3,5

Моя оценка

Рассказы с остросоциальной тематикой, лирические новеллы, бытовые и сатирические зарисовки создают правдивую картину жизни Ирана в годы монархического режима, дают представление о мировоззрении и…
Развернуть
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

8 апреля 2024 г. 19:59

226

Осторожное знакомство с автором и вообще с иранской прозой оставило противоречивое впечатление. Не обладая ярко выраженной "восточностью", рассказ со столь необычным названием "Ипохондрик и крокодил" весьма эмоционально от первого лица передает болезненное состояние пациента, оказавшегося на приеме врача. Страх, который он испытывает постоянно, преследует его как навязчивая идея, кошмар не дающий покоя везде и всюду, на работе, на улице, в кино, дома, даже ночью, во сне, ужас не дающий вдохнуть полной грудью... Недуг, неустойчивое состояние души, заставляющее опасаться любого - женщин и мужчин, старых и молодых и даже детей. Болезненная подозрительность, вынуждающая отказать в милостыне нищему и предостерегающая от общения с чистильщиком сапог.

Все эти беспричинные опасения, преследующие…

Развернуть

Нива персидской прозы

Автор: Н. Хохлов

стр. 3-14

Из сборника "Пленник земли", Тегеран, 1963

Жил человек и умер — Фаридун Тонкабони, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 15-26

Сцена на базарной площади, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 27-32

От бульвара до Дарбанда и обратно, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 33-41

Бабушка не спала, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 42-53

Пленник земли — Фаридун Амузгар, новелла

Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади

стр. 54-79

Великолепная троица, новелла

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 80-87

Из сборника "Пешка", Тегеран, 1966

Дядюшка, новелла

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 88-95

Происшествие, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 96-111

Клещ, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 112-121

Прозрение, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 122-144

Мозаика, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 145-156

Из сборника "Звезды в ночи", Тегеран, 1968

Звёзды в ночи, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 157-166

Счастливый случай, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 167-176

Благопристойная, счастливая жизнь, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 177-185

Жизнь в кредит, новелла

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 186-191

Ипохондрик и крокодил, новелла

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 192-195

Машина по борьбе с неграмотностью, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 196-199

Три варианта счастья, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 200-205

Цвет интеллигенции, сливки общества, рассказ

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 206-208

Из журнала "Каве", Тегеран, 1971

Опасная игра, новелла

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 209-213

Из сборника "Записки шумного города", Тегеран, 1972

Бассейн и лягушка, новелла

Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади

стр. 214-218

Зять нашего водителя, новелла

Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади

стр. 219-221

Кукла, новелла

Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади

стр. 222-224

Из сборника "Счастливая земля", Тегеран, 1973

Старая сказка на новый лад, новелла

Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади

стр. 225-230

Гениальная идея, новелла

Перевод: Джехангир Дорри

стр. 231-235

Год издания: 1979

Язык: Русский

237 стр.

Рецензии

Всего 21
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

8 апреля 2024 г. 19:59

226

Осторожное знакомство с автором и вообще с иранской прозой оставило противоречивое впечатление. Не обладая ярко выраженной "восточностью", рассказ со столь необычным названием "Ипохондрик и крокодил" весьма эмоционально от первого лица передает болезненное состояние пациента, оказавшегося на приеме врача. Страх, который он испытывает постоянно, преследует его как навязчивая идея, кошмар не дающий покоя везде и всюду, на работе, на улице, в кино, дома, даже ночью, во сне, ужас не дающий вдохнуть полной грудью... Недуг, неустойчивое состояние души, заставляющее опасаться любого - женщин и мужчин, старых и молодых и даже детей. Болезненная подозрительность, вынуждающая отказать в милостыне нищему и предостерегающая от общения с чистильщиком сапог.

Все эти беспричинные опасения, преследующие…

Развернуть
InfinitePoint

Эксперт

балетмейстер, постановщик танцев с бубнами

24 января 2024 г. 14:34

152

4.5 В пасти у крокодила

Буквально на днях у меня вдруг прорезался интерес к иранской литературе, и я познакомилась с одним любопытнейшим автором, фамилия которого (до вчерашнего дня) мне ни о чём не говорила. Если честно, интерес у меня прорезался не сам собой, а по необходимости, но сути дела это не меняет, потому что в итоге я осталась довольна нашим знакомством. Получается, совместила приятное с полезным.

Посудите сами, ну разве можно спокойно пройти мимо рассказа, который называется "Ипохондрик и крокодил"? Конечно же, нет! На первый взгляд это рассказ-анекдот, и он действительно смешной. Но если подумать и порассуждать, тема здесь затрагивается серьёзная. Речь идёт о страхе. Именно страх движет главным гером, от лица которого и ведётся повествование. Именно страх диктует ему стратегию поведения и…

Развернуть

Подборки

Всего 5

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241