4,6

Моя оценка

Предлагаемый вашему вниманию рассказ входит в сборник «От Ман ныонг до учителя А.К.». В нем поднято сразу несколько характерных для творчества Фам Тхи Хоай тем: формирование нового общества и исчезновение традиционной культуры, положение вьетнамских женщин, противопоставление (или сочетание) Запада и Востока, или, точнее, Запада и Вьетнама, взросление человека. Как и многие другие рассказы вьетнамской писательницы, это произведение не имеет четко обозначенного сюжета, и почти никто из героев не имеет имени.

Лучшая рецензия на книгу

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

26 марта 2016 г. 19:47

130

5

Удивительно образный и красивый язык. Если бы не это, то рассказ получился бы совсем мрачным.

Мы все – те самые девочки, бабушкины куклы, глядящие в небо или лежащие вниз лицом, и одна из нас, с бантом, всегда сидит, расставив ноги в стороны.

Сравнение с куклами несколько коробит, вызывает протест - ну как же так, мы ж не куклы, мы - личности. А потом смешно. Над этим протестом смешно. Потому что есть куклы, есть кукловоды. А есть куклы, что лежат в корзинке, которую приносит на продажу старушка, но их никто не покупает, не нужны никому.

В этом небольшом рассказе несколько судеб. Ещё молодых, но уже обреченных. И не сами девочки в этом виноваты. На них просто поставлены штампы. Уже.

Форма: рассказ

Перевод: Лидия Стеженская

Язык: Русский (в оригинале Вьетнамский)

Рецензии

Всего 4
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

26 марта 2016 г. 19:47

130

5

Удивительно образный и красивый язык. Если бы не это, то рассказ получился бы совсем мрачным.

Мы все – те самые девочки, бабушкины куклы, глядящие в небо или лежащие вниз лицом, и одна из нас, с бантом, всегда сидит, расставив ноги в стороны.

Сравнение с куклами несколько коробит, вызывает протест - ну как же так, мы ж не куклы, мы - личности. А потом смешно. Над этим протестом смешно. Потому что есть куклы, есть кукловоды. А есть куклы, что лежат в корзинке, которую приносит на продажу старушка, но их никто не покупает, не нужны никому.

В этом небольшом рассказе несколько судеб. Ещё молодых, но уже обреченных. И не сами девочки в этом виноваты. На них просто поставлены штампы. Уже.

litishia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2013 г. 11:57

100

4

Хороший язык, обличительность, раскрытие местной культуры иностранному читателю, сатира, все замечательно. Но с первых строк рассказа меня не покидало ощущение, что пишет существо с другой планеты. Настолько далека своими мыслеобразами от меня вьетнамская писательница. Настолько неожиданные сравнения и смелые предположения выпархивали из ее головы в мою. Их примечательность в том, что они не надуманы, не получены в результате расширения сознания, они естественны для писательницы. Вышло настоящее погружение если и не в культуру, то в атмосферу вьтенамской столицы, полной летнего облипающего марева.

Спасибо azure_pie ! Именно ваши пара слов вдохновила меня на прочтение) А книга явилась действительным открытием!
Прочитана в рамках игры "Открытая книга"

Подборки

Всего 7

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241