Бабушкины куклы
Фам Тхи Хоай
Лучшая рецензия на книгу
26 марта 2016 г. 19:47
130
5
Удивительно образный и красивый язык. Если бы не это, то рассказ получился бы совсем мрачным.
Мы все – те самые девочки, бабушкины куклы, глядящие в небо или лежащие вниз лицом, и одна из нас, с бантом, всегда сидит, расставив ноги в стороны.
Сравнение с куклами несколько коробит, вызывает протест - ну как же так, мы ж не куклы, мы - личности. А потом смешно. Над этим протестом смешно. Потому что есть куклы, есть кукловоды. А есть куклы, что лежат в корзинке, которую приносит на продажу старушка, но их никто не покупает, не нужны никому.
В этом небольшом рассказе несколько судеб. Ещё молодых, но уже обреченных. И не сами девочки в этом виноваты. На них просто поставлены штампы. Уже.
Форма: рассказ
Перевод: Лидия Стеженская
Язык: Русский (в оригинале Вьетнамский)
Рецензии
Всего 426 марта 2016 г. 19:47
130
5
Удивительно образный и красивый язык. Если бы не это, то рассказ получился бы совсем мрачным.
Мы все – те самые девочки, бабушкины куклы, глядящие в небо или лежащие вниз лицом, и одна из нас, с бантом, всегда сидит, расставив ноги в стороны.
Сравнение с куклами несколько коробит, вызывает протест - ну как же так, мы ж не куклы, мы - личности. А потом смешно. Над этим протестом смешно. Потому что есть куклы, есть кукловоды. А есть куклы, что лежат в корзинке, которую приносит на продажу старушка, но их никто не покупает, не нужны никому.
В этом небольшом рассказе несколько судеб. Ещё молодых, но уже обреченных. И не сами девочки в этом виноваты. На них просто поставлены штампы. Уже.
21 февраля 2013 г. 11:57
100
4
Хороший язык, обличительность, раскрытие местной культуры иностранному читателю, сатира, все замечательно. Но с первых строк рассказа меня не покидало ощущение, что пишет существо с другой планеты. Настолько далека своими мыслеобразами от меня вьетнамская писательница. Настолько неожиданные сравнения и смелые предположения выпархивали из ее головы в мою. Их примечательность в том, что они не надуманы, не получены в результате расширения сознания, они естественны для писательницы. Вышло настоящее погружение если и не в культуру, то в атмосферу вьтенамской столицы, полной летнего облипающего марева.
Спасибо azure_pie ! Именно ваши пара слов вдохновила меня на прочтение) А книга явилась действительным открытием!
Прочитана в рамках игры "Открытая книга"