3,9

Моя оценка

Преподобный Джебидайя Мерсер путешествуя по Дикому Западу борется с нежитью, с помощью Слова Божьего и верного кольта. Стильно, жестоко, захватывающе...
Серия: Черные книги
Издательство: Фаворит

Лучшая рецензия на книгу

NataliStefani

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 февраля 2024 г. 18:33

110

5 Рудничные кобольды и рудокопы, или Зло неведомое и зло мирское

«Кобольды наступали со всех сторон.»

«Гоблины, как известно, не любят огонь.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Тёмные недра». 2010)
«— А твой Иисус разве не велит прощать? — Он — да. Я — нет. Мой удел — искоренять зло.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Тёмные недра». 2010)
«… кроме зла мирского, есть зло из земель неведомых.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Тёмные недра». 2010)

ЗДРАВСТВУЙТЕ! Рассказ «The Dark Down There» (2010) переводился на русский дважды под названиями: «Угольная чернота» (2013) и «Тёмные недра» (2021). В авторский сборник Джо Р. Лансдейла — «Дорога мертвеца. Руками гнева» в переводе С. Чередова включён рассказ «Тёмные недра». Он входит в цикл «Преподобный Джебидайя Мерсер».

*** Преподобный Мерсер с кольтом 36-го калибра военно-морского образца снова ищет приключений,…

Развернуть

Преподобный опять на коне, эссе

Перевод: С. Крикун

стр. 5-11

Умереть на Диком Западе, роман

Перевод: Сергей Крикун

стр. 12-154

Дорога мертвеца, рассказ

Перевод: С. Крикун

стр. 155-190

Джентльменский отель, рассказ

Перевод: С. Крикун

стр. 191-234

Ползучее знамение, рассказ

Перевод: С. Крикун

стр. 235-266

Угольная чернота, рассказ

Перевод: С. Крикун

стр. 267-301

ISBN: 978-5-88390-011-1

Год издания: 2013

Язык: Русский

Иллюстрация на обложке К. Трубачевой; внутренние иллюстрации С. Крикуна.

Твёрдая обложка.
Тираж: 300 экз.
Страниц: 304

Рецензии

Всего 9
NataliStefani

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 февраля 2024 г. 18:33

110

5 Рудничные кобольды и рудокопы, или Зло неведомое и зло мирское

«Кобольды наступали со всех сторон.»

«Гоблины, как известно, не любят огонь.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Тёмные недра». 2010)
«— А твой Иисус разве не велит прощать? — Он — да. Я — нет. Мой удел — искоренять зло.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Тёмные недра». 2010)
«… кроме зла мирского, есть зло из земель неведомых.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Тёмные недра». 2010)

ЗДРАВСТВУЙТЕ! Рассказ «The Dark Down There» (2010) переводился на русский дважды под названиями: «Угольная чернота» (2013) и «Тёмные недра» (2021). В авторский сборник Джо Р. Лансдейла — «Дорога мертвеца. Руками гнева» в переводе С. Чередова включён рассказ «Тёмные недра». Он входит в цикл «Преподобный Джебидайя Мерсер».

*** Преподобный Мерсер с кольтом 36-го калибра военно-морского образца снова ищет приключений,…

Развернуть
NataliStefani

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 февраля 2024 г. 17:50

100

5 Книга Дофинов, или Слишком много видеть и знать — смерти подобно

«Промозглым осенним днем Преподобный Джебидайя Мерсер заехал в эти края на черном как смоль жеребце.»

«— Спасибо, что вызволил меня, — сказал Норвиль. — Я не спятил, просто видел то, что видел, но они и слушать меня не хотят.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Дурное знамение». 2009)
«— Выжил, но вскоре повесился в амбаре и оставил записку со словами: "Я видел слишком много".» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Дурное знамение». 2009)
«— В жизни у меня одна цель — уничтожать зло. Притом, скажу тебе, зла вокруг хватает, а силы мои не беспредельны.» (Джо Ричард Гарольд Лансдейл. «Дурное знамение». 2009)

ЗДРАВСТВУЙТЕ! У рассказа «The Crawling Sky» (2009) два перевода на русский: «Ползучее знамение» (2013) и «Дурное знамение» (2021). Авторский сборник Джо Р. Лансдейла — «Дорога мертвеца. Руками…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241