3,8

Моя оценка

В книгу вошли сказки и рассказы южноамериканского писателя Орасио Кироги.
Серия: Народная библиотека
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

Algis

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 апреля 2023 г. 14:09

181

4

Здесь в рассказе есть три основных персонажа. Это белобрысый капитан Корнер, буфетчик Акоста и безымянный индеец-менсу (менсу - рабочий нанимаемый на один месяц). Эта бызымянность у индейца не кажется нам случайной, в конце концов можно было дать какое-нибудь имя... например Хуан. Однако никакого имени ему не дали поэтому пока его оставим и обратимся к двум другим: Корнеру и Акосте.

Отметим то что фамилия Корнер больше похоже на английскую, и скорее всего сам персонаж имеет отношение к Штатам или Северной Европе. В переводе с английского слово "corner" значит "угол" что наводит мысли о словах Христа о краугольном камне, то есть этим автор намекает что если капитан Корнер не власть, но кто-то близкий к ней.

Имя, а скорее фамилия Акоста тоже показалась нам знакома и сперва нам казалось что…

Развернуть

Орасио Кирога - певец южноамериканской сельвы

Автор: С. Мамонтов

Сказки сельвы

Гигантская черепаха, сказка

Перевод: С. Мамонтов

Чулки фламинго, сказка

Перевод: Степан Мамонтов

Плешивый попугай, сказка

Перевод: С. Мамонтов

Война крокодилов, сказка

Перевод: С. Мамонтов

Слепая лань, сказка

Перевод: С. Мамонтов

Сказка про двух барсучат и про двух ребят, сказка

Перевод: Р. Похлебкин

Переправа через Ябебири, сказка

Перевод: С. Мамонтов

Ленивая пчела, сказка

Перевод: Р. Похлёбкина

Рассказы о сельве

Смерть человека, рассказ

Перевод: И. Череватая

Ягуай, рассказ

Перевод: С. Мамонтов

Дикий мед, рассказ

Перевод: С. Мамонтов

Букашки, рассказ

Перевод: А. Костюковская

Ночью, рассказ

Перевод: С. Мамонтов

Пощечина, рассказ

Перевод: Е. Якучанис

Итальянская царица, рассказ

Перевод: Майя Абезгауз

Пустыня, рассказ

Перевод: Ирина Череватая

Менсу, рассказ

Перевод: А. Моров

Охота за бревнами, рассказ

Перевод: Элла Брагинская

Злополучная крыша, рассказ

Перевод: Елена Якучанис

Год издания: 1971

Язык: Русский

Иллюстрации В. Дувидова

Рецензии

Всего 3
Algis

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 апреля 2023 г. 14:09

181

4

Здесь в рассказе есть три основных персонажа. Это белобрысый капитан Корнер, буфетчик Акоста и безымянный индеец-менсу (менсу - рабочий нанимаемый на один месяц). Эта бызымянность у индейца не кажется нам случайной, в конце концов можно было дать какое-нибудь имя... например Хуан. Однако никакого имени ему не дали поэтому пока его оставим и обратимся к двум другим: Корнеру и Акосте.

Отметим то что фамилия Корнер больше похоже на английскую, и скорее всего сам персонаж имеет отношение к Штатам или Северной Европе. В переводе с английского слово "corner" значит "угол" что наводит мысли о словах Христа о краугольном камне, то есть этим автор намекает что если капитан Корнер не власть, но кто-то близкий к ней.

Имя, а скорее фамилия Акоста тоже показалась нам знакома и сперва нам казалось что…

Развернуть
licwin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 ноября 2018 г. 09:42

321

4

Сбылась таки мечта идиота - приобрел сборник рассказов некогда популярного , а теперь почти забытого уругвайского писателя Орасио Кирога, выпущенный в далеком 1960 году. В интернете его произведения сравнивают с Эдгаром По. До этой книги, я читал у него лишь "Анаконду" , которая произвела на меня должное впечатление. Этот первый рассказ из книги поразил может и меньше, но в целом неплохо. Посмотрим , что будет дальше..

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241