Ифигения в Авлиде
Еврипид
«Ифигению в Авлиде», а также другие трагедии Еврипида на русский язык перевёл русский поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка и педагог Иннокентий Фёдорович Анненский. Перевод был впервые опубликован в 1898 году.
Лучшая рецензия на книгу
10 ноября 2023 г. 09:23
71
5 Трагедия выбора: убить дочь ради победы в войне или...
Читаешь, будто смотришь пьесу на сцене. За исключением хора, всё понятно и напоминает пьесы Лопе де Вега, например. Это, конечно, влияние перевода, но всё же.
Наверное, это просто негибкость мышления, но первое древнегреческое произведение, которое я прочитала, было написано гекзаметром и потому произведения, написанные другим размером, которые даже легче читать, у меня воспринимаются более современными, чем должны бы. В общем, я думала, что пьеса мне не понравится и надо её просто дочитать.
В самом начале чтения трудность была со множеством имён. Их слишком много и я не понимала, зачем этих людей упоминают, что это значит. Улавливаешь общий смысл в контексте, но теряешься в деталях. От этого удовольствие от чтения поначалу было сомнительным.
Но дальше всё кардинально меняется! Такого…
Форма: пьеса
Оригинальное название: Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι
Первая публикация: 407 до н. э.
Перевод: Иннокентий Анненский
Язык: Русский (в оригинале Древнегреческий)
Кураторы
Рецензии
Всего 410 ноября 2023 г. 09:23
71
5 Трагедия выбора: убить дочь ради победы в войне или...
Читаешь, будто смотришь пьесу на сцене. За исключением хора, всё понятно и напоминает пьесы Лопе де Вега, например. Это, конечно, влияние перевода, но всё же.
Наверное, это просто негибкость мышления, но первое древнегреческое произведение, которое я прочитала, было написано гекзаметром и потому произведения, написанные другим размером, которые даже легче читать, у меня воспринимаются более современными, чем должны бы. В общем, я думала, что пьеса мне не понравится и надо её просто дочитать.
В самом начале чтения трудность была со множеством имён. Их слишком много и я не понимала, зачем этих людей упоминают, что это значит. Улавливаешь общий смысл в контексте, но теряешься в деталях. От этого удовольствие от чтения поначалу было сомнительным.
Но дальше всё кардинально меняется! Такого…
17 августа 2022 г. 22:27
84
5 +
Euripides is a more severe author than Sophocles and Aeschylus. The divine fate is above everyone. If you disagree, you die. Also, revenge is the central inner mover of human actions.