Стивен Кинг - Сердца в Атлантиде (сборник)
4,2

Моя оценка

Сердца в Атлантиде (сборник)
4.2
Это — Стивен Кинг, которого вы ещё не знали. Это — проза, не бьющая на внешний эффект, временами — почти сказовая, временами — почти постмодернистская. Это — жестокий психологизм и «городская сага», «гиперреализм» и «магический реализм» — одновременно. Это — история времени и пространства, пропущенная сквозь призму восприятия маленького американского городка. Это — мы. Наш век, наша жизнь. Без прикрас — и без лакировки. Ибо только в калейдоскопе мелочей, по Кингу, способна сложиться многоцветная картина эпохи...

Роман из косвенно взаимосвязанных, нетипичных для «Короля Ужасов» повестей о первой любви, проблемах взросления и поиске своего…
Развернуть
Серия: Тёмная башня
Издательство: Астрель

Лучшая рецензия на книгу

27 мая 2022 г. 20:33

214

0 Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде

"Сердца в Атлантиде" - мистическая драма, которая попадает в самое сердце.

Книга разделена на 5 историй, на первый взгляд, не связанных друг с другом, но истории последовательны и переплетены.

"Сердца в Атлантиде" - это атмосфера Америки 60-х годов в каждой строчке, в каждой букве, с только зарождающейся культурой хиппи, с войной во Вьетнаме, с неясным будущим для молодёжи. ⠀ Стивен Кинг описал свое поколение, наверное, поэтому получилось так по-настоящему.

Здесь вы найдёте истории любви (детской и взрослой), немного мистики в начале, взгляд на сложный мир вокруг глазами ребёнка, настоящую дружбу, историю студентов того времени, муки выбора, неопределённость, войну, последствия этой войны, искалеченные жизни и души, поиск своего места, встречи и разлуки, ненависть и потери.

"Сердца в…

Развернуть

Низкие люди в жёлтых плащах — Стивен Кинг, повесть

Перевод: Ирина Гурова

стр. 5-228

Сердца в Атлантиде — Стивен Кинг, повесть

Перевод: Ирина Гурова

стр. 229-374

Слепой Уилли — Стивен Кинг, повесть

Перевод: Ирина Гурова

стр. 375-420

Ради чего мы во Вьетнаме — Стивен Кинг, повесть

Перевод: Ирина Гурова

стр. 421-462

Тени ночи спускаются с неба — Стивен Кинг, повесть

Перевод: Ирина Гурова

стр. 463-476

ISBN: 978-5-17-079701-1

Год издания: 2013

Язык: Русский

Перевод: Ирина Гурова
Твёрдый переплёт, 480 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Возрастные ограничения: 18+

В оригинале на английском языке форма произведения указана как сборник (collection).

«Сердца в Атлантиде» включает в себя части-повести. Эти части связаны между собой некоторыми общими персонажами и описывают происходящие последовательно события, и каждая следующая по объёму меньше предыдущих. Перед каждой повестью — нечто вроде эпиграфа, вынесенного над названием. «Слепой Уилли» в первой редакции был опубликован в 1997 году как отдельное произведение в сборнике «Шесть историй» (англ. Six Stories), выпущенном ограниченным тиражом, и был значительно переработан для включения в «Сердца в Атлантиде».

Низкие люди в жёлтых плащах

Мальчик по имени Бобби Гарфилд, живущий с матерью после смерти отца, знакомится с новым жильцом — Тедом Бротигеном. Этот старик очень нравится Бобби, но не его матери Лиз. Тед нанимает Бобби на странную работу — выслеживать чужаков в желтых плащах, которые по его словам выслеживают его. Ещё у Теда есть некие парапсихологические способности. Бобби думает, что его новый друг немного не в себе, но не считает это опасным. Он ничего не говорит матери, и так подозревающей Бротигена неясно в каких грехах (Лиз особенно боится, что сосед может оказаться педофилом, хотя прямо сыну, конечно, этого не говорит). Тед дарит Бобби книгу «Повелитель мух» У. Голдинга, и этот роман становится для мальчика лучшей книгой в жизни.
Начальник Лиз Гарфилд приглашает её на некий семинар. Она, женщина скупая и жадная, чувствует подвох, но соглашается туда поехать. Ей приходится оставить сына с Бротигеном, так как лучший друг Бобби, Джон Салливан, уехал в летний лагерь, и его семья не могла принять мальчика. Тед, хотя чует за собой погоню, остается ради Бобби. Пока мать в отъезде, подружку Бобби, Кэрол Гербер, избивают мальчишки-хулиганы из приходской школы, с одним из которых, Уилли Ширменом, она даже приятельствовала. Бобби находит её с вывихнутым плечом и отводит (даже относит, когда она теряет сознание), к Теду. Тот вправляет ей плечо в домашних условиях, для чего ему приходится разрезать её блузку.
Тем временем Лиз возвращается с «семинара», который оказался оргией. Она избита и изнасилована, и, увидев, что на коленях у подозрительного ей старика сидит полуголая девочка, полностью теряет контроль над собой. Следует ужасная сцена. В итоге Лиз решается сдать Бротигена ищущим его людям. Бобби же пытается защитить своего друга, и вообще, он хочет сбежать с ним от матери, которую, как ему кажется, он ненавидит. Но, хотя он очень любит Теда, когда того ловят «низкие люди», оказавшиеся совсем не людьми (а слугами Багряного Владыки), Бобби из страха отказывается идти с ним в тюрьму в другом мире. Тед выторговывает для своего юного друга свободу, и они расстаются навсегда. Теда уводят и дальше разрушать Лучи, а Бобби возвращается к матери.
Потеряв Теда, Бобби катится по наклонной — становится хулиганом, попадает в исправительные заведения для подростков. Но однажды он получает письмо от Теда — без слов, только лепестки роз, и это знак, что Тед освободился. Бобби решает остановиться, помириться с матерью и исправить то, что сумеет.

Сердца в Атлантиде

Рассказ идет от лица Пита Рили, в «эпоху хиппи» учившегося в Университете штата Мэн. Он рассказывает о своей дружбе с Скипом Кирком, впоследствии ставшим известным художником, и с Натом Хоппенстендом, прилежным учеником. Пита и Скипа чуть не выгнали из университета из-за академической неуспеваемости в результате пристрастия к игре «Черви», которое охватило всё их общежитие. Рили продолжал играть в неё, хотя и понимал всю пагубность этого занятия, но ничего не мог поделать со своей привычкой. Также он хотел осадить неприятного ему парня - Ронни Мейлфанта. Мейлфанта, в отличие от Пита с друзьями, выгнали, и он попал во Вьетнам.
Пит рассказывает и о своей первой любви к Кэрол Гербер, студентке этого же университета, активистке движения против войны во Вьетнаме. Хотя Кэрол и испытывала к Питу какие-то чувства, она решила бросить университет по семейным обстоятельствам, навсегда расставшись с Питом после ночи, проведенной вместе в его автомобиле (Кэрол стала его первой женщиной). Впоследствии деятельность организаций, к которым примкнула Кэрол, приблизилась к террористической. Значимую роль в жизни Рили сыграл ещё один активист этого движения, инвалид Стоукли Джонс по прозвищу Рви-Рви. Пит с друзьями защитили его от происков старосты Дэвида Душборна, имеющего правые взгляды, чувствуя свою вину перед Джонсом из-за того, что они смеялись над его бедой раньше.
Символом тех лет стал знак «ядерное разоружение», который Пит впервые увидел на куртке Стоукли Джонса, а потом нарисовал и на своей. Всю эпоху своей юности Рили сравнивает с Атлантидой, которая скрылась в глубинах моря и больше не вернется.

Слепой Уилли

Уилли Ширмен, когда-то в детстве участвовавший в избиении маленькой Кэрол Гербер, а потом воевавший во Вьетнаме, где он спас жизнь Джону Салливану, своему бывшему недругу, наложил сам на себя епитимью. Он решил просить милостыню как ветеран Вьетнама, якобы потерявший зрение, а потом отдавать деньги на благотворительность. На Рождество ему особенно много подают, но полицейский, собирающий «дань» с нищих того района, подозревает, что Уилли совсем не слепой.

Ради чего мы во Вьетнаме

Ветеран Джон Салливан прибывает на похороны одного из сослуживцев. Он вспоминает войну во Вьетнаме, то, как солдат из его подразделения Ронни Мейлфант жестоко убил старуху из маленькой вьетнамской деревушки. Салливан называет её «мамасан», и с той поры её видение преследует его. Когда он едет с похорон и попадает в затор, ему вдруг кажется, что с неба начинают падать всякие предметы. Его призрачная спутница впервые пытается обнять его и говорит, что хочет его спасти. Это оказывается предсмертным бредом — Джон умирает от сердечного приступа в этом заторе.

Тени ночи спускаются с неба

Постаревший Бобби Гарфилд приезжает в родной город на похороны друга детства Джона Салливана и встречает там женщину, в которой узнает Кэрол Гербер. Она сменила имя, теперь она Дениз Шуновер, и очень изменилась, но она жива.

1999г. Номинация на Премию Брэма Стокера в категории "Лучший сборник".

1999г. Номинация на Премию Брэма Стокера в категории "Лучший роман" (за первую часть "Низкие люди в желтых плащах").

2000г. Deutscher Phantastik Preis за лучший иностранный роман.

2000г. Номинация на Locus Awards в категории "Лучший сборник".

2000г. Номинация на World Fantasy Awards в категории "Лучший сборник".

2000г. Номинация на British Fantasy Society Awards в категории "Лучший сборник".

2001 - Сердца в Атлантиде - Экранизация первой повести книги "Низкие люди в желтых плащах"

Стивен Кинг «Сердца в Атлантиде»

Номинант: 2000 г.Британская премия фэнтези (Лучший сборник)
Я — автор этой книги

Рецензии

Всего 198

27 мая 2022 г. 20:33

214

0 Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде

"Сердца в Атлантиде" - мистическая драма, которая попадает в самое сердце.

Книга разделена на 5 историй, на первый взгляд, не связанных друг с другом, но истории последовательны и переплетены.

"Сердца в Атлантиде" - это атмосфера Америки 60-х годов в каждой строчке, в каждой букве, с только зарождающейся культурой хиппи, с войной во Вьетнаме, с неясным будущим для молодёжи. ⠀ Стивен Кинг описал свое поколение, наверное, поэтому получилось так по-настоящему.

Здесь вы найдёте истории любви (детской и взрослой), немного мистики в начале, взгляд на сложный мир вокруг глазами ребёнка, настоящую дружбу, историю студентов того времени, муки выбора, неопределённость, войну, последствия этой войны, искалеченные жизни и души, поиск своего места, встречи и разлуки, ненависть и потери.

"Сердца в…

Развернуть

8 мая 2022 г. 13:23

399

4

Дочитал «Низкие люди в жёлтых плащах». Это было непросто, но я справился. заодно и понял, что Кинга читают не за литературный стиль (возможно, испорченный переводом), а прежде всего за сюжет и натуралистичность, натянутую на реалистично-повседневную фабулу, где из предельно жизненных ситуаций можно вытащить любую крокозябру. С фантазией у него всё хорошо, и даже отлично — захватывает с первых страниц, но то как он долго подходит к сути может отвадить от чтения. Вполне возможно, что это и сделано специально, дабы подобно фокуснику сперва отвлечь внимание, а потом шандарахнуть ничего не подозревающего читателя по голове. И тут ему подобно, кажется, даже удаётся, но делать это совсем не обязательно, ибо сама проблематика и тема романа не особо-то об ужасах, хотя и о них тоже в плане ужасов…

Развернуть

Подборки

Всего 525

Издания и произведения

Всего 28

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 353
`