Театральный роман

Театральный роман 4

Оценить

Полный интриг, загадок и тайн, живущий по своим законам театральный мир еще никогда не был показан так иронично и откровенно, как в романе Михаила Булгакова "Театральным роман"! Автор открывает двери в святая святых театра - закулисье, где кипят нешуточные страсти, где разворачиваются комедии и драмы, порой более увлекательные, чем на сцене. В этом романе много личного опыта самого Булгакова, в молодости мечтавшего о славе драматурга и достигшего ее после множества тяжелых испытаний.

Для всех, кому интересно, как жил театр в начале XX века, и кому хочется побольше узнать о самом Михаиле Булгакове!

Серия: Pocket Book
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

OksanaPeder

Эксперт

вечный читатель

2 января 2021 г. 15:21

912

4.5

Странные ощущения от книги. С одной стороны ничего нового, так как закулисье сцены мне немного знакомо, много друзей артистов и просто связанных с театральной, концертной деятельностью. Не самый приятный мир, к сожалению. Автор воссоздает этот мир небольшими штрихами. Но каждый штрих настолько яркий, что получается весьма колоритная картина. При этом каждая сцена, даже самая незначительная, может рассказать о многом. Автор прописывает каждого героя, выявляя его самые яркие и значимые черты. Даже случайные персонажи настолько хорошо описаны, что сразу предстают перед глазами в "полном образе":

Сконфуженная Торопецкая повесила трубку и сказала: - Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!

Но мне очень не понравился главный герой. Он получился каким-то странным, немного двуличным,…

Развернуть

Театральный роман — Михаил Булгаков , роман

ISBN: 978-5-699-58957-9

Год издания: 2012

Язык: Русский

Страниц 256 стр.
Формат 76x100/32 (115x180 мм)
Тираж 3000 экз.
Переплет Мягкая обложка

Каждый герой в романе появлялся не просто так.Буквально все герои(особенно театрального мира) имеют свое отражение в реальности, хотя скорее наоборот.Елена Сергеевна Булгакова, при помощи своего сына, Сергея Шиловского, составила большой список прототипов романа. Ниже приводятся лишь самые важные параллели, отмеченные женой писателя.
Театральный мир
Иван Васильевич — Константин Сергеевич Станиславский
Аристарх Платонович — Владимир Иванович Немирович-Данченко
Независимый Театр — МХАТ
«Когорта Дружных» — театр Вахтангова
Театр Шлиппе — театр Фёдора Адамовича Корша
Старый театр — Малый театр
Поликсена Торопецкая — Ольга Сергеевна Бокшанская, секретарь В. И. Немировича-Данченко
Августа Менажраки — Рипсиме Карповна Таманцова, секретарь К. С. Станиславского
Миша Панин — зав. литературной частью МХАТа Павел Александрович Марков
Ксаверий Ильчин — режиссёр Борис Ильич Вершилов
Фома Стриж — режиссёр Илья Яковлевич Судаков
Оскар Романус — заведующий музыкальной частью Борис Львович Изралевский
Гавриил Степанович — заместитель директора МХАТ Николай Васильевич Егоров
Княжевич — актёр Василий Васильевич Лужский
Пеликан — актёр и член Правления МХАТ Порфирий Артемьевич Подобед
Полторацкий — режиссёр Василий Григорьевич Сахновский
Петя Дитрих — художник Пётр Вильямс
Елагин — актёр Виктор Яковлевич Станицын
Настасья Ивановна Колдыбаева — актриса Мария Петровна Лилина
Ипполит Павлович — актёр Василий Иванович Качалов
Фёдор Владимирович — актёр Владимир Фёдорович Грибунин
Филипп Филиппович Тулумбасов — главный администратор МХАТ Фёдор Николаевич Михальский
Людмила Сильвестровна Пряхина — актриса Лидия Михайловна Коренева
Маргарита Петровна Таврическая — актриса Ольга Леонардовна Книппер-Чехова
Комаровский-Эшаппар де Бионкур — актёр Алексей Александрович Стахович
Горностаев Герасим — актёр Николай Афанасьевич Подгорный
Валентин Конрадович — актёр Леонид Миронович Леонидов
Аргунин — актёр Николай Павлович Хмелёв
Малокрошечный Митя — Сергей Александрович Саврасов
Калошин Антон — Иван Андреевич Мамошин, в 1930-е секретарь партячейки МХАТ
Евлампия Петровна — режиссёр Елизавета Сергеевна Телешёва
Андрей Андреевич — Николай Николаевич Шелонский
Аврора Госье — художница Нелли Стругач
Патрикеев — актёр Михаил Михайлович Яншин
Владычинский — актёр Борис Николаевич Ливанов
Строев — актёр Евгений Васильевич Калужский, муж О. С. Бокшанской
Адальберт — Александр Александрович Андерс
спектакль «Фаворит» — спектакль Второй студии МХАТа «Елизавета Петровна» Д. Смолина

Литературный мир
Измаил Александрович Бондаревский — Алексей Николаевич Толстой
Егор Агапёнов — Борис Пильняк
Илья Иванович Рудольфи — Исай Григорьевич Лежнёв
Ликоспастов — писатель Юрий Слёзкин
Макар Рвацкий — издатель Захар Леонтьевич Каганский
Лесосеков — Леонид Леонов
Гриша Айвазовский — Павел Антокольский
Флавиан Фиалков — Валентин Катаев
критик Конкин — юрист Владимир Евгеньевич Коморский
новеллист Тунский — Дмитрий Миронович Стонов
драматург Клинкер — В. М. Киршон

Работа над книгой началась в 1936 году.Однако, в 1929 году М.А.Булгаков создал роман в письмах «Тайному другу», который через год превратился в новый роман «Театр».В этом же году писатель сжег его первоначальные наброски.И только через 6 лет, спустя несколько недель после разрыва с МХАТом Булгаков взялся за написания романа о театре.Он обозначил два названия-«Записки покойника» и «Театральный роман».Однако, перед публикацией предпочтения отдали последнему.

Несмотря на траурное название, «Записки покойника» — чрезвычайно весёлый роман; большинство исследователей считает его даже самым смешным произведением Булгакова. Кроме того, следует упомянуть и о необычайной легкости, с которой роман этот создавался: на одном дыхании, без черновиков, набросков и каких-либо исправлений. Елена Сергеевна вспоминает, что пока она, по возвращении Михаила Афанасьевича вечером из Большого театра, накрывала ужин, он садился за свой письменный стол и писал несколько страниц, после чего выходил к ней необыкновенно довольный, потирая от удовольствия руки.
Роман начинается с предисловия — якобы автор его вовсе не автор, а лишь «издатель» записок киевлянина Сергея Леонтьевича Максудова, который, отослав сочинение «своему единственному другу» с просьбой выправить его и издать под собственным именем, «кинулся с Цепного моста вниз головой». Волю покойного необходимо выполнить, хотя «издатель» и предупреждает, что всё, содержащееся в «Записках», — плод больного воображения киевлянина и что «ни таких театров, ни таких людей, какие выведены в произведении покойного, нигде нет и не было», а сам Максудов никакого отношения к драматургии никогда не имел.
«Записки» Максудова начинаются с того, что автор получил таинственное письмо от режиссера Независимого Театра Ксаверия Борисовича Ильчина и направляется на встречу с ним. Ксаверий Борисович встречает Максудова загадочными словами: «Я прочитал ваш роман» — и тут повествование откатывается назад, в прошлое, и мы узнаем, что Максудов, никому не известный, скромный сотрудник газеты «Вестник пароходства» написал роман. По завершении работы Максудов читает роман сначала коллегам по службе, затем кружок его слушателей расширяется, приходят литераторы (из которых один, Ликоспастов, оказывается невероятной сволочью — его прототипом стал знакомый Булгакова известный в то время беллетрист Юрий Слёзкин). И вот, по окончании чтения романа, «разразилась катастрофа». Все слушавшие в один голос заявили, что роман не напечатают, потому что его «не пропустит цензура».
Максудов относит отрывки романа в две редакции, но получает его обратно с пометкой «не подходит». Тогда он готовит самоубийство, для чего крадет у одного своего приятеля, военного, браунинг. Уже приставив пистолет к виску, Максудов вдруг слышит из соседней квартиры арию из оперы «Фауст» — и тут, помешав ему совершить непоправимое, к нему в гости является какой-то странный субъект в берете, но без пера, — как выясняется, это редактор-издатель частного журнала «Родина» Илья Иванович Рудольфи. Рудольфи берется напечатать роман.
Максудов бросает службу в газете, поскольку «переходит в другой мир»: он стал бывать у Рудольфи и встречать известных писателей. Пришлось ему познакомиться и с издателем Макаром Рвацким и с его братом Алоизием, который ловко выкупил у писателя векселя за полцены. Но вот наконец роман вышел. Максудов попадает в мир настоящих писателей — этот мир блестяще и невероятно смешно изображен в сцене вечеринки по поводу прибытия из-за границы главной знаменитости — писателя Измаила Александровича Бондаревского (чьим прототипом послужил Алексей Николаевич Толстой). После вечеринки Максудов заболевает гриппом, а это время разражается еще одна катастрофа: по выздоровлении несчастный автор узнает, Рудольфи уехал за границу; выпущена только треть романа, и дальше — ничего. Максудов осмысливает всё, что с ним случилось.
Некоторое время спустя Максудов начинает сочинять пьесу — на основе написанного романа. Тут повествование «Записок покойника» возвращается к первоначальной прерванной сцене — встрече писателя с режиссером Ильчиным. Ильчин заказывает Максудову пьесу. Какое совпадение, что Максудов уже начал ее писать! Кроме того, Ильчин показывает Максудову Независимый Театр (под этим именем выведен МХАТ), и Максудов понимает, что «этот мир мой».
Он заканчивает пьесу, и дальше начинается его роман с Театром. Максудов заключает договор, знакомится со служащими Независимого Театра, с актером Петром Бомбардовым (который стал собирательным образом мхатовских молодых актеров). Бомбардов проводит Максудова по Театру, показывая галерею портретов в фойе и рассказывая истории изображённых.
Вскоре начинается перепечатка пьесы «Чёрный снег». Максудов диктует текст секретарю Аристраха Платоновича, блестящей машинистке, Поликсене Васильевне Торопецкой (её прототипом была Ольга Сергеевна Бокшанская, секретарь В. И. Немировича-Данченко и родная сестра Елены Сергеевны Булгаковой), и пока идёт работа, он наблюдает закулисный мир, который обычно остается неизвестным зрителю. К Торопецкой заглядывают актеры, просто поболтать и узнать новости «из Индии» от Аристарха Платоновича; не отрываясь от пишущей машинки, Торопецкая отвечает по телефону и исполняет служебные обязанности. В перерыве Максудов выходит прогуляться по Театру и попадает в удивительное место, которое в Театре называется «контора» — владение Филиппа Филипповича Тулумбасова (в этом месте раздают контрамарки). И здесь Булгакову есть где развернуться — галерея типажей московского и заезжего люда, постоянно толкущегося в конторке Филиппа Филипповича, выписана чрезвычайно живописно. На несколько мгновений появляется здесь и Елена Сергеевна Булгакова и её сын Серёжа:
После того, как пьеса перепечатана, её необходимо «читать» перед одним из директоров Театра — Иваном Васильевичем (читатель сразу же догадывается, что под именем Ивана Васильевича в романе выведен основатель МХАТа Константин Сергеевич Станиславский). Невзирая на предупреждение Бомбардова, Максудов всё-таки допустил ошибку и «прочёл выстрел», т. е. сцену, где герой стреляется, и тем всё испортил. Иван Васильевич прерывает чтение и требует, чтобы драматург переписал эту сцену, заменив её другой, где герой закалывается кинжалом. Мало этого, Иван Васильевич потребовал, чтобы молодую героиню, сестру, «превратили в мать», которую он тут же окрестил Антониной, и, по окончании чтения, заявил автору, что «теперь вам надо начать работать над этим материалом».
Однако никаких изменений в пьесе Максудов сделать не мог, хотя поначалу и попытался.
Максудов отказался делать изменения в пьесе, а в Театре как будто забыли о нём. Прошло несколько недель, как вдруг его вызвали в Театр — на совет «старейшин». Прославленные в прошлом, великие старейшие актёры Театра, «основоположники», собрались для обсуждения пьесы и создавшейся ситуации. К своему негодованию Максудов понимает, что все они считают его пьесу по каким-то загадочным обстоятельствам неподходящей, и просит вернуть ему её, однако тут же осознаёт, что оказался в западне: подписанный им договор обязывает его вносить любые требуемые правки, вместе с тем автору запрещено передавать пьесу в другие театры. Раздосадованный, обозлённый автор уходит и зовёт к себе Бомбардова на «поминки».
Бомбардов объясняет Максудову, что «основоположникам» пьеса понравилась, и необычайно, однако они обиделись на автора. Основоположники жаждут хорошего материала, ролей, в которых они могли бы показать всё своё мастерство, а тут приходит какой-то «серый костюм» и «приносит пьесу, в которой действуют мальчишки!»
Максудов вернулся к своей унылой работе в газете, «совсем одичал» и перестал с кем-либо общаться, а Театр как будто забыл о нём. Изредка драматург читает театральную прессу, из которой узнаёт о новых достижениях своих товарищей по цеху, а также о том, что Независимый Театр занят поисками современной пьесы. Спустя несколько недель случается чудо: Максудов получает карточку из Театра с уведомлением о том, что начинаются репетиции его пьесы.
Этим открывается вторая часть романа, в которой написаны всего две главы: пятнадцатая и шестнадцатая. Обе они посвящены описанию репетиций пьесы, которые проводил сам Иван Васильевич сообразно со своей «теорией». Великолепная возможность взглянуть на систему Станиславского глазами Булгакова.
Требования переделок в пьесе мучают Максудова. Его отношения и с режиссёром, и с Иваном Васильевичем окончательно портятся. Но ещё более, чем переделки, Максудова раздражают длительные репетиции пьесы, на которых Иван Васильевич воплощал в жизнь свою теорию. К глубокому ужасу Максудова, после всех этих упражнений актёры играют только хуже, так что драматург начинает сомневаться в самой «теории» Ивана Васильевича.

На этом роман «Записки покойника (Театральный роман)» обрывается.

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

Anastasia_Markova

Эксперт

Прочитанная книга - еще одна прожитая жизнь

13 ноября 2020 г. 22:11

1K

4

Роман прочитался на одном дыхании. Интересно было узнать об обратной стороне театральной жизни. Мы все приходим на спектакль, смотрим на игру актеров и верим им до последней капли. А что стоит за этим, как правило, не знаем.

Михаил Афанасьевич приоткрыл завесу тайны. О том, как написанный текст проходит одобрение, как меняется под давлением замечаний и цензуры. О том, как актеры репетируют и вживаются в роль. О том, как автор пьесы переживает, что потрачено слишком много времени на репетицию только одного акта и что они не успеют.

Была очень удивлена, узнав что роман не дописан. Для меня он выглядел вполне себе законченным.

Спасибо за совет, decemberjulia .

23 марта 2021 г. 20:39

133

5 И играть все должны так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена...

Мне в некотором смысле повезло, ибо я начала свое знакомство с творчеством Булгакова до того, как за него взялась школьная литература. Будь иначе, я бы, наверное, больше ни разу не обратилась к творчеству автора, но, к радости, этого не случилось. Это произведение ни по стилю, ни по сюжету не похоже на все прочие и, как следует из названия, повествует о жизни за кулисами. Предисловие недвусмысленно намекает на то, что у каждого из героев был хотя бы один прототип, а заверения автора в том, что ничего подобного в театрах никогда не происходило, сразу же убеждает в обратном. Мне, пусть и далекому от театральной жизни человеку, все же кажется, что не так уж много за почти сто лет изменилось. Но если с театром все понятно, то с сюжетом как-то не особо. Финал тут не то, что открытой, скорее…

Развернуть

20 октября 2020 г. 20:50

613

5

Пока не прочитала в Википедии, что «Театральный роман» — неоконченный роман, мне в голову мысль такая не приходила, даже робкое сомненьице не заглянуло. Ну а что? Я люблю в произведениях оригинальность, изюминку в сюжете или композиции — и нашла ее тут. Вполне себе уместное окончание, если учесть, что главный герой уже измучен, безмерно утомлен и долго находится в депрессивном состоянии, граничащем с бредом и галлюцинациями. Такой может оборвать свои записки и незапланированно суициднуться. Да еще и абзац последний такой сильный, с философской нотой… Прочитал, задумался — конец…

Ознакомилась и с возможный вариантом продолжения романа, рассказанным женой Булгакова — тоже интересно. Но встает вопрос: почему Михаил Афанасьевич не закончил произведение, если была идея, писал быстро и с…

Развернуть

29 декабря 2020 г. 10:18

279

5 Сцена – это маленькая жизнь…

Видя на сцене или на экране ту или иную картинку, мы редко задумываемся о том, что находится за кулисами, насколько тяжел и труден путь каждой творческой личности. Булгаков в своем произведении раскрывает нам мир творчества – творчества вообще и творчества драматургического с его соблазном, яростью и болью. Теперь я понимаю, что театр начинается не с вешалки. Нет. Он начинается с произведения автора. Максудов – скромный читальщик в «Пароходстве», ненавидя свою работу, пишет по ночам роман. Роман гениальный, но его надо напечатать и найти режиссера, который бы согласился его поставить. И вот тут начинаются трудности у каждого начинающего драматурга. Гениальному писателю противостоит не менее гениальный актер Иван Васильевич – властный «старик с живыми глазами», владыка мира театра.…

Развернуть

10 ноября 2020 г. 02:00

372

0 Спойлер

Булгаков такой Булгаков. Большинство его произведений напоминают дневник 13-летней обиженной на весь мир девочки. Как всегда «опускаются» литераторы, злая цензура его не пропускает. С одной стороны, я понимаю откуда эти настроения, у Булгакова действительно была не самая легкая жизнь и он чувствовал себя незаслуженно обиженным советской властью, но все-таки такая вечно негативная оценка в адрес своих коллег это как-то не уруру. И хотя якобы все написанное принадлежит перу Максудова, стиль уж слишком отдает Булгаковым. Очень позабавил момент с Рудольфи и лампочкой. Просто, потому что я человек, у которого всегда в сумке зачем-то лежит лампочка. В остальном на протяжении всего произведения было одно большое чувство- невыносимость. Все было настолько «плохо», что даже воздух казался…

Развернуть

10 ноября 2020 г. 23:55

337

5 "Театральный роман" - любимое произведение Булгакова

Да-да, Мастер и Маргарита - шикарная книга, Собачье сердце - безумная, а Записки юного врача - смешная, но конкретно этот роман почему-то зашел мне больше всего из всего, что я читала у Булгакова. тут как-то сочетаются его фирменный прекрасный юмор и настоящая трагедия жизни начинающего драматурга в Москве 20/30х годов. То, что под всеми героями подразумеваются реальные люди, а книга вообще практически автобиографична, только добавляет остроты и интриги. мне особенно понравились комментарии про Станиславского и применение его теории на практике. роман читается быстро, легко, уютно и невероятно весело.

19 августа 2020 г. 06:24

452

4 Старые добрые русские страдания маленького человека

Михаил Булгаков

Весь мир театр, а ты в нем угнетенный Максудов. История маленького человека, писателя, который ничего не смыслил в устройстве мира, но немножко умел писать.

Вот вам идеальный рецепт романа. Внесите гражданской войны, пистолет, молодых людей, приправьте цензурой и вот что получится – вас отфутболят. Вас будут посылать от одного большого человека к другому, и все будут смеяться и говорить, что написано хорошо, но не публикуем, не пойдет. Потом один человек скажет, изюмительная вышла бы пьеска, не роман, пьеска пойдет. Вы носами кроите из своего детища нечто ёмкое, нечто коротенькое, что можно эффектно выразить театром. Вы довольный собой спешите к редакторам, к актерам, и даже к бутафорам и… И дальше происходит акт чистейшего насилия над человеческим самообладанием. Акт…

Развернуть
Meevir

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 июля 2020 г. 11:10

739

5 котики и невыносимая ипохондрия

Такой нуар, что местами хочется орать - мёртвые котики, "нужный человек уехал в Америку", поцелуи специальным людям за ушами как основной механизм нетворкинга, и другие до скрежета зубовного знакомые реалии собственного дела в России.

Главный герой хочет написать книгу. И пишет её, после работы и в выходные, немного при этом чахня от беспросветности и тихонько загибаясь от бедности и ипохондрии. Из бедности у него совсем нет никакого выхода, а от ипохондрии немного помогает друг котик ("что б отпустила пустота - прижму к себе тугой комочек кота").

Но написанную книгу оказывается невероятно, невозможно куда-то пристроить - тот издатель требует что-то вымарать, другой называет безумные, горячечные явки пароли куда пойти и кому сказать какие слова, третий уехал в Америку навсегда, хотя уже…

Развернуть

9 марта 2020 г. 06:58

1K

3 Хотелось бы, чтобы все незаконченные романы, начинались с пометки "не законченно", чтобы не вводить людей в заблуждение

Просто невероятно. Оказалось, что роман не закончен. Я была удивлена.

Я не знала, что он не окончен. Дочитав, я сначала не поняла, почему такой странный конец, но перечитав строчку "И играть так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена...", я вскрикнула. Я подумала, что это прямым образом указывает на то, что все, что видел главный герой - было лишь спектаклем, игрой актеров. Абсолютно все диалоги, встречи, репетиции, - все было лишь игрой для него. То есть как будто и главный герой, а с ним и сам читатель, действительно забыли (хотя до этого и не знали, но все же), что "перед ними сцена". А когда главный герой это понял, то, естественно, не выдержал, и убил себя. Ведь как жить, если все, чем ты жил, оказалось абсолютной ложью и игрой? Тем самым был бы поставлен вопрос об истинности…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 268
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее