Ястребиный источник. Стихотворения. Поэмы. Пьесы
Уильям Батлер Йейтс
29 октября 2017 г. 08:39
404
5
Ну вот никогда бы не подумала, что мне могут понравиться стихи, пьесы. Ну типа рифма и рифма, ну что там может быть такого интересного, в коротких бессмысленных кусочках текста. Ох, как я ошибалась и слава богу. Как хорошо, что вдруг пришло решение себя проверить. Это нереально приятно читать. Да, были пару стихотворений, что ни прочесть ладом нельзя и не понять, но по итогу у меня 60 стикеров иссякли, пока я отмечала всё то, что душу радовало. Да, стихи у Йейтса наполнены Ирландским духом, немного пошлостью, любовью.
Ан нет! По мне, душа - Коль правду есть она - лишь сторож плоти. А я желаю петь и веселиться.
Взахлёб смогла прочесть я половину стихов из сборника, и думалось мне в тот момент "Что может быть чуть удивительней, ну может быть прекрасней?" Пока не дошла до его пьес. Про…
21 мая 2016 г. 06:57
301
5
О дитя, иди скорей В край озер и камышей За прекрасной феей вслед - Ибо в мире столько горя, что другой дороги нет.
Описывая этот сборник, трудно удержаться от неконтролируемых приступов восторга. Перед нами предстает истинный ирландский филид, способный видеть богов в пылающем закатном зареве и беседовать с лепреконами. Конечно, это не весь Йейтс. Вы не увидите в сборнике поэта-бунтаря, призывающего к борьбе за свободу Ирландии. Что поделаешь, тренд! Российская версия политкорректности требует сглаживать протестные настроения, елико возможно. Исключение составит разве что пьеса "На королевском пороге" с ее лейтмотивом "Умри, но возврати права поэтам!" Зато можно познакомиться с Йейтсом-мистиком, обитателем "страны друидов, снов и струн". У трубадуров старой Окситании в ходу были два…
6 июня 2016 г. 00:01
232
5 Глоток ястребиного волшебства
Бывают книги- порталы, они уводят читателя в совершенно иное измерение. И оно не где- нибудь за тысячи земель и веков, а в нашем сердце. Для меня "Ястребиный источник" стал именно таким волшебным клубочком, приведшим к совершенно иному восприятию реальности. Йейтс окутал меня образами совершенно удивительной красоты и тонкости. Все они, даже описывающие старинные сказки и легенды, имеют явный,хорошо узнаваемый цвет, вкус, вес. Они растут из неведомого в реальное. Тонкой, но прочной ниточкой из серебряного тумана связывают реальное и волшебное. Иногда автор тонко посмеивается над старинным волшебством, а иногда раскрывает нам бездну очарования в обыденном. Для меня воплощением такого невероятного и тонкого проявления магического в реальном стала "Ляпис-лазурь", Мне много приходилось…
25 марта 2016 г. 19:52
183
5 Прекрасная и волшебная Ирландия
Было у вас так, что увлечение перерастает всякие границы? Вот у меня именно так , ибо моё увлечение Ирландией и Кельтами перешло на новый уровень! Я был много наслышан об Ирландском поэте Уильяме Батлере Йейтсе, как никак Нобелевский лауреат.И вот в руки ко мне попал сборничек "Ястрибиный источник" и мир перестал для меня существовать на несколько часов. Здесь собраны стихи Йейтса из разных его сборников и несколько поэм, все это находится под приятного вида обложкой, мини формата, само издание приятное на ощупь и доставляет литературное наслаждение при прочтении! Вся поэтическая составляющая разделена на части из любовных переживания и вплетения Ирландского фольклора. И эта конвергенция даёт невероятный эффект при прочтении, чувствуешь каждую строчку, каждое слово и всю полноту чувств и…
4 августа 2015 г. 09:48
213
5
"Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии, — Звал голос нежный и шальной, — Друг дорогой, пойдем со мной, Плясать и петь в Ирландию!"
За "вдохновенное поэтическое творчество, передающее в высокохудожественной форме национальный дух" Йейтс получает в 1923 году Нобелевскую премию по литературе. И, собственно, этими словами по поводу его вклада в национальную литературу можно ограничиться. Не отрицая и занижая заслуг прочих замечательных поэтов, драматургов и прозаиков этой страны, все-таки хочется категорично заявить: Йейтс совершенно уникальная личность. И совершенно непонятно, как у кого-то язык поворачивается называть его и английским автором (неужели потому, что на английском языке писал, если позволите так криво пошутить), потому что кто-кто, а Йейтс - ирландец до мозга костей.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу