Книжный портал
с персональными рекомендациями
и личными коллекциями
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Рецензии на книгу «Слово о полку Игореве (сборник)»

ISBN: 978-5-389-07531-3
Год издания: 2014
Издательство: Азбука
Серия: Азбука-Классика. Школьная библиотека
Язык: Русский

Нетленный шедевр мировой классической литературы — в новом пересказе и с новыми иллюстрациями — теперь не только памятник, а и увлекательное повествование о походе новгород-северского князя Игоря на половцев. Виктор Лунин - знаменитый детский писатель и поэт, а также переводчик классической детской литературы. Примером его творчества является блестящий перевод книги К. Грэма "Ветер в ивах".

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Оценка George3:   4.5  /  3.2
Памятник русской словесности

Долго и мучительно читал "Слово" в 13 лет, пытаясь вникнуть в смысл замысловатого текста и радуясь, когда попадались знакомые слова и даже понятные предложения. Князей я сумел расставить по порядку и разобраться в их родословных. но многие места остались для меня непонятыми в тот раз. Цельной картины не сложилось, однако осталось впечатление, что наши предки в те далекие времена в суровых условиях совершали великие деяния и не ради личной славы и благополучия, а для блага своего рода. Далее неоднократно читал отдельные отрывки из книги и некоторые литературные обработки, а также различные литературоведческие материалы, посвященные "Слову", что позволило более полно оценить все величие этого памятника. По моему мнению, современному читателю весьма тяжело чтение "Слова" в его близком к… Развернуть 

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Оценка GiovincoSubcircuit:  5  
Перечитывая "Слово о полку Игореве"

Как следует читать «Слово»?
Я бы посоветовал сначала ознакомиться с переложениями на современный язык разных авторов. Переводы В.А. Жуковского, Н.А. Заболоцкого и других поэтов конечно сильно отличаются от оригинала, но они и сами по себе хороши, и помогают подготовиться к восприятию древнерусского текста...
Не буду изнурять уважаемых читателей непереведёнными цитатами, малопонятными даже после трёх-четырёх прочтений. Для данной работы вполне подойдёт весьма популярный перевод Д.С. Лихачёва. (Я лишь позволю себе кое-где убрать лишние слова, которых нет в оригинальном тексте, и восстановить первоначальные слова, понятные без перевода.)
«Слово о полку Игореве» — это книга не для всех, а только для тех читателей, кому она интересна... Тоже самое можно сказать и о любой книге, но… Развернуть 

Оценка Leylin:  1  
Ужас с художественной точки зрения

Я читал в переводе Д.С.Лихачева и в украинском переводе М.Ф.Рыльского.Так же я посмотрел советский мультфильм...Ничего из выше перечисленного понравится не может с точки зрения художественной литературы,но если брать летопись,как историческую,то ее ценность невозможно описать...
Мне не понравилось читать "Слово..." и даже если брать его,как исторический источник,то гораздо лучшим аналогом будет учебник истории!

Оценка Palych85:  3  

Не скажу, что это произведение было легким. Скорее даже наоборот. И хотя прочитать я его должен был еще в школе, но, к своему стыду, в то время я не очень почитал чтение по скучной учебной программе.
Почему трудно - очень много надо было прерываться и перечитывать. Да и так до конца не вник во все родственные связи князей тех времен.
Очень много в свое время слышал разговоров о фальсификации этого произведения, о неправильной датировке, о искажении фактов. Но так как я не эксперт в данной области и читал я далеко не оригинал или копию с оригинала - для меня этот вопрос не играл большой роли.
Что мне понравилось - это очень много отсылок к языческим богам. Хотя и сам князь Игорь, и все его окружение было уже не первый десяток лет православными.
Немного о сюжете. Хотя из истории и знал… Развернуть 

Оценка _Yurgen_:  5  
«Слово» сказано!

Читал неоднократно…
Следует признать, что это произведение отозвалось в душе весьма избранного круга читателей (оставляю в стороне дежурные восторги никогда по-настоящему не читавших). В школе "Слово..." идёт с большим трудом. Помню, как долго «сидели» на нём в одном новомодном «лицее», где считалось, что дети должны обучаться по вузовским программам… Именно «сидели»: толку в этом «занятии» оказалось мало…
Но остались ещё воспоминания детства, когда посмотрел мультфильм по мотивам «Слова о полку Игореве» и в первый раз попытался читать сам текст; замечательные, близкие к иконописной эстетике, впечатления, которые с новой силой раскрылись только в студенческие годы благодаря лекциям талантливого преподавателя, очарованного образами минувшего.
«Слово» ‒ это уникум древнерусской… Развернуть 

Оценка WornTime:  3  

"Тяжко, братья, голове без плеч,
Горько телу, коль оно безглаво".


Если бы не школьная программа, вынуждающая это прочесть, то на "Сло́во о плъку́ И́горєвѣ · И́горѧ съіна Свѧ́тъславлѧ · вну́ка О́льгова" я бы и краешком глаза не взглянула. Хотя, иногда у меня возникает тяга к книгам несвойственным для меня, то может для общего развития и прочла бы.

Прочитав перевод Николая Заболоцкого на более-менее понятный для нас язык (на древнерусском читать я не рискнула) и краткий пересказ сюжета, я поняла в чем суть всего произведения, но некоторые моменты все равно проскользнули мимо меня. Как мне кажется, такое не задержится в моей голове надолго.

Интересно, конечно же, прочитать историю "памятника древнерусском литературы". Оригинал был потерян давно. Единственный известный науке средневековый… Развернуть 

Оценка Walter-Kovacs:  4  

Проходили по школьной программе, произведение впечатлило в общем, и, честно говоря, даже не думала что здесь эта книга будет. К счастью, она была.

Предисловие летописца так тронуло меня. Почему? Как объяснить?

...я, ничтожный, грешный и неразумный, начиная описывать жизнь князя Александра.... Хотя и прост я умом, но молитвой святой госпожи...


Тем самым летописец весьма самокритично относится к себе, в то время как восхваляет Александра Невского, показывая его величию, силу и могущество. Он был также и добрым и великодушным, отпустил многих пленных. Человеком он был религиозным, молился Господу, когда стало известно что на них нападут. И не потому, что не верил в себя, что не надеялся на силы свои, а все потому, что человеком он религиозным был.

По представлению летописца - идеальный князь.

Оценка Nopinopa:  1  

Когда я прочитал эту повесть в первый раз, я подумал: «Что за пустая трата времени!». Тогда мне понравилась версия на древнерусском: подходит тексту с точки зрения оформления.

Когда я прочитал эту повесть во второй раз, я подумал: «Видать, придется смириться: мои вкусы никогда не совпадут с общепринятыми, восхвалять эту книгу выше моих сил». Древнерусская версия пропала вместе с моей аллергией на книжную пыль.

Когда я прочитал эту повесть в третий раз, я написал сочинение лишь на полстраницы. Полстраницы, которые я из себя выстрадал. Сухой, скучный текст, в котором мне пришлось своим бисерным почерком расписать женские образы. Быть может, пиши я крупнее, я бы растянул сочинение на пару страниц. Но боже! Как же я радовался окончанию школы.

И вот судьба заставляет меня вновь читать столь… Развернуть 

Оценка Wilgelmina:  5  

Удивительная книга. Читаю в который раз, причем сначала в школе, потом в университете, потом - опять в школе, но уже как учитель... И каждый раз убеждаюсь, что не ошиблась, это, действительно, великое произведение. Столько выдержанности, любви к родине... Такой яркий, выпуклый язык... А сколько загадок связано с этой книгой! Сколько удивительных историй! Сколько переломано копий в спорах об авторе, о подлинности произведения, о героях... Мало в древнерусской литературе таких шикарных произведений: разве только "Поучение Владимира Мономаха" да "Повесть временных лет"... В общем, всем советую... Да читать нелегко, может быть, поэтому кое-кто говорит, что скучно, запутанно, но это наша история. И если мы не считаем себя Иванами, не помнящими родства, то знать "Слово..." надо, читать… Развернуть 

Оценка KamillaAbashnik:  4  

Очень нравится сам слог. Он певучий и хорошо завлекает. Читаешь как сказку о богатырях. Вот только разобралась я не с первого прочтения. Что конечно мешает пониманию сути. Поэтому я оцениваю "Слово..." на 4 из 5

1 2 3 4

У вас есть ссылка на рецензию критика?

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок