быть прекрасней?" Пока не дошла до его пьес. Про…

Развернуть
Lindabrida

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 мая 2016 г. 06:57

301

5

О дитя, иди скорей В край озер и камышей За прекрасной феей вслед - Ибо в мире столько горя, что другой дороги нет.

Описывая этот сборник, трудно удержаться от неконтролируемых приступов восторга. Перед нами предстает истинный ирландский филид, способный видеть богов в пылающем закатном зареве и беседовать с лепреконами. Конечно, это не весь Йейтс. Вы не увидите в сборнике поэта-бунтаря, призывающего к борьбе за свободу Ирландии. Что поделаешь, тренд! Российская версия политкорректности требует сглаживать протестные настроения, елико возможно. Исключение составит разве что пьеса "На королевском пороге" с ее лейтмотивом "Умри, но возврати права поэтам!" Зато можно познакомиться с Йейтсом-мистиком, обитателем "страны друидов, снов и струн". У трубадуров старой Окситании в ходу были два…

Развернуть
Hild1984

Эксперт

по историям с клыками

6 июня 2016 г. 00:01

232

5 Глоток ястребиного волшебства

Бывают книги- порталы, они уводят читателя в совершенно иное измерение. И оно не где- нибудь за тысячи земель и веков, а в нашем сердце. Для меня "Ястребиный источник" стал именно таким волшебным клубочком, приведшим к совершенно иному восприятию реальности. Йейтс окутал меня образами совершенно удивительной красоты и тонкости. Все они, даже описывающие старинные сказки и легенды, имеют явный,хорошо узнаваемый цвет, вкус, вес. Они растут из неведомого в реальное. Тонкой, но прочной ниточкой из серебряного тумана связывают реальное и волшебное. Иногда автор тонко посмеивается над старинным волшебством, а иногда раскрывает нам бездну очарования в обыденном. Для меня воплощением такого невероятного и тонкого проявления магического в реальном стала "Ляпис-лазурь", Мне много приходилось…

Развернуть
Alkionom

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 марта 2016 г. 19:52

183

5 Прекрасная и волшебная Ирландия

Было у вас так, что увлечение перерастает всякие границы? Вот у меня именно так , ибо моё увлечение Ирландией и Кельтами перешло на новый уровень! Я был много наслышан об Ирландском поэте Уильяме Батлере Йейтсе, как никак Нобелевский лауреат.И вот в руки ко мне попал сборничек "Ястрибиный источник" и мир перестал для меня существовать на несколько часов. Здесь собраны стихи Йейтса из разных его сборников и несколько поэм, все это находится под приятного вида обложкой, мини формата, само издание приятное на ощупь и доставляет литературное наслаждение при прочтении! Вся поэтическая составляющая разделена на части из любовных переживания и вплетения Ирландского фольклора. И эта конвергенция даёт невероятный эффект при прочтении, чувствуешь каждую строчку, каждое слово и всю полноту чувств и…

Развернуть
ivlin

Эксперт

А вы точно критик?

4 августа 2015 г. 09:48

213

5

"Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии, — Звал голос нежный и шальной, — Друг дорогой, пойдем со мной, Плясать и петь в Ирландию!"

За "вдохновенное поэтическое творчество, передающее в высокохудожественной форме национальный дух" Йейтс получает в 1923 году Нобелевскую премию по литературе. И, собственно, этими словами по поводу его вклада в национальную литературу можно ограничиться. Не отрицая и занижая заслуг прочих замечательных поэтов, драматургов и прозаиков этой страны, все-таки хочется категорично заявить: Йейтс совершенно уникальная личность. И совершенно непонятно, как у кого-то язык поворачивается называть его и английским автором (неужели потому, что на английском языке писал, если позволите так криво пошутить), потому что кто-кто, а Йейтс - ирландец до мозга костей.

Дальше.…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 696

Новинки книг

Всего 241