3,9

Моя оценка

Вошедшие в книгу роман (политический детектив с элементами мистики), три повести и двенадцать рассказов знаменитого колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса, чье…
Развернуть
Издательство: Пресс Лтд

Лучшая рецензия на книгу

Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

31 марта 2024 г. 06:57

163

4

Лет двадцать назад мне в голову пришла светлая мысль приобщиться к высокому творчеству Маркеса и «Сто лет одиночества» мне показались как нельзя лучше подходящими для этой цели. Сказать, что я осталась, мягко говоря, в недоумении - не сказать ничего. Ни смысла не постигла, ни стиля оценить не смогла. И на долгие годы колумбийский магический реалист застрял в моем списке странных авторов, с которыми мне не по пути. Как, впрочем, и с жанром в целом. Но в последнее время меня почему-то мучило странное ощущение, что с Маркесом я, все-таки, погорячилась - просто было не то время, не та книга. В общем, решилась дать автору второй шанс, начав на этот раз если не с самого начала, то, по крайней мере, с первого более-менее крупного произведения. И хотя не все, по-прежнему, гладко, о своем решении…

Развернуть

Недобрый час, роман

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 5-138

Палая листва, повесть

Перевод: Элла Люберацкая

стр. 130-212

Полковнику никто не пишет, повесть

Перевод: Юрий Ванников

стр. 213-260

Исабель смотрит на дождь в Макондо, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 305-311

Вдова Монтьель, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 312-317

Незабываемый день в жизни Бальтасара, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 38-324

Искусственные розы, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 325-329

Сиеста во вторник, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 330-335

У нас в городке воров нет, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 336-358

Самый красивый утопленник в мире, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 359-364

За любовью неизбежность смерти, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 365-372

Последнее путешествие корабля-призрака, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 373-378

Добрый фокусник, продавец чудес, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 379-387

Похороны Великой Мамы, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 388-402

Счастливое лето госпожи Форбс, рассказ

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 403-414

ISBN: 5-86159-015-x

Год издания: 1994

Язык: Русский

Страниц 416 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 50000 экз.
Твердый переплет

Переводчики: Ростислав Рыбкин, Элла Брагинская, Юрий Ванников, Элла Люберацкая
Иллюстратор Н. Бисти

Габриэль Гарсиа Маркес «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке»

Рецензии

Всего 508
Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

31 марта 2024 г. 06:57

163

4

Лет двадцать назад мне в голову пришла светлая мысль приобщиться к высокому творчеству Маркеса и «Сто лет одиночества» мне показались как нельзя лучше подходящими для этой цели. Сказать, что я осталась, мягко говоря, в недоумении - не сказать ничего. Ни смысла не постигла, ни стиля оценить не смогла. И на долгие годы колумбийский магический реалист застрял в моем списке странных авторов, с которыми мне не по пути. Как, впрочем, и с жанром в целом. Но в последнее время меня почему-то мучило странное ощущение, что с Маркесом я, все-таки, погорячилась - просто было не то время, не та книга. В общем, решилась дать автору второй шанс, начав на этот раз если не с самого начала, то, по крайней мере, с первого более-менее крупного произведения. И хотя не все, по-прежнему, гладко, о своем решении…

Развернуть

26 февраля 2024 г. 20:38

292

2.5 Вот где мрачный тлен...

Я честно пыталась вникнуть в происходящее, пытаясь найти глубинный смысл, но сама манера повествования, сам сюжет к этому явно не располагали. По сути все происходящее сводится к короткому отрезку времени , не помню точно сколько, но от силы полчаса – час, когда полковник, его дочь и внук ждут официальное лицо, которое должно дать разрешение на похороны повесившегося доктора. Но в этот короткий отрезок времени вмещается 25 лет жизни маленького селения Макондо, роли доктора в ней, его взаимоотношения с жителями и людьми, пришедшими его похоронить. Повесть – коробочка с двойным дном.

Но как же все это выглядело максимально странно, раздражающе и мрачно. Какой-то мертвый текст, как те самые палые листья под ногами. Безжизненный, спертый, словно воздух в замкнутом пространстве. А от этих слов…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241