4

Моя оценка

Казалось бы, обычная история: встретились двое и полюбили друг друга. И стало, наконец, ясно, что друг без друга жить просто невозможно. Но были семьи, была налаженная жизнь... Они решили порвать со всем, но прошлое редко отпускает безропотно!

Впервые под названием «Искры» напечатан в 6-й книге литературно-художественного сборника «Слово» «Книгоиздательства писателей в Москве», вышедшем двумя изданиями в 1916 и 1917 годах.
Со значительной правкой текста, под заглавием «Любовь», рассказ вошел в сборник «Китайские тени», изд-во «Огоньки», Берлин, 1922.
Входит в:
— сборник «Искры», 1916 г.
— сборник «Китайские тени», 1922 г.
- сборник…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

George3

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 марта 2018 г. 23:45

350

4.5 Месть обманутого мужа

Не успел еще отойти от мелодраматической "Натали" Бунина, как снова попал на еще более драматическую "Любовь" раннего Алексея Толстого". И что самое интересное, несмотря на разные оттенки одной и другой любви, описанной в них, в обоих произведениях есть что-то похожее, объединяющее их, что, по-видимому, и послужило причиной помещения их Поляковым в свой сборник "О странностях любви" В первую очередь, что их объединяет, это талант авторов, обладавших неимоверным умением донести до читателя сюжет, находя единственно уместные в данной ситуации слова и выражения, доходящие до его сердца. А во-вторых, они имели схожие взгляды на такое чувство, как любовь.

Форма: рассказ

Оригинальное название: Искры

Дата написания: 1916

Первая публикация: 1916

Рецензии

Всего 2
George3

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 марта 2018 г. 23:45

350

4.5 Месть обманутого мужа

Не успел еще отойти от мелодраматической "Натали" Бунина, как снова попал на еще более драматическую "Любовь" раннего Алексея Толстого". И что самое интересное, несмотря на разные оттенки одной и другой любви, описанной в них, в обоих произведениях есть что-то похожее, объединяющее их, что, по-видимому, и послужило причиной помещения их Поляковым в свой сборник "О странностях любви" В первую очередь, что их объединяет, это талант авторов, обладавших неимоверным умением донести до читателя сюжет, находя единственно уместные в данной ситуации слова и выражения, доходящие до его сердца. А во-вторых, они имели схожие взгляды на такое чувство, как любовь.

Lady_Lilith

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2017 г. 09:59

194

5 И всё же, несмотря ни на что...

"Неужели нельзя никак, чтобы нам было легко?" С отчаяньем в голосе спрашивает хрупкая сероглазая девушка. "Любовь нагрянула - как, впрочем, часто и случается - внезапно, не спросив и не предупредив, оставив нараспашку окна и двери, распинав по углам всё, что она считает отныне старым ненужным хламом и, взяв двоих растерянных за шкирку, ставит их бок о бок и знаменитым Ленинским жестом указывает: "Вам туда, товарищи!Вперёд и только вперёд, вдвоём и только вдвоём!"И стоят, растерянно озираясь по сторонам, двое таких уютно-родных, нежно-косолапых, мило-неуклюжих и пытаются понять: как им жить теперь с ощущением нового мира и сменой планеты, с иным дыханием над ухом и другим цветом подушки.

>"- Жизнь для меня - это Маша. Вы понимаете, как это можно почувствовать в одну секунду... Сразу вое,…

Развернуть

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241