Моя оценка
Лучшая рецензия на книгу
25 ноября 2014 г. 18:52
538
5
Давайте попробуем возлюбить крысу, живущую в нас, чтобы с большей симпатией наблюдать свое отражение в пивной кружке!
Удивительный случай того, как произведение, написанное сорок с лишним лет назад не потеряло своей актуальности. Если учитывать что в русском переводе "Охота на крыс" появилась в 1984 году, то ее сценическая жизнь на российской сцене так же поражает. За тридцать лет она стала только ближе к российским реалиям. История двух одиноких людей ищущих понимания и любви - на фоне конечного итога цивилизации потребления - на свалке. Когда мы только входили в стадию грандиозного общественного потребления, нам было трудно понять, зачем главный герой пьесы везет малознакомую девушку на городскую свалку. Теперь, когда свалка становится неотъемлемой частью нашей жизни, приходит…
Форма: пьеса
Перевод: Марина Заславская
Язык: Русский (в оригинале Немецкий)
Кураторы
Рецензии
Всего 125 ноября 2014 г. 18:52
538
5
Давайте попробуем возлюбить крысу, живущую в нас, чтобы с большей симпатией наблюдать свое отражение в пивной кружке!
Удивительный случай того, как произведение, написанное сорок с лишним лет назад не потеряло своей актуальности. Если учитывать что в русском переводе "Охота на крыс" появилась в 1984 году, то ее сценическая жизнь на российской сцене так же поражает. За тридцать лет она стала только ближе к российским реалиям. История двух одиноких людей ищущих понимания и любви - на фоне конечного итога цивилизации потребления - на свалке. Когда мы только входили в стадию грандиозного общественного потребления, нам было трудно понять, зачем главный герой пьесы везет малознакомую девушку на городскую свалку. Теперь, когда свалка становится неотъемлемой частью нашей жизни, приходит…