Нигде в Африке
Стефани Цвейг
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) - Классика XX века |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Лучшая рецензия на книгу
14 апреля 2022 г. 21:22
412
2.5 И вновь воспоминания...
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без спойлеров.
— Кончaй хныкaть и сделaй что-нибудь!
Плюсы: место действия и атмосферная обложка у выбранного издания.
Техника. Язык произведения не самый скудный, но специфическая стилистика вызывала сомнение. Полагаю, странноватые выражения были сохранены с целью передачи антуража, но внутренний чтец автоматически исправлял предложения на «правильные». Думаю, эта особенность текста смутит бóльшую часть читателей [судя по другим рецензиям так оно и есть]. Описания и диалоги среднестатистические — тут не будешь останавливаться, чтобы вообразить себе отдельный кадр или выписать фразу. К сожалению, не нашла аудио-версии произведения на русском языке.
Итог: скучновато, но имеет место быть. Для любителей тематики, возможно, данное произведение…
ISBN: 978-5-389-05046-4
Год издания: 2012
Язык: Русский
352 стр., мягкая обложка
Рецензии
Всего 4114 апреля 2022 г. 21:22
412
2.5 И вновь воспоминания...
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Без спойлеров.
— Кончaй хныкaть и сделaй что-нибудь!
Плюсы: место действия и атмосферная обложка у выбранного издания.
Техника. Язык произведения не самый скудный, но специфическая стилистика вызывала сомнение. Полагаю, странноватые выражения были сохранены с целью передачи антуража, но внутренний чтец автоматически исправлял предложения на «правильные». Думаю, эта особенность текста смутит бóльшую часть читателей [судя по другим рецензиям так оно и есть]. Описания и диалоги среднестатистические — тут не будешь останавливаться, чтобы вообразить себе отдельный кадр или выписать фразу. К сожалению, не нашла аудио-версии произведения на русском языке.
Итог: скучновато, но имеет место быть. Для любителей тематики, возможно, данное произведение…
26 марта 2022 г. 21:59
267
3.5 Любопытно...
Прочитала с удовольствием, несмотря на то, что читается непросто (из-за построения фраз - с непривычки коробило и временами мешало сосредоточиться на смысле). Было бы любопытно послушать отзыв того, кто читал в оригинале. Может, этот стиль как-то подогнан и более "читабелен" у автора. В переводе, к сожалению, очень тяжело идет, и, видимо, немалая вина за это на переводчике и редакторе (согласна с одним из отзывов). В общем, оценка моя невысока, но я бы все же не хотела бы пройти мимо этой книги: тема и сюжет интересные.
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу