Поделиться:

Мир без конца

ISBN: 978-5-17-082367-3
Год издания: 2014
Издательство: АСТ
Серия: Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.
Цикл: Кингсбридж

Кен Фоллетт – один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа, автор семнадцати международных бестселлеров, среди которых особое место занимает легендарная историческая сага «Столпы земли» и «Мир без конца».


Англия. XIV век.
Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха - глазами четырех персонажей...
Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором...
Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию. Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит... Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому... Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью... Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье... Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее. Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

читать дальше...

Содержание

Дополнительная информация об издании

928 страниц.
Возрастные ограничения: 16+

Книга в подборках

Новые, толстые романы, которые все постоянно откладывают
Здесь собраны все самые лучшие и крупные произведения, о которых все слышали, говорили, но мало кто успел в них по - настоящему вчитаться. В подборке…
AffrontiRegiven
livelib.ru
Книги, по мотивам которых выпущены настольные игры
Настольные игры - прекрасный способ провести вечер вдвоем, всей семьей или в компании друзей.
А в некоторых случаях это еще и восхитительная возможность…
Redhead_Lady
livelib.ru

Рецензии читателей

8 марта 2015 г., 22:01
4.5 /  4.388

Итак, "Мир без конца" закончился. Прочитан, зафиксирован в списке. Если господин Фоллетт не решится на третий круг вокруг Кингсбриджа, то я свое путешествие по нему завершила. И на этот раз у меня претензий к автору меньше. То ли я уже знала, чего ждать, то ли Фоллетт смог-таки обуздать свою горячую натуру. В каком смысле? Расскажу ниже поподробнее.

Свою рецензию по первой части истории о вымышленном городке Кингсбридже я начала с фразы: "Исторический роман или роман в исторических декорациях?!" И уже там я сама себе доказала, что все-таки роман в исторических декорациях. Так вот на сей раз я даже и не пыталась это утверждение оспаривать, как не пыталась и продолжать доказывать. Ибо никаких сомнений в том, что история здесь служит, скорее, подкладкой, чем основой, у меня нет. Минимум исторических персонажей. Да и вообще все они проходят на заднем плане, то есть как герои второстепенные и для сути происходящего малозначительные. Тем не менее, читателям удастся приобщиться к целому ряду исторических примет времени. Так, например, мы можем узнать о системе взаимоотношений лорда и его вилланов, практике городского самоуправления и взаимоотношений ремесленных гильдий и представителей аббатства. Так что исторические декорации, надо признать, в этой книге выполнены уже более детально и разнопланово. Читатель даже будет приобщен к разгадыванию одной из самых интересных загадок английской истории, носящей, правда, характер гипотезы-сплетни, однако, несомненно, интригующей.

Если говорить о преемственности, то она на самом деле совершенно не очевидна. Кроме самого Кингсбриджа и его собора, мы лишь краем уха услышим о связи героев нынешних с героями книги прошлой. Нет, конечно имена Алины и Тома-Строителя будут упомянуты. Но и только. Так что книга довольно автономна, что в общем-то в то же самое время не отменяет пожелания читать все-таки книги друг за другом. Правда, на мой взгляд, не стоит этого делать сразу, то есть одну за другой. Как по мне, то это было бы равносильно длительному жеванию жвачки, которая давно утратила вкус. Места те же, проблематика отношений героев во многом близка, что снижает накал впечатлений.

Что меня, несомненно, порадовало, так это то, что в этой книге автор очевидно ушел от удешевления книги с помощью сцен насилия и откровенных описаний сцен соития. На первых 200 страницах я была уверена, что автор еще только разогревается, что он не мог так изменить своей манере. Однако чем дальше, тем увереннее автор смещал акценты в сферу человеческих взаимоотношений. Герои "Мира без конца" размышляют! И это прекрасно. Мы не просто видим их перемещения и действия, но приобщаемся к их переживаниям, душевным терзаниям и мечтам.

Романтическая линия книги не так проста и однозначна, как это было в "Столпах земли". Это, с одной стороны, более реалистично, а, с другой, вполне может вызвать возмущение у поклонников главных героев. Но я скажу за себя. Я никогда не оцениваю героя как своего потенциального друга, родственника и тому подобного. О чем это я?! Я о той ситуации, когда герой не принимается и не понимается только потому, что он невыносим, что он неприятен. Вокруг нас живет море таких людей, это для нас реально, мы не имеем права сократить пребывание на Земле тех, кто хоть как-то не вписывается в нашу систему координат. Так вот и к книгам я отношусь совершенно так же. Все эти люди вполне могли бы существовать. И тот факт, что ты, читатель, не понимаешь какие-то из поступков героя, не умаляет их реалистичности.

Чума. Еще один герой второго романа о Кингсбридже. Герой неукротимый, чрезвычайно характерный, вызывающе навязчивый. На страницах "Мира без конца" у читателя появляется шанс увидеть противостояние человеческой воли и неизлечимой болезни. За это я тоже благодарна Фоллетту.

Подведу итог. Со времен первой книги (первая написана в 1989, вторая в 2007 году) автор, несомненно, вырос. Ведь прошло практически 20 лет. Браво, господин Фоллет! Еще не блестяще, как мне кажется, но уже ОЧЕНЬ хорошо!

24 октября 2011 г., 16:29
5 /  4.388

Спустя 18 лет Кен Фоллетт, автор замечательных «Столпов Земли», вернулся в придуманный им английский городок Кингсбридж, где происходят основные события «Столпов», и создал не уступающий в масштабе сиквел — «Мир без конца».

Между действиями, описываемых в романах, проходит более 150 лет и, хотя герои книги и являются потомками людей из первого романа, «Мир» можно читать и как самостоятельное произведение. Время действия выбрано очень интересное — середина XIV века, начало Столетней войны, на троне — Эдуард III, положивший начало превращению Англии в самую могущественную державу Европы. Но, вместе с тем, это и то самое время, когда Европу охватила эпидемия чумы, выкосившая добрую треть населения.

Начиная с первых страниц, мы знакомимся практически со всеми главными действующими лицами романа. Все они, в первый день ноября 1327, приходят на службу в кингсбриджский собор, построенный еще старым добрым Джеком-строителем. Это - маленькая воровка Гвенда с хитрым братцем Филимоном, мечтающим стать монахом; Мерфин и Ральф, сыновья обедневшего рыцаря; дочь богатого торговца шерстью Керрис; молодой и амбициозный монах Годвин, в мыслях уже ставящий себя на место аббата. Все они молоды и ещё ни сном, ни духом не знают ничего о том, в какое сложное время им выпало жить и о том, в какой удивительный узор будут сплетены их судьбы на все последующие 40 – 50 лет.

Должна сказать, что в чем-то «Мир» мне понравился даже больше, чем первая часть, хотя не могу не согласиться, что стили и сюжеты обеих книг очень похожи, многие события воспроизводят знакомую канву и часто возникало ощущение некого дежавю. Однако сюжет 2й части не так сильно сосредоточен вокруг собора, в ней побольше интриг и военных сражений, а описание чумы вообще стоит упомянуть отдельно. Очень ярко подан весь ужас “la moria grande”, отчаяние людей, которые находятся на пределе, тупость отдельных церковников, которые из-за страха потерять власть и боязни перемен, готовы ставить палки в колеса в отношении любых новшеств, несмотря на то, что они могли бы сократить количество жертв. Месяцы эпидемии - это не только безнадежная битва со смертью, но и всеобщий беспредел, безумие, охватившее людей, мужество и самопожертвование одних и малодушие других героев (которых, несмотря на бегство, болезнь все равно настигала).

В целом, очень ярко и интересно передана эпоха средневековья (быт, устройства городов и аббатства, взаимоотношения купцов и монахов, лордов и крестьян), захватывает и пыл битв эдвардианского периода столетней войны (в том числе знаменитой битвы при Креси), политические интриги, описание методов средневековой медицины, а также экономические экскурсы в дело сукноваляния и ярмарочной торговли.

Концовка у книги ожидаемая (добро все-таки побеждает зло), но от этого не менее красивая, я бы даже сказала «киношная». Экранизация уже на подходе и я в предвкушении :) .

Хочется искренне сказать автору: «Спасибо!» Я с удовольствием воспользовалась возможностью еще раз окунуться в атмосферу средневековой Англии, побродить по улицам и предместьям Кингсбриджа и насладиться торжественной тишиной и красотой собора.

Рекомендую любителям исторических произведений! Несмотря на объём (около 800 страниц), читается легко и с интересом.

16 января 2016 г., 00:59
4 /  4.388

Еще одна славная победа над долгостроем - 800 страниц на бумаге:)

Завязка романа - четыре подростка и городок Кингсбридж, известный своим собором. И весь роман строится вокруг жизни этих четырех.
С первых страниц погружаешься в знакомый по Столпам Земли Кингсбридж. Что-то в нем изменилось за 200 лет (монахи в конец обленились), а что осталось прежним (торговля шерстью). И многие пытаются вести родословную от леди Алины и Томаса- строителя.
Фоллетт пишет достаточно предсказуемо - если вы читали Стопы Земли, ничего особо нового с литературной точки зрения вы не увидите. Но Мир без конца показался мне более затянутым - это нескончаемая эпидемия чумы во второй половине утомила.
Несколько удивила социальная подвижность персонажей - все же на дворе XIV век, а не Гражданская война в XII веке. И если можно представить, что сына крестьянина взяли сквайром (с перспективой стать рыцарем и соответственно дворянином), то превращение сына рыцаря в плотника представляется с трудом. Обычно все же неподходящих для воинской службы направляли послушниками в монастыри.
Главный недостаток - некая слащавость концовки. Настоятельница монастыря решает отказывается от обетов, все дружно соглашаются с ее решением и расстрига с почетом продолжает жить в том же городе - в моей картины типового Средневековья такого быть не может.
Книга хороша, но за затянутость и слащавость снимаю балл. Четверка

12 апреля 2016 г., 08:50
5 /  4.388

Продолжение очень полюбившихся мне "Столпов земли". Что ж, разница с первой частью очевидна уже тем, что в книге, к моему удивлению, совершенно отсутствуют детальные описания постельных сцен. С одной стороны, так намного лучше, но, с другой, возникает ощущение, что автор сам себе наступил на горло - все-таки где-то хоть чуточку написать было бы лучше, чем просто обрывочными фразами "когда все закончилось..."

Герои все так же живые, мы следим за ними в течение нескольких десятков лет. Однако я была несколько разочарована, что основные линии взаимоотношений полностью повторяют первую книгу, почти для всех героев можно найти там прототипа, даже для отца Керис Суконщика - это Филипп. А уж сами Керис и Мерфин, понятное дело, напоминают нам об Алине и Джеке-Строителе. Керис предприимчива, благодаря ей в городе налаживается продажа красного сукна, а Мерфин, ясное дело, талантливый строитель, в свое время, как и Джек, путешествовавший по Европе. Про Ральфа я уж совсем молчу, тут и ежу понятно.

В целом лучше было сделать перерыв между двумя частями побольше, тогда похожесть героев не так заметна. Но, несмотря на это, читать было невероятно интересно. Все плохие герои получили по заслугам, у хороших - жизнь полностью наладилась.

8 февраля 2013 г., 13:20
5 /  4.388

Кен Фоллетт, я тебя ненавижу. Что-что? Говоришь, что книга мне понравилась? Ну да, понравилась, это вполне логично - если бы "Столпы земли" не оправдали ожиданий, то "Мир без конца" канул бы в лету непрочитанных мною книг. Но черт тебя подери, Фоллетт! Почему ты такой садист реалист? "Столпы земли" мне часто хотелось швырнуть в стену, хотелось перегрызть кому-нибудь глотку и не сдерживать злые слезы. Очевидно, мазохизм во мне процветает, потому что я страстно желала прочитать "продолжение".

Мечтали вы когда-нибудь попасть в Средневековье? Эпоха отважных рыцарей, турниров, прекрасных дам, пиров, замков..да? Отважные рыцари? Ну были такие - не слишком отважные, скорее кровожадные, самовлюбленные гордецы, живущие ради сражений (кровавых убийств и грабежа), пиров (где пили и ели столько, сколько вам за десять новогодних праздников не съесть), дам (шлюх, крестьянок, монахинь), новых владений (грязных замков, деревень с батраками), новых титулов (которые отбирались, передавались, даровались как попало - новый сюзерен? новый король? - смени свой титул! и не всегда на высший). А да, прибавьте к романтичной эпохе полной антисанитарии ее неизменную спутницу - чуму. И еще. Кем вы себя представляли? Лордом? Рыцарем? Прекрасной дамой? Может, лучше вилланом или батраком, всю жизнь работающим на сэра Дика, который по желанию насилует вашу жену/дочь/мать? Жизнь впроголодь, вечная работа, отнимающая все силы, умирающие дети, чума, бремя церкви. А как вы хотели? Церковь - царь и Бог. Захочет - растопчет вас ни за что, можно за колдовство, за то, что подвергаете сомнению пользу от припарок пометом, за вашу любовь, за ваше желание жить лучше. Знай свое место, человек. Еще были войны. Вечные войны - между феодалами, королями, наследниками, церковью. Реки крови, жадность, тупоумие, злоба, ненависть. Хм, кажется, ничего не изменилось. Люди не меняются. Среди всего этого ада на земле выживали те, кто хитрее, злее, проворнее. И, реже, те, кто не желал зла соседу, хотел лишь мирной жизни, семьи, своего дома. Те, в чьих сердцах веками живет надежда на лучшее. Как редко она оправдывается.

В общем, распрощайтесь с иллюзиями, почитайте Фоллетта. И если вам захочется запустить книгу в стену - значит вы почувствовали бездонную глубину несправедливости этого мира. Вероятно, вам все же захочется узнать, чем все кончится, в вас будет жить надежда - на торжество справедливости. Оправдается? Хороший вопрос.

5 сентября 2011 г., 18:00
5 /  4.388

Не менее великолепно, чем "Столпы земли" , первая книга о Кингсбриджском соборе. Но и, увы, не более. Хотя все равно отлично:)

Англия. На этот раз - 14-го века. Место действия - все там же, в Кингсбридже. Действующие герои - почти те же (потомки героев первой книги, типажи - те же, основные амплуа распределены равномерно, баланс между злом и добром - такой же). Легкий налет вторичности ощущается, но роман довольно самодостаточный, и, если начинать читать не предвзято, то удовольствие гарантировано:)

Хотя, если отвлечься от любимой темы читателей - исписался ли любимый автор или еще не окончательно, то в этой вторичности есть определенная логика. Ведь могло же Фоллетту взбрести в голову на примере двух похожих историй, которые отошли друг от друга на без малого 200 лет, показать, что все в этом мире - вечно. И жажда наживы, и похоть, и стремление к власти, и любовь, и верность, и искусство и тяга к прекрасному... А история Собора и людей, которых он собрал вокруг себя (да-да, именно так. В моем мироздании Собор стал главным действующим лицом обоих книг, перещеголяв даже самых интересных героев-людей:)), очень красноречиво свидетельствует о том, что времена меняются, а вот люди, увы, нет...

Снова воздержусь от пересказа немаленького романа и неизбежных в подобных случаях спойлеров (их и так предостаточно в рецензиях). Лучше поищу, что еще в этом же духе можно почитать у Фоллетта)

28 мая 09:42
4 /  4.388

Потрясающе интересная книга написанная легким языком. Четыре ребенка разных сословий случайно встретились в детстве. Одна тайна связала их жизни друг с другом. Когда они выросли их судьбы сложились по-разному, каждый искал свое счастье и добивался своих целей. Читая книгу погружаешься в жизнь средневековой Англии. Пока я читала, я как-будто кино смотрела (видела всех героев, все события, улицы и дома). Все герои стали как родные и не хотелось с ними расставаться. Не смотря на внушительный размер книги( который меня сначала испугал), прочла ее очень быстро и не заметила как она закончилась

8 февраля 2015 г., 13:06
4 /  4.388

У этой книги есть только один недостаток - её длина. К концу уже несколько устаёшь от героев. Если абстрагироваться от объёма, то это замечательно интересная, в должной мере лёгкая и в той же непростая историко-приключенческая то ли драма, то ли трагедия, то ли комедия, в общем - эпическое полотно, очень круто описывающее реальность XIV века с её падениями и взлётами, судами и казнями, радостями и смертями. Объём обусловлен тем, что действие происходит на протяжении 30 лет, и тем, что Фоллетт попытался объять очень много всего - и есть ощущение, что у него действительно получилось. Героям сочувствуешь, в них веришь, и они кажутся живыми. Мне понравилось. 8/10.

22 декабря 2016 г., 21:09
5 /  4.388

Поскольку немногим ранее мною были прочитаны "Столпы Земли", которые вызвали лишь положительные эмоции, то и эта книга прочиталась на одном дыхании и с таким же удовольствием. Это тот случай, когда можно сказать "стабильность-признак мастерства". Я про то, что существенных изменений не произошло вовсе, книга читается как следующая глава прошлой книги с пометкой "прошло 200 лет". Слог остается таким же легким, сюжет закручивается так же лихо, снова поворотным моментом, камнем преткновения и большим долгостроем становится постройка (в этот раз моста), опять же автор выписывает порой неоднозначные и неожиданные повороты судеб (в частности я была очень удивлена, когда Керис стала монахиней и когда она же избавилась от ребенка), но это и делает мир произведений Фоллетт реалистичным, близким и настоящим.

Флэшмоб 2015, 27/27

3 марта 2012 г., 21:59
4 /  4.388
Люди верят в то, во что хотят верить.
Кен Фоллетт, «Мир без конца»


Скорее всего, я окажусь в меньшинстве, но второй роман про Кингсбридж не оставил в душе такого следа, как знаменитые «Столпы земли». К тому Кингсбриджу хотелось вернуться, заглянуть к приору Филиппу, посмотреть на мастерство Джека. С этим Кингсбриджем хочется попрощаться. Не потому, что роман плох. Просто это как вернуться в с детства знакомый дом и понять, что теперь в нем живут совсем другие люди.

Наверное, не будь «Мир без конца» связан со «Столпами земли», все было бы нормально. А так в памяти все равно постоянно всплывали любимые моменты, и не хватает полюбившихся героев! Я скучала по приору Филиппу, грустно было смотреть на то, как разрушается с таким трудом налаженная жизнь монастыря.

Несмотря на все плюсы новых героев, я так и не смогла их полюбить. Более того, было непонятно назначение сюжетной линии с Гвендой и Вулфриком. Только ради концовки? Но это странно. Эта часть повествования то всплывала, то пропадала на десяток глав, а потом будто отвлекала внимание от основного действия.

Не говоря уже о том, что в мире господина Фоллетта, видимо, счастье с первого раза и до конца в принципе невозможно, так что читателю остается только кусать ногти и злиться на… не знаю уж, на кого: автора, обстоятельства, шутки Мироздания? Но источник приложения злости необходим, потому что принимать спокойно те решения и то развитие событий, которые происходили в жизни Керис, нельзя. Кстати, вот она показалась мне натурой крайне эгоистичной. Как та собака на сене: и сама не возьму, и другому не отдам. Ее, вроде, и хочется понять, но не получается. Итог можно считать хэппиэндом? В некоторой степени.

Читалась эта книга долго, очень долго. Меня крайне раздражал язык, поэтому первые страниц пятьсот чтения использовался каждый повод отложить книгу в сторону. Дальше я наткнулась на блестящий концептуальный шедевр переводческой мысли и полезла искать оригинал.

Оригинал: Bloody fools, he said aloud.
Перевод: «Идиоты чертовы», - вслух сказал он.
Перевод Астрель: «Кровавые идиоты», - буркнул он.


Кровавые идиоты. Это надо запомнить. Не говоря уже о том, что основные значения слова aloud - вслух; громко; во весь голос.

После этого выяснилось, что все недовольства языком улетают не в адрес автора, но переводчику. Так раздражающие контекстуальные синонимические ряды типа «Годвин – придумщик – реформатор – честолюбец – претендент на дом аббата» и так далее – изобретение исключительно наше, отечественное. Так что который раз убеждаюсь в правильности следующей мысли: если есть возможность – надо читать оригинал. Сбережет уйму нервов.

все 30 рецензий

Читайте также

• Топ 100 – главный рейтинг книг
• Самые популярные книги
• Книжные новинки
149 день
вызова
Я прочитаюкниг Принять вызов