Рецензии на книгу «Тень автора»

ISBN: 978-5-389-05749-4
Год издания: 2013
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book

Дебютный роман автора, принесший ему международное признание и отмеченный престижными литературными премиями, в том числе международной премией «International Horror award».
Джерард Фриман вырос в небольшом провинциальном городке Австралии. С раннего детства он грезил о далекой сказочной Англии, о которой так упоительно рассказывала ему мама. Вскоре Джерард узнает, что причины, по которым она покинула родину, окружены тайной. В ее комнате он обнаруживает портрет неизвестной женщины, а затем – странный мистический рассказ о привидениях, написанный его прабабкой. Своими догадками и предположениями он делится с англичанкой Алисой Джессел, другом по переписке, которую никогда не видел и о которой ему почти ничего не известно...
Какие удивительные открытия ждут Джерарда на земле его предков, в старинном семейном особняке, полном таинственных теней, хранящих тайны трех поколений? Сумеет ли он избежать смертельной опасности и кто на самом деле автор пожелтевших дневников, жутких историй, загадочных писем, ведущих Джерарда навстречу его судьбе?

Показать все

Лучшая рецензия на книгу

Рецензия на книгу Тень автора
Оценка: 2.5  /  3.8

Не люблю, когда автор считает читателя идиотом. А мистер Харвуд определенно не слишком высокого мнения о своих читателях, раз издал эту книгу. Но обо всем по порядку.

Во-первых, обещанных удивительных открытий на земле предков, в старинном семейном особняке, в книге практически нет. На эту часть романа, которая в аннотации заявлена в качестве основной, автором уделено страниц 50-60 от всего объема книги. На этих же страницах впервые появляется какое-то действо, появляется загадка, тайны, интриги, расследования (ну, относительно так появляются) весь остальной объем произведения - вода, просто ни о чем! Я давно не читала столь бессодержательной книги.

Во-вторых, предыдущие 300 страниц описывают нам жизнь нашего героя. Я вам скажу совершенно серую как наш главный герой. Столь аморфное, бесцветное существо неопределенного пола встретить еще где-либо крайне сложно. В течении 20 лет этот человек переписывается с девушкой-инвалидом. Разумеется мальчишкой он в нее влюбился, но, увы, он ни разу не видел ее (девочка отказалась отправлять свое фото, т.к. не хочет чтобы он ее видел в инвалидном кресле). Про портретный снимок я так понимаю герой не слышал. И этот долдон (уже лет 30), живущий с мамой, которая задушила его своей заботой, продолжает любить непонятную девицу. На работе его даже за стеснительного гея приняли. Ну, какой нормальный мужик будет жить одними мыслями о девчонке, которую никогда не видел? Он с женщинами, как я поняла, вообще не общался. Я не верю, что взрослый нормально развитый мужчина не интересовался бы живыми девушками, в конце-концов мимо тебя каждый день (даже в библиотеке) ходит кто-нибудь в юбке.

В-третьих, мама главного героя. Ну, тут у меня есть подозрения, что на ее здоровье (особенно на голове) значительно сильнее сказались события молодости. Почему уже взрослому сыну ничего не рассказать про свою жизнь? Ничего настолько страшного, на мой взгляд, там не было. Зачем такой чудовищный контроль за парнем? Женщина видимо жила по принципу ничего не скажу сыну, пусть сам себе придумает страшную историю, попадет под чье-то влияние, убьется в какой-нибудь подворотне, но я унесу свой страшный секрет в могилу.

В-четвёртых, непосредственно события в доме. Почему в страшный и ужасный дом вместе с собой не взять бригаду рабочих, которые помогли бы обыскать дом? Почему не попытаться, хотя бы ради интереса, не включить свет в доме? Какой мужик, прошу прощения, обделается от вида темной фигуры в углу? Какой серьезный человек будет верить написанному на спиритической доске? И какой идиот попрется в темный подвал только потому что на этой самой спиритической доске было написано: "Иди в подвал"? Тут вспоминаются американские фильмы ужасов.

В-пятых, повествование несколько раз прерывается мистическими рассказами его прабабки. В целом эти рассказы лучшее что есть в этой книге. Однако в большинстве своем они совершенно не имеют отношения к самому тексту. Зачем они там нужны? Я предполагаю, что надо просто было чем-то занять место в романе. А то писать просто не о чем. История и так высосана из пальца. Но должна быть объективной именно рассказ Призрак, с моей точки зрения, самая сильная часть книги. Особенно меня впечатлили его последние строки. Невероятно точно показывают каковы на самом деле описанные в рассказе люди, чего они стоят. Хотя мистическая нотка с картиной мне кажется совершенно лишней.

И последнее. Если бы не рецензия mazumoto я бы так и не поняла: кто, кого, за что и каким образом. Я два раза перечитала, но так и не смогла разобраться, что там произошло. (Впрочем надо быть справедливым это косяк не автора, а переводчика. Как надо было перевести вполне ясный текст, чтобы ничего не было понятно?) Так же мне не понравилось, что и в "Призраке" осталось множество белых пятен. В общем можно было не читать эту графомань.

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии

Рецензии читателей

Рецензия на книгу Тень автора
Оценка: 3  /  3.8
Сборник черновиков по цене одного романа.

Я открыла книгу и замерла в восхищении. Какой стиль! Какая атмосфера! Настоящая готика. Как говориться: "Тот самый вкус!" "Вот как надо начинать романы" - обращалась я мысленно к Карлос Руис Сафон - Тень ветра - а не раскачиваться треть книги. Самое смешное, что заканчивая читать "Призрак автора", я по прежнему была уверена в том, что произведения этих двух авторов - как небо и земля. Изменилась только, причем на диаметрально противоположное, моя оценка этих двух книг. Знакомство с творчеством Харвуда помогло мне понять какой серьезной, необычной, гармоничной и детально продуманной была книга Сафона. Если у испанца готика лишь декорация, у австралийца - выглядит как самоцель. И все-таки я рада, что прочитала "Призрак автора". Это оказалось в некотором роде полезно и даже местами увлекательно.

Повторюсь, начало сильное, яркое, атмосферное. Внимание захватывает сразу и книге хочется авансом выдать высший бал. Понравился мальчик, придавленный гнетом гиперопеки матери. Нигде не гуляй, везде опасно, сразу домой. Если привязать ребенка к дому и материнской юбке ничего хорошего из него не вырастет, что весьма успешно роман и продемонстрирует. Поначалу совершенно не ясны причины такой тревоги матери, но можно предположить что неспроста прежде времени постаревшая женщина так дрожит над своим единственным ребенком. Есть в ее прошлом или в его происхождении тайна, которая заставляет ее вздрагивать от каждого шороха и пугаться любой тени. В ее биографии, в ее рассказах о доме, в котором она провела детство - сказочных и туманных - скрыта трагедия, заставившая ее бежать и прятаться. Она не сообщает важных подробностей и странно себя ведет. В мрачности тайны сомневаться не приходится, учитывая яростную реакцию матери, когда мальчик нашел тщательно скрываемую в запертом ящике фотографию прекрасной женщины со смутной улыбкой на устах. Справедливости ради следует отметить, что она тут не одна такая. Все персонажи в той или иной степени странные на всю голову.

Очень понравилась придуманная одним из персонажей романа романтично-тревожная история о лорде, одержимом женщиной с портрета. Не потому, что лучшая, а потому что первая в бесконечной череде однотипных рассказов. Понятное дело, чтобы это заметить, надо прочитать всю книгу. Мрачняк про писательницу, отвергнутую любовником, хранящим верность давно погибшей танцовщице уже породил сомнения в том, что я останусь довольна всей книгой, но я упорно продолжала чтение. Изо всех сил веря, что провисание интереса временное и под конец автор меня удивит. Кстати, про историю писательницы - я давно подозревала, что читальный зал - опасное для жизни и психики место. Теперь это можно считать доказанным фактом - всех попавшихся в ловушку этого средоточия зла будут преследовать туман и фарфоровые куколки, жаждущие крови.

Пробудившийся под топот фарфоровых ножек сарказм, оставил от первоначального восторга лишь рожки да ножки. На третьей истории (слишком долгой) про двух сестер, стало по настоящему скучно. Одно и то же раз за разом - картина, оказывающая гипнотическое действие, люди видящие совсем не то, что в это время происходит вокруг и ведущие себя подобно лунатикам, обиженные творческие натуры, мстительные призраки, тайны. Ну сколько можно подсовывать ту же историю под разным соусом сменившихся имен и фасонов одежды? Такое ощущение, что создавая базовую для романа историю, Харвуд сделал несколько вариантов. Но не смог выбрать лучший и поместил в роман их все. Действительно, не пропадать же добру.

Интерес чуть было не проснулся на истории с беседкой. Жених с алыми губами и запахом тлена вселял надежды, которым не суждено было сбыться. Начались непонятные "вот сплю", а вот "сплю, но в другой позе" и я окончательно распрощалась с возможностью присвоить книге тег "любимое". Вся суть романа - хаотичное нагромождение нестрашных тайн и распространяющаяся, как пожар в ветреную погоду, эпидемия сочинительства. В книге пишут все кому не лень. Может в тех местах ходил оборотень-графоман? От финальных разборок сводило скулы. Когда давно уже догадался, что на "три вопроса – один ответ", читать про тугодумство главного героя - тяжкая пытка.

На мой избалованный взгляд, не стоило делать из всей этой готической чехарды роман. Таинственным историям, наполняющим книгу, самое место в сборнике повестей. Однако, точку в своих отношениях с Харвудом пока не ставлю. По одной книге невозможно сказать сознательно ли автор использовал такие приемы или случайно вышло. Пожалуй, прочту еще "Сеанс".
картинка Delfa777

Рецензия на книгу Призрак автора
Оценка: 5  /  3.8

В этой книге я прожила три дня.

Не с этой книгой. Не за этой книгой. Не рядом с этой книгой.

В этой книге.

Утро. День. Вечер. Ночь. Какая разница, когда я ТАКУЮ интересную вещь читаю. А ведь и не думала, что возьмусь, так как на читалку она скинута была давно, но всегда на глаза попадалось мне что-то иное. Но мне помогло пленарной заседаний одной скучной конференции. Кругом шум, что-то говорят со сцены, кто-то невпопад хлопает, рядом одногруппница склонилась над «Цветами для Элджернона» Д. Киза. А я что рыжий? Я тоже читать хочу!

Так я и познакомилась в «Призраком автора». Книга увлекла меня с первой буквы, с первой! Мне не было скучно ни на секунду, каждая новая страница, каждая новая история вырывала меня из реальности, заставляя шествовать бесплотной тенью за Джерардом. Мир вокруг перестал существовать. Я постоянно думала об этой книге, и засыпая, нервно оглядывала темную комнату в поисках дамы в черной вуали.

Роман в романе в романе в романе! О как! Именно так можно «обозвать» жанр этого произведения. Невидимая нить соединяет множество захватывающих историй, и не смотря на то, что новые удивительные факты автор подкидывает нам достаточно последовательно, концовка воспринимается как удар кирпичом в лицо! Мягким и приятным кирпичом, разумеется. Это потрясающе.

Единственное, что мне не очень понравилось, так это то, как обрывается книга. Все вроде бы сказано, добавить нечего, но… я люблю эпилоги. Уж больно интересно, что произошло с главным героем после описываемых в книге событий. Как он после этого жил? Жизнь то покалечили.

В общем, пятерка! Отличная книга. Всем читать!

Рецензия на книгу Призрак автора
Оценка: 4.5  /  3.8

Трудно рассказывать о детективах, не затрагивая сюжета, но я попробую избежать явных спойлеров.

Роман Джона Харвуда показался мне нереальным уже с первых строк. "Жарким январским днем" началась эта история, и уже с этой фразы в моем сознании все перевернулось с ног на голову. Наверное, это какое-то первобытное представление, что в мире, где в январе жарко, всё остальное тоже не как у нормальных людей (да простят меня австралийцы!). Странно, но этот жаркий январь стал для меня той отправной точкой безумия, той неправильной деталью, что дает понять - на самом деле все сон, а значит, любая последующая нелепость вписывается в абсурдную логику ночного кошмара.

Так вот, жарким январским днем мальчик Джерард обнаружил в тайнике своей матери загадочную фотографию и книгу и, естественно, был застукан на месте происшествия. Наверное, с возрастом это мимолетное происшествие выветрилось бы из его памяти, если бы не странная реакция матери: обычно апатичная женщина была в ярости, чем только подогрела любопытство сына. Ситуацию усугубили прежние рассказы о детстве матери, прошедшем в далекой Англии и больше всего напоминавшие сказки. Мальчик рос, и вместе с ним росло его желание узнать правду, распутать эту странную историю и увидеть своими глазами те места, о которых грезила мать. К тому же в Англии живет давняя знакомая Джерарда - Алиса, переписка с которой уже давно переросла в обоюдную приязнь. Итак, Джерард решает совместить приятное с полезным и отправляется в путь.

Повествование неоднородно: наряду с историей поисков Джерарда в тексте присутствуют несколько мистических новелл, принадлежащих перу одного из героев, что, конечно, добавляет новые детали в сюжет, ведь удержаться от параллелей почти невозможно. Истории балансируют на грани мистики и реализма, притом даже в финале каждой из них нельзя сказать наверняка, что причиной - призраки или разыгравшееся воображение.

Джон Харвуд позиционируется как автор романов в жанре готического саспенса, и это вполне справедливо. В самом повествовании и во вставных новеллах соблюдена традиционная атмосфера английского готического романа с его неизменными атрибутами: мрачными особняками,напоминающими замки, коварными злодеями, стонами, скрипами, призраками, портретами и так далее. С другой стороны, "Призрак автора" очень кинематографичен и финал его навевает отчетливые ассоциации с современными ужасами. В нем многие сцены начинают жить собственной жизнью, они как яркие вспышки на фоне монотонности происходящего. Если вдуматься, в романе мало ярких красок и живописных пейзажей: сначала выжженный солнцем австралийский городок с многоножками, муравьями, осами и пауками; потом дождливая грязная Англия с пылью, паутиной и мрачностью старых домов. И бумага - много бумаги: новенькие распечатки, пропахшие хранилищем архивные документы, пожелтевшие от времени письма и дневники. Неразборчиво написанные от руки, напечатанные на машинке, распечатанные на принтере. Удивительно, что из этого пыльного и душного бумажного моря рождается яркая история о солнечной Англии, об изумрудных платьях, о живых картинах, о танцовщицах и художниках, о любви и ревности.

Вообще, в романе мало движения, текст почти статичен, развитие действия в большей степени связано с тем, что главный герой прочитал в письмах, записках, дневниках. Сюжет движется из-за игры в "верю-не верю": когда кто-то готов рассказать свою версию произошедшего, нужно не принимать все безоговорочно, нужно анализировать и искать расставленные ловушки, искать мотивы и скелеты в шкафах, а уж их в романе предостаточно.

Разгадать финал в процессе чтения вряд ли получится: автор довольно долго скрывает от читателя важные факты, поэтому представить всю картину будет довольно сложно. Впрочем, мне чисто случайно удалось угадать главного кукловода задолго до финала, что тем не менее не сняло многих вопросов, поэтому, перелистнув последнюю страницу, я всё равно была в замешательстве. Много деталей, много очевидно ложных подсказок, много странных совпадений, из-за которых хочется перечитать роман еще раз, чтобы разобраться во всем до конца.

Рецензия на книгу Призрак автора
Оценка: 5  /  3.8

Самая близкая ассоциация - "Тринадцатая сказка", потому что этого вашего Сафона я не читала. Но эта конкретная реинкарнация неоготической истории о тайнах, убийствах и страстях прошлого получилась гораздо лучше, чем у Сеттерфилд. Никакого какао, никаких локонов, изумрудных глаз и грудей, а только призраки, только порочная тяга, только интригующие события, только многослойный обман, только хардкор. Вот что значит - написано реальным мужиком.
Сперва детство недолюбленного одинокого маленького мальчика в пыльной Австралии, рассказы матери о чудесном родовом поместье, переписка с таинственной девочкой Алисой. Вот, возмужав, главный герой отправляется в туманную Англию, чтобы распутать клубок семейных тайн и встретиться наконец со своей призрачной и неуловимой возлюбленной. И что он находит? В основном неприятности - зловещие намёки, запутанные следы, отброшенные хвосты ложных воспоминаний, творческое наследие своей бабушки, старый дом, полный таинственных теней, и смертельную опасность.
Несколько раз сюжет делает замысловатый кульбит, приоткрывает выпученному читательскому глазу самый краешек жуткой, отвратительной, страшной, реальной истории, но тут же становится понятно, что это очередной обманный трюк, а истина где-то рядом, за поворотом, благо поворотов в старинном особняке великое множество.
А в итоге..ну, докувыркались.
И всё-таки, и всё-таки, глаза мои были выпучены довольно долго, оторваться было дьявольски сложно, а особенно мне понравились прабабушкины страшилки про призраков, одержимость, немыслимую по злобе месть и прочее, если учесть, что эти страшилки то ли определили настоящее, то ли создали его на самом деле. Призрак автора протянул свои призрачные руки и взял на себя управление, а если где и превысил скорость, то что с него, призрака, взять-то.

Рецензия на книгу Призрак автора
Оценка: 5  /  3.8

Болею уже 2 дня: голова трещит, кашель мешает нормально функционировать, организм одолевает слабость, но силы для жизни даёт чтение. Эта книга отлично спасала меня от хандры! И я должен написать что-нибудь о ней.

Прекрасный роман! Смесь жанров, стилей, времен, характеров – всё есть в этом произведении!

Для меня Призрак автора – это гибрид Тринадцатой сказки, Тени ветра и Портрета Дориана Грея.
Однако роман Харвуда понравился мне больше трех вышеупомянутых вещей.

Тому есть вполне объяснимые причины: «Сказка» слишком затянута, Тень ветра слишком романтична, а в Портрете мне просто не хватило мистицизма.

В Призраке же всё здорово и гармонично, на мой взгляд. Харвуд нашел в своём произведении идеальные пропорции, способные увлечь, серьезно запутать, но не утомить читателя.

Обычно, когда я начинаю читать такие книги, всегда есть страх, что у меня просто не хватит мозгов на них, голова пойдет кругом, память станет подводить, начнут нарушаться причинно-следственные связи событий,, и придет скука смертная. Но отношения с этой книгой развивались по-другому сценарию… Она увлекла с первых страниц, мне было действительно интересно, как связаны между собой 4 истории, написанные Виолой, кем окажется возлюбленная ГГ, какие тайны хранит мать Джерарда, что поведает нам загадочный дом, где горькая правда, а где – сладкая ложь…
Постоянное переключение с одной сюжетной линии на другую не даёт уму застывать, оставляет широкий простор для работы воображения и держит в напряжении.

Вспомнилась одна любопытная формула кассового успеха фильма, вычисленная Сью Клейтон, профессором искусствоведения лондонского университета:

30% действия, 17% комедии, 13% единоборства добра со злом, 12% любовной истории, 10% спецэффектов, 10% интриги и 8% музыки.


Так вот, если учесть, что в книге априори не может быть музыки и спецэффектов, то здесь эти 18% берут на себя язык и атмосфера. Формулу я вспомнил не случайно: книга действительно просится на экран. Тут и всевозможные призраки, и лунатики, и спиритические сеансы, и таинственные смерти, и загадочные дневники. И библиотекарь-детектив, тщательно, по крупицам раскапывающий прошлое своей семьи, и несчастная сирота-инвалид, жаждущая выздоровления, и ценитель живописи, загипнотизированный портретом...

И, конечно, финал. Читал немало мнений, что люди остаются недовольны развязкой. Я думаю наоборот. Автор сказал нам всё, что хотел. Если даже и есть некоторые белые пятна в истории, лучше на них не зацикливаться. Основное всё равно становится на свои места. Концовку я не разгадал, и она меня удивила, хотя более опытный в этом жанре читатель, наверное, быстрее бы понял фишку. В общем, спасибо Харвуду за эту вещицу, обязательно почитаю другие его произведения.

P.S. Возможно, эта книга просто попала под настроение, и в другое время Призрак автора не произвел бы на меня столь сильного впечатления. Ведь моему мозгу требовалось нечто легкое, но заставляющее думать, решать головоломки. И ещё, я думаю, что данный роман очень осенний по своей атмосфере. Так или иначе, но я получил солидную дозу кайфа, прочитав эту вещь, претендующую для меня на золотую пятерку 2014 года
9/10

Рецензия на книгу Тень автора
Оценка: 4  /  3.8

И в очередной раз убеждаюсь, что пока сама не прочитаешь книгу, не поймешь стоило ли. Поэтому все реже стала читать рецензии, конечно если на книгу отзывы только отрицательные, то еще подумаешь, читать ли. Ну а вдруг я тот человек, которому наоборот придется по душе.

Я люблю книги о книгах, читаешь как - будто параллельно несколько историй. И одна интереснее другой. А если еще написанная история сбывается или кто-то просто следует написанному? Очень интересно!

Я уже знакома с творчеством автора, читала Мой загадочный двойник, но она мне понравилась меньше.

Главный герой Джерард еще мальчишкой нашел, спрятанную у матери фотографию незнакомой женщины. На вопросы кто она, Филлис Мэй Хадерли (мать мальчика) не отвечает, выглядит испуганной, замыкается в себе и перестает рассказывать про дом из своего детства Стейплфилд. Скажем так, мама мальчика мягко говоря странноватая женщина, не любит фотографироваться и очень замкнутая. Но Джерард еще находит часть рукописи с загадочной историей, поэтому интерес мальчика еще больше подогревается, тайны ведь так манят.

Джерард с детства переписывается с девушкой Алисой, еще более таинственная личность. Она рассказывает о том, что родители ее погибли, а сама она в инвалидной коляске. Поэтому фотографии свои не присылает, но пишет о своей любви. Джерард тоже влюбляется и проносит придуманный образ Алисы через многие годы, не теряет надежды на скорую встречу и счастливый финал.

Конечно, тайны фото, рукописи и дома наш герой раскрывает. А вот какой оказалась встреча с возлюбленной, читайте сами.

P.S.: я бы как Джерард боялась находиться в заброшенном доме, а если бы со мной такое случилось, то вообще бы отключилась надолго.

А оценку снизила на балл из-за финала. Ну не люблю я такие финалы.

Рецензия на книгу Тень автора
Оценка: 2  /  3.8

Создалось стойкое ощущение, что Джон Харвуд собирался дебютировать как автор сборника рассказов(неплохого, надо сказать). Издательство идею не одобрило, объяснив, что начинать надо с крупного произведения. Потом "сделав" себе имя можно было и сборник выпустить.

Роман в стиле "я его слепила из того, что было", поэтому и герой такой...никакой. Почти отрезанный от реальной жизни - предположим. Любовь на расстоянии - допустим.Но насколько же надо быть наивным...

Влюбиться в человека, с которым ты не то что не встречался лично, но даже не видел и не слышал. Все отговорки вроде

Не хочу, потому что на фотографии я была бы в инвалидной коляске, а мне не хочется, чтобы ты видел меня такой

Пересядь на диван\кровать\ стул. Можешь вообще сфотографировать только лицо по шею, инвалидной коляски не видно. Ну разговаривать по телефону естественно тоже нельзя.(потому что нельзя, "Я хочу быть твоей тайной возлюбленной") Если в начале повествования глупость можно списать на возраст, то потом герой становится старше, и это оправдание уже не работает.

Так и хочется воскликнуть: "Мальчик, ты, может, эротическими письмами с дядей-извращенцем обмениваешься."
Эротика - это вообще отдельная тема. Не умеешь - не берись. Но Харвуд взялся. Надо же чем-то разбавить серые будни Джерарда, когда не получается втиснуть в повествование один из рассказов.И если читатель думает, что эти рассказы будут влиять на сюжет, то его ждёт великое разочарование(за редким исключением). Нет смысла запоминать имена или детали происходящего.

Ко второй половине книги герой наконец добирается до заветного старинного дома, и его статичное существование сменяется бурной деятельностью. Происходящие события смешиваются с разного рода письмами, дневниковыми записями, что и поводит к главному.Голова болит от такого многообразия.

Отдельно о переводе.И Литвинов слил и без того подпорченный конец. На последних страницах должно чётко упоминаться и о том, что жених Энн умер, упав с лестницы, и о том, что Энн, собираясь облучить сестру, пострадала сама. Филли переспала с её женихом, но она скорее жертва в этой ситуации.

И ещё кое-что. "Тайны трёх поколений" так и не раскрыты. "Тайна Алисы" - безусловно. Но мотивы Филлис плохо просматриваются. Она видела дневник сестры? Решила разыграть сбывшееся предсказание? Зачем? Что её связывало с Хью? Где его тело? Что происходило с ней после побега из дома до свадьбы в Австралии? куча вопросов без ответа.

Герой, который копался в прошлом матери, раскопал тайну "подруги по переписке", и всё. Без Алисы и Джерарда не существует.
Автор с облегчением избавляется от нелюбимого персонажа, прерывая повествование на полуслове.

В конце концов Харвуд впихнул уже все рассказы, какие мог, значит нечего и продолжать.

Рецензия на книгу Тень автора
Оценка: 2  /  3.8
об алисах, которые нас окружают

Йоу, господа и дамы.
Эта книга – поучительная история о том, почему тайны – это плохо.
Этот отзыв о том, почему спойлеры – это хорошо.
Ну да, спойлеры.

Эээ... а что это было вообще? Куча каких-то несвязных историй склеились друг с другом и выдали упоротый финт в конце. Серьёзно, у меня даже приблизительно догадок нет, зачем нужно было в основную сюжетную линию вталкивать полумистические истории, написанные бабушкой главного героя Джерарда. Рассказы эти никак не были связаны с сюжетом (разве что последняя была связана частично, да и то только тем, что «сбылась» с матерью Джерарда и её сестрой). Сам главный герой – это отдельный и крайне запущенный клинический случай. С 14 лет он переписывался с Алисой - девочкой-инвалидом (из какого-то невнятного интерната), которая даже ни разу не отправила фото и не разрешила встретиться (миллион очень подозрительных отмазок не показались Джерарду достаточно подозрительными). И более того, переписка с этой Алисой затянулась на долгие годы, при этом Джерард, которому неплохо так за двадцать, ни разу (ни разу, Карл!) не встречался, не общался, не смотрел на других девушек.
А ещё, благодаря матери-истеричке с тонкой душевной организацией и съехавшими мозгами, он не гулял с ребятами во дворе, не имел друзей, никогда не задерживался после работы. Иначе маман, не приди он вовремя, обзвонит все морги и поставит на уши полицию. Мда. Мда. О, слышите? Дааа, это ангельский хор прославляет самого безгрешного и вместе с тем самого скучного человека на Земле. Ой, смотрите, он бутылку виски взял! Расходимся...

Ну а вообще, история начинается с того, что та самая маман-которая-вечно-не-в-духе, рассказывала сыну про свою молодость, про подругу и их тихую беседку, про прекрасный дом, где прошло её детство. И истории как-то не сходились: то дом был продан, то сгорел. К тому же, в детстве Джерард находил у матери фотографию незнакомой женщины и книгу с рассказами. И главный герой, после смерти маман, решает, - выросший в тепле на подоконнике, - провести своё расследование и узнать, что там стало с её домом и семьёй. Тем более, Алиса пишет, будто скоро снова сможет ходить, и они будут вместе. Кто там смеётся? Тихо, это ещё не конец.

Мне лень прописывать весь объём происходящей на страницах этой книги дичи, просто скажу, что её было много. Ну вот хотя бы все эти тысячи и одна загадочных исчезновений Алисы из больницы в реабилитационный центр и ещё куда-то – она на шаг впереди главного героя, а его как-то не особо настораживает, что каждый раз, как он пытается с ней встретиться там, где она должна быть, её там не оказывается. Постоянно. Неужели он ну совсем ничего не заподозрил? Ну кааааак?! Или загадочная старушенция, якобы «подруга сестры его матери», у которой тоже там со здоровьем не ладно, типа кочует из дома чуть ли не в реанимацию, и посетителям вход заказан, но ключи от старого дома успела передать: мол, пошарь в поисках хрензнаетчего, вдруг найдёшь ответ, почему твоя мама поссорилась с сестрой, и куда сестра пропала. А в доме невероятная хрень и нет, чтобы полицаев вызвать, он постоянно идёт туда один, прихватывая паранойю, и как им весело вдвоём, а. И когда на спиритической доске «сами по себе» чертятся слова «спустись в подвал», он спускается! Спускается! ОН. ТУДА. СПУСКАЕТСЯ!
Мне нужен ромашковый чай.
Плюс, как было сказано выше, основную историю сопровождают втиснувшиеся в неё рассказы, которые Джерард находит и читает. Они не связаны с сюжетом и друг другом. Все разные. Зачем они там? А и в правду. Для интриги (какой?), для красоты (не), для загадочности (лол), для того, чтобы просто были (ммм, вариант)? Короче, ащщ.
«Почему тайны – это плохо?» - спросите вы меня (или не спросите, потому что сами знаете). А потому что если бы маман Джерарда не врала ему про свою молодость и про шикарный семейный дом, то, возможно, он бы в это дело не сунулся, и было бы всё более или менее сносно. А оказалось, что Алиса – это всего лишь съехавшая сестра его матери, которой нужна месть. Она пыталась убить сестру, но пострадала сама, к тому же убила жениха, который ей изменил (угадайте с кем). Ну и сыночка сестринского, видимо, решила проучить, притворившись Алисой. Только двинутая старая тётка могла притвориться четырнадцатилетней девочкой и написать племяннику, у которого от неё крышу унесло в неведомые дали. А потом ещё с десяток лет ему писать (и на эротические темы в том числе), чтобы он приехал и понял, кто перед ним, и что у него, по сути, не было настоящей жизни.
Но у главного героя не было её не из-за присутствия Алисы, а из-за отсутствия мозгов.
Короче, ащщ.

Рецензия на книгу Призрак автора
Оценка: 5  /  3.8

Как же я люблю такие истории!
Семейные тайны, скелеты в шкафу, старые запущенные дома, скрипучие лестницы, письма, рукописи... У меня аж руки начинают подрагивать от нетерпения, как только я понимаю, что книга об этом.
А еще в ней есть загадочные портреты, черная вуаль, мрачные сказки, сестры-антиподы, молодой библиотекарь со своей страстной, но незримой возлюбленной.
Вы еще сомневаетесь хотите или нет читать эту книгу?!
Тогда я вам скажу, что... Стоп! Ничего больше говорить не буду!
Ага, заносите книгу в Хотелки? Правильное решение!

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?

230 день
вызова
Я прочитаюкниг Принять вызов