3,8

Моя оценка

Дукенбай Досжанов - известный казахский писатель среднего поколения. В книгу вошли его роман "Шелковый путь" и рассказы.
В романе "Шелковый путь" освещены драматические события, происходившие в…
Развернуть
Серия: Библиотека "Дружбы народов"
Издательство: Известия

Лучшая рецензия на книгу

kupreeva74

Эксперт

Любитель Лайвлиба

11 августа 2019 г. 21:19

3K

2.5

Значение этого торгового пути трудно переоценить для всех стран, которые он охватывал; новгородские купцы тоже активно пользовались этой торговой дорогой. Появился этот торговый путь ещё до нашей эры, автор предлагает нам для ознакомления 13-ый век, степи Казахстана. Мы познакомимся с поэтом Хисамеддином и всесильным повелителем кипчакского народа Иланчиком Кадырханом. Они живут и принимают послов в Гумбез Сарае - это огромный дворец из красного кирпича с хорошей библиотекой в подвалах, дабы книги не сгорели при пожаре. Кадырхан понимает значение Шелкового пути, и иногда откупом, иногда угрозами делает так, чтобы для честных купцов этот торговый путь был открыт. Очень красочно описаны боевые игры батыров, в которых принимали участие даже женщины. Нередко на этих соревнованиях погибали,…

Развернуть

Шелковый путь, роман

Перевод: Г. Бельгер, М. Симашко

стр. 5-336

РАССКАЗЫ

Автор: Дукенбай Досжанов

стр. 336-601

Голубые миражи Куланчи, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 337-352

Ум, оказывается, на базаре не продается..., рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 353-368

Маленький Ягимус, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 369-385

Урюк, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 386-401

Свет человеческий, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 402-418

Наездник, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 419-436

На "Лунной сонате", рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 437-449

Теплый дождь, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 450-462

Малютка, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 463-480

Много ли богатства нужно человеку, рассказ

Перевод: А. Ким

стр. 481-496

Ветер Львиная грива, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 497-512

Кому нужен умный совет, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 513-531

Братья, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 532-544

Долг людской, рассказ

Перевод: А. Досжанов

стр. 545-557

У светлого источника, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 558-572

Кумыс, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 573-592

Чабан и ласточка, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 593-595

Байга, рассказ

Перевод: Герольд Бельгер

стр. 596-601

СЛОВО О ПИСАТЕЛЕ — Олжас Сулейменов, очерк

стр. 602

Год издания: 1983

Язык: Русский

Твердый переплет, 604 стр.
Тираж: 265000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Кураторы

Рецензии

Всего 1
kupreeva74

Эксперт

Любитель Лайвлиба

11 августа 2019 г. 21:19

3K

2.5

Значение этого торгового пути трудно переоценить для всех стран, которые он охватывал; новгородские купцы тоже активно пользовались этой торговой дорогой. Появился этот торговый путь ещё до нашей эры, автор предлагает нам для ознакомления 13-ый век, степи Казахстана. Мы познакомимся с поэтом Хисамеддином и всесильным повелителем кипчакского народа Иланчиком Кадырханом. Они живут и принимают послов в Гумбез Сарае - это огромный дворец из красного кирпича с хорошей библиотекой в подвалах, дабы книги не сгорели при пожаре. Кадырхан понимает значение Шелкового пути, и иногда откупом, иногда угрозами делает так, чтобы для честных купцов этот торговый путь был открыт. Очень красочно описаны боевые игры батыров, в которых принимали участие даже женщины. Нередко на этих соревнованиях погибали,…

Развернуть

Подборки

Всего 8

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241