Firedark

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 декабря 2020 г. 18:17

1K

4

Очень грустный осенний рассказ. Никакого особенного надрыва, великой трагедии, несмотря на смерть ребенка. Двенадцатилетняя девочка вошла в воду и уже не вернулась. А мальчик ее ждал. Эти дети часто строили вместе замок из песка. На этот раз ему пришлось делать это одному, и он построил только половину, оставив подруге достраивать остальное, когда она вернется. Мальчик вырос, стал мужчиной, женился. И однажды приехал на то самое место. Как будто только его и ждала так и не выросшая девочка, позволив спасателю отыскать свое тело именно тогда, когда он находился на берегу. И на этом месте снова недостроенный замок, как и тогда, в детстве. И маленькие следы от воды к замку и обратно. Он достроил. И ушел, чтобы не видеть, как замок исчезнет в волнах.

SeverianX

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 августа 2019 г. 19:04

2K

4

На мой взгляд, Рэй Брэдбери – это тот автор, который наиболее силен именно в малой форме. «Озеро» – замечательный рассказ о том, как мальчик в 12 лет, отдыхая на озере, теряет свою лучшую подружку. Она утонула. Спасатель, как ни старался, не смог её вытащить. Тело так же не нашли. Каждое лето, приезжая на это озеро, мальчик заходил в воду и звал её. Конечно же безуспешно. Однажды он даже решил построить замок из песка, как делал с погибшей девочкой. Но замок был построен лишь на половину. Вдруг девочка появится и достроит замок… Проходят годы, мальчик вырастает во взрослого мужчину и женится. В какой-то момент они с женой приезжают в отпуск на это самое озеро. И придя туда, главный герой видит спасателя, везущего на берег мешок с телом. Как он узнает, за всё время, тело лишь одного…

Развернуть

5 августа 2015 г. 08:07

843

5

Дивный, по-осеннему очаровательный рассказ. Есть произведения, которые задают настроение. Для меня это "Озеро": с горчинкой, грустинкой, запахом теплого дерева, палой листвы, с шершавой корой и мягким песком. У "Озера" есть свет, цвет, запах, вкус, мягкость. Очень уютно читать) Я нашла 2 варианта перевода и лично мне больше нравится первый (к сожалению, публикации в интернете были без указания автора перевода): 1й вариант:

Киоски, где торговали хот-догами, были заколочены золотистыми планками; горчичный, луковый, мясной аромат долгого, веселого лета остался запертым внутри. Словно бы кто-то разложил по гробам само лето и заколотил крышки. Со стуком опускались одна за другой металлические шторы, на дверцах повисали замки; явился ветер и тронул песок, сдувая миллионы июльских и…

Развернуть

24 июля 2015 г. 18:59

637

5

Очень классно, очень жутко. Нужно обладать гениальностью, чтобы создать такую концентрацию ощущения в маленьком рассказе. Малые формы Брэдбери почти всегда великолепны.

yuol

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 января 2015 г. 10:25

704

5

“Озеро” – этот рассказ, думаю, не нужно раскладывать на сюжет, персонажей. Его нужно воспринимать целиком, это рассказ-настроение, с атмосферой беспричинной грусти, что посещает нас в погожие осенние дни, обнажающей мечты, чувства, хранящиеся в самых потаенных уголках нашей души.

Этот рассказ не показался мне депрессивным, страшным или ужасным, хотя напечатан был в категории “страшные истории”. Он напомнил мне… меня, такую, какой я себе редко когда позволяю быть на людях. Наверное, поэтому мне всегда было немного трудно читать художественную прозу Брэдбери – далеко не всегда хочется осознавать, что кто-то еще знает твои тайны.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241