4,2

Моя оценка

«Чукотская сага» Юрия Рытхэу (1930—2008) посвящена людям новой, советской Чукотки.
Автор рассказывает о быте охотников и оленеводов Крайнего Севера России, о том, как чукчи впервые получили…
Развернуть
Издательство: Издательство Детской литературы

Лучшая рецензия на книгу

16 сентября 2019 г. 10:30

475

3

"Чукотская сага". Ю.Рытхэу

Книга состоит из небольших новелл, каждая из которых посвящена жителям чукотского посёлка. Как всегда у Рытхэу - простой, ясный язык. Отлично описаны быт чукчей, особенности их мировосприятия и отношений между собой. И всё бы хорошо, если бы не одно большое НО. Весь текст пропитан навязчивым восславлением Советской власти. Думает старик о том, что не умеет читать, и стыдно ему перед Лениным. Едет его внучка на учёбу в Хабаровск, и мысленно благодарит мудрых коммунистов. Поставили в посёлке деревянные дома, - это всё великий русский народ нам, невежественным чукчам помогает! Я знаю, что во времена написания "Чукотской саги" писатели-представители малых народов обязаны были такие реверансы делать. Но, например, в своей книге "Сон в начале тумана" Рытхэу удалось…

Развернуть

Юрий Рытхэу. Окошко (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 3-38
Юрий Рытхэу. Люди с того берега (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 39-54
Юрий Рытхэу. Тэгрынэ летит в Хабаровск (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 55-74
Юрий Рытхэу. Товарищи (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 75-83
Юрий Рытхэу. Двадцать банок сгущенки (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 84-94
Юрий Рытхэу. Трубка мира (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 95-107
Юрий Рытхэу. Старый Мэмыль смеется последним (условный цикл)
Юрий Рытхэу. Разные люди (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 107-153
Юрий Рытхэу. Имя человека (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 153-189
Юрий Рытхэу. Судьба человека (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 190-218
Юрий Рытхэу. Пять писем Вали Крамаренковой (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 219-260
Юрий Рытхэу. Последняя яранга (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 261-275
Юрий Рытхэу. Из рассказов старого Мэмыля (условный цикл)
Юрий Рытхэу. На шхуне «Мэри Сайм» (рассказ), стр. 276-287
Юрий Рытхэу. Рождественская ночь (рассказ), стр. 287-297
Юрий Рытхэу. Песня о двух ветрах (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 298-328
Юрий Рытхэу. Соседи на десять суток (рассказ, перевод А. Смоляна), стр. 329-348

Год издания: 1957

Язык: Русский

Суперобложка, 348 стр.
Тираж: 30000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)

Рецензии

Всего 2

16 сентября 2019 г. 10:30

475

3

"Чукотская сага". Ю.Рытхэу

Книга состоит из небольших новелл, каждая из которых посвящена жителям чукотского посёлка. Как всегда у Рытхэу - простой, ясный язык. Отлично описаны быт чукчей, особенности их мировосприятия и отношений между собой. И всё бы хорошо, если бы не одно большое НО. Весь текст пропитан навязчивым восславлением Советской власти. Думает старик о том, что не умеет читать, и стыдно ему перед Лениным. Едет его внучка на учёбу в Хабаровск, и мысленно благодарит мудрых коммунистов. Поставили в посёлке деревянные дома, - это всё великий русский народ нам, невежественным чукчам помогает! Я знаю, что во времена написания "Чукотской саги" писатели-представители малых народов обязаны были такие реверансы делать. Но, например, в своей книге "Сон в начале тумана" Рытхэу удалось…

Развернуть

9 февраля 2017 г. 17:48

302

5

Продолжение книги "Люди нашего берега", добавлены новые рассказы. Очень уютная и добрая книга. Читая и сам переносишься в Чукотку, становишься членом поселения и переживаешь все эти истории так, будто всю жизнь там и жил. Советую!

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241