Ex Libris. Габриэль Гарсиа Маркес. Собрание сочинений в 6 томах. Том 1. Ранние рассказы. Палая листва. Полковнику никто не пишет (сборник)

Габриэль Гарсиа Маркес

4,1

Моя оценка

Габриэль Гарсиа Маркес. Собрание сочинений в шести томах. Том 1.
Серия: Ex Libris
Издательство: Симпозиум

Лучшая рецензия на книгу

Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

31 марта 2024 г. 06:57

153

4

Лет двадцать назад мне в голову пришла светлая мысль приобщиться к высокому творчеству Маркеса и «Сто лет одиночества» мне показались как нельзя лучше подходящими для этой цели. Сказать, что я осталась, мягко говоря, в недоумении - не сказать ничего. Ни смысла не постигла, ни стиля оценить не смогла. И на долгие годы колумбийский магический реалист застрял в моем списке странных авторов, с которыми мне не по пути. Как, впрочем, и с жанром в целом. Но в последнее время меня почему-то мучило странное ощущение, что с Маркесом я, все-таки, погорячилась - просто было не то время, не та книга. В общем, решилась дать автору второй шанс, начав на этот раз если не с самого начала, то, по крайней мере, с первого более-менее крупного произведения. И хотя не все, по-прежнему, гладко, о своем решении…

Развернуть

Об одиночестве, смерти, любви и о прочей жизни (статья)

Автор: Всеволод Багно

стр. 5-31

Третье смирение, рассказ

Перевод: А. Борисова

стр. 33-43

Другая сторона смерти, рассказ

Перевод: А. Борисова

стр. 44-54

Ева внутри своей кошки, рассказ

Перевод: А. Борисова

стр. 55-67

Огорчение для троих сомнамбул, рассказ

Перевод: А. Борисова

стр. 68-72

Диалог с зеркалом, рассказ

Перевод: А. Борисова

стр. 73-80

Ночь, когда хозяйничали выпи, рассказ

Перевод: А. Борисова

стр. 81-86

Глаза голубой собаки, рассказ

Перевод: В. Андреев

стр. 87-94

Женщина, которая приходила ровно в шесть, рассказ

Перевод: Р. Андрианова, Э. Брагинская

стр. 95-108

Набо - негритёнок, заставивший ждать ангелов, рассказ

Перевод: С. Сальникова, П. Шебшаевич

стр. 109-119

Тот, кто ворошит эти розы, рассказ

Перевод: С. Сальникова, П. Шебшаевич

стр. 120-124

Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо, рассказ

Перевод: В. Капустина

стр. 125-133

Палая листва, повесть

Перевод: Элла Люберацкая

стр. 134-239

Полковнику никто не пишет, повесть

Перевод: Юрий Ванников

стр. 240-306

Примечания

Автор: Виктор Андреев

стр. 351-364

ISBN: 5-89091-018-3, 5-89091-015-9 (серия)

Год издания: 1997

Том: 1 из 6

Язык: Русский

Тираж: 10000 экз.
Тип обложки: твёрдая + суперобложка
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 368

Рецензии

Всего 509
Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

31 марта 2024 г. 06:57

153

4

Лет двадцать назад мне в голову пришла светлая мысль приобщиться к высокому творчеству Маркеса и «Сто лет одиночества» мне показались как нельзя лучше подходящими для этой цели. Сказать, что я осталась, мягко говоря, в недоумении - не сказать ничего. Ни смысла не постигла, ни стиля оценить не смогла. И на долгие годы колумбийский магический реалист застрял в моем списке странных авторов, с которыми мне не по пути. Как, впрочем, и с жанром в целом. Но в последнее время меня почему-то мучило странное ощущение, что с Маркесом я, все-таки, погорячилась - просто было не то время, не та книга. В общем, решилась дать автору второй шанс, начав на этот раз если не с самого начала, то, по крайней мере, с первого более-менее крупного произведения. И хотя не все, по-прежнему, гладко, о своем решении…

Развернуть

26 февраля 2024 г. 20:38

274

2.5 Вот где мрачный тлен...

Я честно пыталась вникнуть в происходящее, пытаясь найти глубинный смысл, но сама манера повествования, сам сюжет к этому явно не располагали. По сути все происходящее сводится к короткому отрезку времени , не помню точно сколько, но от силы полчаса – час, когда полковник, его дочь и внук ждут официальное лицо, которое должно дать разрешение на похороны повесившегося доктора. Но в этот короткий отрезок времени вмещается 25 лет жизни маленького селения Макондо, роли доктора в ней, его взаимоотношения с жителями и людьми, пришедшими его похоронить. Повесть – коробочка с двойным дном.

Но как же все это выглядело максимально странно, раздражающе и мрачно. Какой-то мертвый текст, как те самые палые листья под ногами. Безжизненный, спертый, словно воздух в замкнутом пространстве. А от этих слов…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241