Голоса сельвы (сборник)
Орасио Кирога
Серия: | Народная библиотека |
Издательство: | Художественная литература |
Лучшая рецензия на книгу
24 апреля 2023 г. 14:09
181
4
Здесь в рассказе есть три основных персонажа. Это белобрысый капитан Корнер, буфетчик Акоста и безымянный индеец-менсу (менсу - рабочий нанимаемый на один месяц). Эта бызымянность у индейца не кажется нам случайной, в конце концов можно было дать какое-нибудь имя... например Хуан. Однако никакого имени ему не дали поэтому пока его оставим и обратимся к двум другим: Корнеру и Акосте.
Отметим то что фамилия Корнер больше похоже на английскую, и скорее всего сам персонаж имеет отношение к Штатам или Северной Европе. В переводе с английского слово "corner" значит "угол" что наводит мысли о словах Христа о краугольном камне, то есть этим автор намекает что если капитан Корнер не власть, но кто-то близкий к ней.
Имя, а скорее фамилия Акоста тоже показалась нам знакома и сперва нам казалось что…
Орасио Кирога - певец южноамериканской сельвы
Автор: С. Мамонтов
Сказки сельвы
Гигантская черепаха, сказка
Перевод: С. Мамонтов
Чулки фламинго, сказка
Перевод: Степан Мамонтов
Плешивый попугай, сказка
Перевод: С. Мамонтов
Война крокодилов, сказка
Перевод: С. Мамонтов
Слепая лань, сказка
Перевод: С. Мамонтов
Сказка про двух барсучат и про двух ребят, сказка
Перевод: Р. Похлебкин
Переправа через Ябебири, сказка
Перевод: С. Мамонтов
Ленивая пчела, сказка
Перевод: Р. Похлёбкина
Рассказы о сельве
Смерть человека, рассказ
Перевод: И. Череватая
Ягуай, рассказ
Перевод: С. Мамонтов
Дикий мед, рассказ
Перевод: С. Мамонтов
Букашки, рассказ
Перевод: А. Костюковская
Ночью, рассказ
Перевод: С. Мамонтов
Пощечина, рассказ
Перевод: Е. Якучанис
Итальянская царица, рассказ
Перевод: Майя Абезгауз
Пустыня, рассказ
Перевод: Ирина Череватая
Менсу, рассказ
Перевод: А. Моров
Охота за бревнами, рассказ
Перевод: Элла Брагинская
Злополучная крыша, рассказ
Перевод: Елена Якучанис
Год издания: 1971
Язык: Русский
Иллюстрации В. Дувидова
Рецензии
Всего 324 апреля 2023 г. 14:09
181
4
Здесь в рассказе есть три основных персонажа. Это белобрысый капитан Корнер, буфетчик Акоста и безымянный индеец-менсу (менсу - рабочий нанимаемый на один месяц). Эта бызымянность у индейца не кажется нам случайной, в конце концов можно было дать какое-нибудь имя... например Хуан. Однако никакого имени ему не дали поэтому пока его оставим и обратимся к двум другим: Корнеру и Акосте.
Отметим то что фамилия Корнер больше похоже на английскую, и скорее всего сам персонаж имеет отношение к Штатам или Северной Европе. В переводе с английского слово "corner" значит "угол" что наводит мысли о словах Христа о краугольном камне, то есть этим автор намекает что если капитан Корнер не власть, но кто-то близкий к ней.
Имя, а скорее фамилия Акоста тоже показалась нам знакома и сперва нам казалось что…
9 ноября 2018 г. 09:42
321
4
Сбылась таки мечта идиота - приобрел сборник рассказов некогда популярного , а теперь почти забытого уругвайского писателя Орасио Кирога, выпущенный в далеком 1960 году. В интернете его произведения сравнивают с Эдгаром По. До этой книги, я читал у него лишь "Анаконду" , которая произвела на меня должное впечатление. Этот первый рассказ из книги поразил может и меньше, но в целом неплохо. Посмотрим , что будет дальше..
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу