Русская литература и психоанализ (сборник)
Дениэл Ранкур-Лаферьер, Софья Толстая
Серия: | Русская потаенная литература |
Издательство: | Ладомир |
Лучшая рецензия на книгу
5 сентября 2022 г. 08:56
658
5 Виновата ли я ?
Печальная история жизни одной супружеской пары... В ответ на «Крейцерову сонату» Софья Андреевна написала повесть «Чья вина?». В своих дневниках Софья Андреевна писала, что пусть прочитают эту историю потомки, роман при её жизни так и не был опубликован. Впервые он был напечатан в 1994 году в журнале " Октябрь". Через 16 лет после первой публикации романа в России он был переведен на французский и с помпой издан во Франции, а у нас он мало известен широкой публике.Трудно дать оценку данному роману - это крик души молодой женщины, не понятой её мужем, который видел только женщину для удовлетворения своих сексуальных потребностей и не более. В образе героини романа Анны четко вырисовывается жизнь самой Софьи Андреевны. Тема затронутая в " Чья вина?" очень актуальна и сегодня. Марина…
Статьи
Потебня, Шкловский и парадокс "знакомого/чужого"
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Юрий Евтушенков
стр. 5-30
Гений чистой красоты и вавилонская блудница
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Юрий Евтушенков
стр. 31-59
Мальчики из Ибанска, или Фрейдистский взгляд на некоторые аспекты современной русской сатиры
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Е. Колосова
стр. 96-112
Сумасшедший юбиляр, или Портрет Сталина в романе Александра Солженицына "В круге первом"
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Е. Колосова
стр. 113-127
Русская литература и психоанализ: четыре способа взаимосвязи. Введение
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Е. Колосова
стр. 128-160
Пушкинская непохищенная невеста: психоаналитическое исследование Татьяниного сна
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: В. Николаев
стр. 161-192
От некомпетентности до сатиры: образ Сталина 1941 года как оскопленного вождя Страны Советов в романе Владимира Войновича
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Ю. Коваль-Темниковский
стр. 210-228
Кувада Петра Великого: психоаналитический аспект "Медного Всадника"
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: В. Николаев
стр. 229-242
Прощание Лермонтова с "немытой Россией": исследование нарциссического гнева
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Юрий Евтушенков
стр. 243-255
Мазохизм в русской литературе
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Ю. Коваль-Темниковский
стр. 256-271
Монографии
Лев Толстой на кушетке психоаналитика. Женоненавистничество, мазохизм и ранняя утрата матери
Автор: Дениэл Ранкур-Лаферьер
Перевод: Ю. Маслов
стр. 541-858
Приложение
Чья вина? По поводу "Крейцеровой сонаты" Льва Толстого
Автор: Софья Толстая
стр. 859-949
ISBN: 5-86218-440-6
Год издания: 2004
Язык: Русский
Страниц: 1017
Формат: 84x108/32
Тип обложки: твердая бумажная
Тираж: 2000 экз.
Кураторы
Рецензии
Всего 15 сентября 2022 г. 08:56
658
5 Виновата ли я ?
Печальная история жизни одной супружеской пары... В ответ на «Крейцерову сонату» Софья Андреевна написала повесть «Чья вина?». В своих дневниках Софья Андреевна писала, что пусть прочитают эту историю потомки, роман при её жизни так и не был опубликован. Впервые он был напечатан в 1994 году в журнале " Октябрь". Через 16 лет после первой публикации романа в России он был переведен на французский и с помпой издан во Франции, а у нас он мало известен широкой публике.Трудно дать оценку данному роману - это крик души молодой женщины, не понятой её мужем, который видел только женщину для удовлетворения своих сексуальных потребностей и не более. В образе героини романа Анны четко вырисовывается жизнь самой Софьи Андреевны. Тема затронутая в " Чья вина?" очень актуальна и сегодня. Марина…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу