Роберт Грейвз - Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. Князь Велизарий

Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. Князь Велизарий

4,1

Моя оценка

Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. Князь Велизарий 4.1
Роберт Грейвз (1895-1985) - крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире. В третий том Собрания сочинений включен роман, повествующий о византийскомполководце VI века Велизарии, сподвижнике императора Юстиниана I, добившемся невиданных почестей, несправедливо обвиненном в заговоре против императора и подвергшемся опале в конце жизни. Действие разворачивается в середине VI века, когда власть и влияние переходят ко Второму Риму - Константинополю. Составитель Ю.Комов, перевод с английского Т.Печурко, комментарии А.Николаевской.
Издательство: Терра-Книжный Клуб

Лучшая рецензия на книгу

11 апреля 2014 г. 11:12

276

0

Разочарование, недоумение, что еще сказать... После дилогии о Клавдии, такое... В этой романе Грейвз ошеломляет. Губернаторы, гофмейстеры, графы, замки, больничные палаты, батальоны, генералиссимусы, полковники, сержанты, рыцари, уланы, кирасиры, эскадроны, полицейские (!) в реалиях Восточной Римской империи VI века? Печально. Я вполне соглашусь, что неподготовленному читателю можно дать скидку, назвав Галлию Францией для лучшего понимания места действия, но зачем заменять термины одной ушедшей эпохи терминами другой, также давно ушедшей исторической эпохи? Какой "неподготовленный" современный читатель с ходу назовет разницу между, например, "уланом" и "кирасиром"? Или быть может без подсказок знает значение термина "коадьютор"? Почему бы в таком случае не употребить и объяснить…

Развернуть

Князь Велизарий — Роберт Ранке Грейвс

стр. 3-371

Комментарии

Автор: Алла Николаевская

стр. 372-382

ISBN: 5-300-01890-2, 5-300-01755-8

Год издания: 1998

Том: 3 из 5

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x104/32

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 1

11 апреля 2014 г. 11:12

276

0

Разочарование, недоумение, что еще сказать... После дилогии о Клавдии, такое... В этой романе Грейвз ошеломляет. Губернаторы, гофмейстеры, графы, замки, больничные палаты, батальоны, генералиссимусы, полковники, сержанты, рыцари, уланы, кирасиры, эскадроны, полицейские (!) в реалиях Восточной Римской империи VI века? Печально. Я вполне соглашусь, что неподготовленному читателю можно дать скидку, назвав Галлию Францией для лучшего понимания места действия, но зачем заменять термины одной ушедшей эпохи терминами другой, также давно ушедшей исторической эпохи? Какой "неподготовленный" современный читатель с ходу назовет разницу между, например, "уланом" и "кирасиром"? Или быть может без подсказок знает значение термина "коадьютор"? Почему бы в таком случае не употребить и объяснить…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 302
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
`