4,7

Моя оценка

Пропонована книга – це панорама сучасного Заґреба: люди, їхні історії, травми, погляди та принципи. Через життя головних персонажів, хитро переплетених довкола центрального сюжету, автор розкриває…
Развернуть
Издательство: Темпора

Лучшая рецензия на книгу

13 декабря 2015 г. 21:02

623

5

Я, конечно, уже видел такое - у Боланьо в 2666: практически бессюжетный роман-мозаика, распадающийся на сотни рассказов, историй, анекдотов, образов, - чтобы тут же слиться в единый поток, где составные части не крепятся друг к другу, как детали конструктора, а накладываются, рифмуются, резонируют. Только сор, из которого растут, не ведая стыда, романы испано-мексиканского чилийца и хорватского боснийца, разный: четырехзначной томиной движут сны и видения, "Срдой" - прошлое и память.

Поток прошлого, да. И лучше не задумываться, насколько он глубок. И то, что в нем водится, тоже лучше бы не видеть, - но, как ни старайся, выбраться из него не выйдет, прошлое есть у всех, даже у куферашей, одной из которых сто лет тому могла бы стать Срда Капурова, загребская нищенка из ниоткуда, смерть…

Развернуть

ISBN: 978-617-569-185-4

Год издания: 2014

Язык: Украинский

Обкладинка: тверда + суперобкладинка
Сторінок: 600
Формат: 84х108/32
Переклад з сербської: Катерина Калитко

2012 - Літературна нагорода Центральної Європи «Ангелус»

Лауреат: 2012 г.Ангелус

Кураторы

Рецензии

Всего 2

13 декабря 2015 г. 21:02

623

5

Я, конечно, уже видел такое - у Боланьо в 2666: практически бессюжетный роман-мозаика, распадающийся на сотни рассказов, историй, анекдотов, образов, - чтобы тут же слиться в единый поток, где составные части не крепятся друг к другу, как детали конструктора, а накладываются, рифмуются, резонируют. Только сор, из которого растут, не ведая стыда, романы испано-мексиканского чилийца и хорватского боснийца, разный: четырехзначной томиной движут сны и видения, "Срдой" - прошлое и память.

Поток прошлого, да. И лучше не задумываться, насколько он глубок. И то, что в нем водится, тоже лучше бы не видеть, - но, как ни старайся, выбраться из него не выйдет, прошлое есть у всех, даже у куферашей, одной из которых сто лет тому могла бы стать Срда Капурова, загребская нищенка из ниоткуда, смерть…

Развернуть

1 октября 2014 г. 01:19

408

5

Міленка Єрговича я полюбила вже після першої перекладеної українською книжки - "Історії про людей і тварин". "Срда" - вже друга. До того ж, друга в чудовому перекладі Каті Калитко, через яку часом доводиться собі нагадувати, що це переклад, а не оригінал. Єргович, як і раніше, страшенно майстерний у плетенні інтриг людських доль: його розповіді такі заплутані й такі насичені (і психологічними деталями, й подіями, й відсиланнями до історій різного масштабу), що про кожного персонажа можна б написати окремий роман. Але цей роман - про вбиту за невідомих обставин Срду, дівчинку невизначеної національності (циганка, росіянка, молдаванка, українка?) й непевного віку (13? 15 років?), котра з"являється в житті кожного головного персонажа (і кожному з них присвячено окремий розділ роману), але…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241