4,1

Моя оценка

Неожиданный гость, вломившийся в дом Эркюля Пуаро, пытается что-то объяснить, но называет лишь имена и цифры. Кто бы мог представить, что в результате этого странного происшествия великому сыщику…
Развернуть
Серия: Pocket book
Цикл: Эркюль Пуаро, книга №29
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Risha30

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 февраля 2024 г. 13:44

124

4

Ну не так всё и плохо) Да, не лучшая книга, но любитель Кристи и Пуаро найдет в ней то, что обычно нравится.

Теория мирового заговора, конечно, так себе. Хотя почему бы и нет. А вот расследования внутри основного дела вполне. Про жёлтый жасмин (даже не знала, что такой есть), про убийство/самоубийство/несчастный случай. Даже эпизод про женщину под черной вуалью. пробежавшую в дом мимо Пуаро. Диалоги с Гастингсом выдержаны в привычной манере) И логика рассуждений есть.

Да, идея Конан Дойля, но идея же отличная!) И тут немного по-другому подано и раскручено. Не стоит придираться)

Не пожалела, что прочитала)

Большая четверка, роман

Перевод: Татьяна Голубева

ISBN: 978-5-699-71666-1

Год издания: 2014

Язык: Русский

288 стр.

Возрастные ограничения: 16+

Рассказы впервые были опубликованы в The Sketch magazine в 1924 году. Под заголовком "Человек, который был №4" (The Man who was No. 4).

Выпуски:
1614, 2 января - Нежданный гость (The Unexpected Guest). Рассказ лег в основу глав 1 (Нежданный гость/The Unexpected Guest) и 2 (Человек из сумасшедшего дома/The Man from the Asylum).
1615, 9 января - Приключение в дартмурском бунгало (The Adventure of the Dartmoor Bungalow). Лег в основу глав 3 (Мы узнаем кое-что о Ли Чанг Йене/We hear more about Li Chang Yen) и 4 (Значение бараньей ноги/The Importance of a Leg of Mutton).
1616, 16 января - Леди на лестнице (The Lady on the Stairs). Лег в основу глав 5 (Исчезнувший ученый/Disappearance of a Scientist) и 6 (Женщина на ступенях/The Woman on the Stairs).
1617, 23 января - Похитители радия (The Radium Thieves). Лег в основу главы 7 с одноименным названием.
1618, 30 января - В доме врага (In the House of the Enemy). Лег в основу главы 8 с одноименным названием.
1619, 6 февраля - Тайна желтого жасмина (The Yellow Jasmine Mystery). Лег в основу глав 9 (Тайна желтого жасмина/The Yellow Jasmine Mystery) и 10 (Расследование в Крофтланде/We investigate at Croftlands).
1620, 13 февраля - Шахматная проблема (The Chess Problem). Лег в основу 11 главы с несколько измененным названием (Шахматная задача/A Chess Problem).
1621, 20 февраля - Западня с наживкой (The Baited Trap). Лег в основу глав 12 (Западня с наживкой/The Baited Trap) и 13 (Мышка попалась/The Mouse walks in).
1622, 27 февраля - Приключение обесцвеченной/крашеной блондинки (The Adventure of the Peroxide Blonde). Лег в основу 14 главы с несколько измененным названием (Крашеная блондинка/The Peroxide Blonde).
1623, 5 марта - Чудовищная катастрофа (The Terrible Catastrophe). Лег в основу главы 15 с одноименным названием.
1624, 12 марта - Умирающий китаец (The Dying Chinaman). Лег в основу главы 16 с одноименным названием.
1625, 19 марта - Скала в доломитах (The Crag in the Dolomites). Лег в основу глав 17 (Номер Четвертый проделывает фокус/Number Four wins the trick) и 18 (В лабиринте Фельсена/n the Felsenlabyrinth).

Переработать эти рассказы в полноценный роман Агате Кристи предложил ее деверь Кэмпбелл Кристи. Он помог ей пересмотреть рассказы в более последовательную форму для книжной публикации, вместо того, чтобы создавать абсолютно новый роман в такой тяжелый жизненный период. Главным образом его помощь коснулась пересмотра начала и конца истории, чтобы они лучше вписались в роман. Сущность рассказов осталась прежней.

Роман представляет собой цепь связанных между собой рассказов, в которых фигурируют так называемые члены «Большой Четверки», международной организации, которую Пуаро подозревает в заговоре.

спойлер

Гастингс, давно живущий в Аргентине, едет в Англию, чтобы встретиться с Пуаро. Пуаро же собирается перебраться в Аргентину, где ему предложили очень хороший гонорар за расследование. Пуаро сообщает, что его расследование связано с некой «Большой четвёркой». В момент разговора в квартиру Пуаро вваливается еле живой человек, который бредит четверкой. Из обрывистого рассказа незванного гостя Пуаро и Гастингс узнают, что «Большая четвёрка» состоит из четырёх человек: китайца — мозгового центра организации, американца — финансового магната, француженки — женщины-вамп и таинственного номера четыре — экзекутора.

Оставив молодого человека на попечении квартирной хозяйки, Пуаро и Гастингс спешат на поезд. Однако в поезде Пуаро понимает, что его поездка в Аргентину — это способ удалить его подальше от событий. Они спешно возвращаются в квартиру Пуаро и обнаруживают молодого человека мёртвым. Его отравили цианидом. В этот момент появляется некий санитар, утверждающий, что молодой человек сбежал из психлечебницы. Как оказалось позже, санитар был фальшивым, а в психлечебнице Пуаро заверили, что такого пациента у них никогда не было.

Пуаро и Гастингс едут к человеку, который больше всех в Англии знает о китайцах. Они хотят выяснить всё о мозговом центре организации.

Пуаро и Гастингс оказываются в центре цепочки загадочных событий. Не раз они сталкиваются со смертью лицом к лицу: Пуаро пытаются устранить.

В романе встречается Ахилл Пуаро, брат-близнец Эркюля, позднее оказавшийся самим Пуаро, работающим под прикрытием.

свернуть

Роман был написан в непростой период жизни Агаты Кристи. Недавно умерла её мать, первый брак уже стоял на грани развода. Критики, принявшие роман достаточно прохладно, связывают это именно с событиями в личной жизни писательницы.

Книжное обозрение газеты «The Times» (англ. The Times Literary Supplement) от 3 февраля 1927 года дало такую оценку роману: «…данная история не столько разгадывание загадки, сколько перечисление столкновений Пуаро с одной из тех узнаваемых групп международных мошенников, что обладают безграничной властью и стремятся к мировому господству». Гастингса охарактеризовали «тупым, как всегда».

В книжном обозрении газеты «The New York Times» (англ. The New York Times Book Review) 2 октября 1927 года была опубликована рецензия на роман: Номер Четыре остается загадкой практически до самого конца. Это, конечно, осложняет детективу расследование и мешает защищаться от нападений, что и придает повествованию нервное ожидание.

Газета «The Scotsman» 17 марта 1927 года написала, что «Деятельность Пуаро нельзя воспринимать серьёзно. Книга больше напоминает гипертрофированную пародию на популярные детективные романы, чем серьёзное произведение в этом жанре. Но роман, безусловно, обеспечит массу удовольствия тем читателям, которые ожидают веселья. Если это было целью писательницы, то она её достигла». (с) Вики

Пуаро (сериал 1989 – 2013) 67 (2x13) Адаптация сильно отходит от оригинала.

Кураторы

Рецензии

Всего 272
Risha30

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 февраля 2024 г. 13:44

124

4

Ну не так всё и плохо) Да, не лучшая книга, но любитель Кристи и Пуаро найдет в ней то, что обычно нравится.

Теория мирового заговора, конечно, так себе. Хотя почему бы и нет. А вот расследования внутри основного дела вполне. Про жёлтый жасмин (даже не знала, что такой есть), про убийство/самоубийство/несчастный случай. Даже эпизод про женщину под черной вуалью. пробежавшую в дом мимо Пуаро. Диалоги с Гастингсом выдержаны в привычной манере) И логика рассуждений есть.

Да, идея Конан Дойля, но идея же отличная!) И тут немного по-другому подано и раскручено. Не стоит придираться)

Не пожалела, что прочитала)

AntesdelAmanecer

Эксперт

весьма сомнительный

20 ноября 2023 г. 05:03

7K

4 Улыбка Кристи в усы Пуаро

Это совсем не похоже на привычную Агату Кристи. Было бы похоже на настоящий шпионский роман, если бы так сильно не напоминало тонкую, очень приятную пародию на подобные романы от возникающего ощущения того, что королева детектива, решив испытать себя в этом жанре, немножко иронизирует над самой собой и своими любимыми персонажами. А может быть и над модой на шпионские детективы, появившейся в годы между Первой и Второй мировыми войнами. Это не в прямом смысле пародия с высмеиванием традиций жанра и его обязательных атрибутов: секретных служб, разоблачением заговоров, переодеваниями, исчезновениями, хотя всё это присутствует в полной мере в романе. Но это точно чуть ироничное подражание шпионской литературе, вышедшей до "Большой четвёрки" Агаты Кристи. Роман писался, как цикл рассказов,…

Развернуть

Подборки

Всего 274

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 725

Новинки книг

Всего 241