Вольтер - Кандід
Кандід 3,9

Моя оценка

Вольтер (справжнє ім’я — Марі Франсуа Аруе, 1694—1778) — блискучий майстер сатиричної прози, історик, публіцист, «некоронований король Європи», як називали його сучасники, увійшов в історію як один з найвидатніших діячів французького Просвітництва. Вольтер-просвітитель, що оспівував радощі життя і ненавидів усе, що пригнічує людину, розкривається в своїх філософських повістях («Задіг, або Талан», «Мікромегас», «Кандід, або Оптимізм», «Простак», «Вавилонська царівна»), глибоке ідейне значення і високі художні достоїнства яких ставлять їх у ряд тих творів, що цілком витримали випробування часом.
Серия: Бібліотека світової літератури
Издательство: Фоліо

Лучшая рецензия на книгу

Lusil

Эксперт

да-да, конечно, эксперт:)

5 апреля 2021 г. 22:48

1K

3.5 Биография автора интересней произведения.

О Вольтере как деятеле, в какой-то мере даже политическом, я наслышана много, часто встречаю в литературе описание его взгляда на мир, та и просто частичную биографию, а вот с творчеством осознанно встретилась впервые. Предполагаю, что когда-то уже что-то читала из творений такого выдающегося человека, но если это и так, то в голове ничего не сохранилось, предполагаю, что и данное произведение может спустя время выветриться, так как мне сложно из него что-то взять для себя.

О сюжете и героях говорить смысла особо нет. Так как сюжет метафорический, представить себе события описанные в книге также не просто как и события сказки. Герои... В общем, лично меня они жутко бесили, особенно поведение главного героя, некоторые его поступки строившиеся на доверии (вернее наивности) прям раздражали.…

Развернуть

ISBN: 978-966-03-4961-2

Год издания: 2012

Язык: Украинский

Возрастные ограничения: 16+

По жанру «Кандид, или Оптимизм» — философская повесть (conte philosophique) с налётом абсурдистики и цинизма, «замаскированная» под плутовской роман (форма восходит к «Правдивым историям» Лукиана). Герои повести — Кандид, его подруга Кунигунда и наставник Панглосс — колесят по всему обитаемому миру, присутствуя при сражениях Семилетней войны, взятии русскими Азова, Лиссабонском землетрясении, и даже посещают сказочную страну Эльдорадо.

Странствия героев служат автору поводом для того, чтобы высмеивать правительство, богословие, военное дело, литературу, искусство и метафизику, в особенности оптимиста Лейбница с его учением о том, что «всё к лучшему в этом лучшем из миров». Эти слова звучат саркастическим рефреном каждый раз, когда на долю героев выпадают новые бедствия.

Повесть «Кандид, или Оптимизм» отразила пессимистическую обстановку Семилетней войны и некоторое разочарование автора в эффективности философии («будем работать без рассуждений»). Его попытка «просветить» зачинщика войны, Фридриха Великого, закончилась бегством писателя из Прусской державы. Причины кровопролитного конфликта, поставившего под ружьё миллионы солдат в разных уголках Европы и требовавшего от них убивать друг друга, были труднообъяснимы. После покушения Дамьена на короля во Франции сгущалась атмосфера реакции и религиозного обскурантизма. Газеты трубили о сотнях тысяч португальцев, чьи жизни унесло Лиссабонское землетрясение. Всё это в совокупности ставило под сомнение рационально-оптимистический настрой эпохи Просвещения.

«Кандид, или Оптимизм» — наиболее интересная и глубокая из философских повестей-сказок Вольтера. В ней он опровергает теорию «предустановленной гармонии», которую он сам сначала разделял. Это теория, согласно которой зло временно и преходяще, а совершенство вечно. Все, что происходит в мире, ведет к лучшему и к общему благу. Такая философия способствовала примирению с существующими феодальными отношениями, против которых выступает Вольтер, которые он критикует в своей ироническое манере «дискурсивного иносказания».

Действующие лица повести не являются характерами в собственном смысле этого слова. Они напоминают персонажей театра марионеток как условные фигуры, введенные для того, чтобы проиллюстрировать ту или другую философскую мысль. Главного героя повести зовут Кандид, что значит «простосердечный», а его наставника — Панглосс, что означает «всезнающий». Такими же условными персонажами являются и другие действующие лица повести, например, мрачный философ Мартен, который полагает, что в мире торжествует зло, или старуха, пережившая бесконечное множество несчастий. Сюжет повести тоже носит условный, далекий от правдоподобия характер.

Повесть Вольтера построена по типу романов-превратностей, описывающих приключения и скитания влюбленных со счастливым концом в финале. Условный сюжет повести помогает Вольтеру дать сатирически заостренное изображение разных сторон действительности. Герой повести Кандид жил в замке в Вестфалии, где его наставник Панглос учил молодого человека тому, что все в мире устроено разумно, что все происходящее ведет к лучшему, а сам существующий мир есть лучший из миров. Однако то, что происходит в дальнейшем с Кандидом, с его возлюбленной и самим Панглоссом, наглядно опровергает теорию оптимизма. Каждый эпизод повести доказывает, что мир не развивается по законам гармонии. Жестокие феодальные войны, ужасы инквизиции, болезни, против которых нет лекарств, стихийные бедствия, вроде землетрясения в Лиссабоне, не оставляют сомнения в том, что в мире все устроено наихудшим образом.

Кандид объехал множество стран: он побывал в Португалии, Новом Свете, Франции, Италии, Турции. Как ни разнообразны внешние формы, в которые облекается жизнь в этих странах, он видит, что повсюду царят глупость, религиозный фанатизм, откровенное корыстолюбие. Вольтер делает попытку нарисовать в «Кандиде» и положительный идеал общественного устройства. Речь идет о легендарной стране Эльдорадо: в ней золотом играют дети, в ней нет священников, нет тюрем, в ней процветают науки. Король в этой стране изображен как остроумный собеседник, он прост в обращении, благожелателен. Однако писатель снова возвращает читателя к реальности. В конце повести-сказки его герой Кандид все-таки находит свою возлюбленную, которая после пережитого стала уродливой и сварливой женщиной. Тем не менее, герой повести-сказки женится на ней, чтобы вместе «возделывать свой сад».

Горечь, которая чувствуется в финале повести, свидетельствует о том, что Вольтер не примирился. То отстранение от общественной жизни, к которому пришли его герои, не отвечает истинным устремлениям самого писателя и философа. Возделывать свой сад — значит, по мнению Вольтера, выполнять свои обязанности, как бы скромны они ни были, трудиться для будущего. Едкая и злая ирония писателя на протяжении всей повести становится снисходительной, теплой и светлой. Это ирония примирения и принятия жизни такой, какова она есть.

Источник

Несмотря на попадание в Индекс запрещённых книг, повесть «Кандид, или Оптимизм» стала одним из первых международных бестселлеров. Спрос был таков, что в Англии одновременно вышло три перевода, сделанных разными авторами. Появились и анонимные продолжения приключений Кандида. Поскольку Вольтер открестился от первоначального произведения, мало кто верил его заверениям, что он не имеет к этим «возмутительным» сочинениям никакого отношения.

По стилю, лёгкому и энергичному, это лучшее из написанного Вольтером; слогу этой повести открыто подражали Пушкин и Флобер. Фёдор Достоевский использовал мотивы повести при создании им романа «Братья Карамазовы» и в особенности вставной притчи в романе «Великий инквизитор» . Авторский голос не звучит прямо, но его мнения — всюду: они вложены в уста персонажей, как правило, второстепенных. Несмотря на неодобрительное отношение Вольтера к идее иллюстрирования литературных произведений, повесть иллюстрировали многие художники, и в их числе Пауль Клее, называвший «Кандида» своим любимым произведением. Леонард Бернстайн написал на сюжет «Кандида» популярную оперетту. Термин «панглосс» стал нарицательным обозначением завзятого оптимиста.

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 38
Lusil

Эксперт

да-да, конечно, эксперт:)

5 апреля 2021 г. 22:48

1K

3.5 Биография автора интересней произведения.

О Вольтере как деятеле, в какой-то мере даже политическом, я наслышана много, часто встречаю в литературе описание его взгляда на мир, та и просто частичную биографию, а вот с творчеством осознанно встретилась впервые. Предполагаю, что когда-то уже что-то читала из творений такого выдающегося человека, но если это и так, то в голове ничего не сохранилось, предполагаю, что и данное произведение может спустя время выветриться, так как мне сложно из него что-то взять для себя.

О сюжете и героях говорить смысла особо нет. Так как сюжет метафорический, представить себе события описанные в книге также не просто как и события сказки. Герои... В общем, лично меня они жутко бесили, особенно поведение главного героя, некоторые его поступки строившиеся на доверии (вернее наивности) прям раздражали.…

Развернуть

14 июня 2021 г. 10:19

437

2

«— Я вспоминаю, что тоже заболел во время моего первого пребывания в Париже. Но я был очень беден, и около меня не было ни друзей, ни святош, ни докторов, поэтому я выздоровел.»

Формулировать отношение к тексту возраста «Кандида» не самая тривиальная задача — уважения заслуживает одна только легкость с которой даются прочтению авторское слово и сюжет книги спустя 250 лет. Да и то, что «слогу этой повести открыто подражали Пушкин и Флобер» совсем не помогает делу. Словом, сложно отдать «Кандиду» должное — то есть оценить его не как бесценный исторический артефакт XVIII века (и, в частности, жизни Вольтера), но как самостоятельное произведение — с героями, сюжетом, авторской идеей и задачей. Но если очень постараться:

В «Кандиде» много персонажей и мало портретов, роль которых здесь…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 344
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее