3,7

Моя оценка

В авторский сборник Марины Палей входит роман-притча «Хор», лауреат Русской премии 2011 года и повесть «Рая & Аад», вошедшая в шорт-лист премии Белкина за 2008 г. За особенное чувство языка Марину…
Развернуть
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

bealex50

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 марта 2019 г. 14:16

286

4 Русское мировоззрение сильнее нидерландского

Фильм Киры Муратовой "Перемена участи": интересно, смотрела ли его Марина Палей ? Думаю, да; она 1955 года рождения и в 1987-ом фильм был таким событием, мимо которого ни один более-менее интеллектуально развитый человек пройти мимо не мог, а Марина-то тем более.

Поэтому вопрос номер два: зачем делать концовку своего романа такой же, как концовка фильма "Перемена участи" ? То есть не просто похожей, а вообще один к одному. По незнанию - вряд ли, значит специально.

Тогда вопрос номер три: имеет автор право на откровенные цитаты? Да. Автор свободен делать что хочет. Кажется Стравинский сказал: "Когда я сажусь сочинять музыку мне страшно оттого, что мне ВСЁ можно".

Ну и, наконец, вопрос четыре:"Да, цитата, знаю, да, имею право, сделано специально, интеллектуально развитый читатель должен…

Развернуть

Хор

стр. 5-218

ISBN: 978-5-699-52121-0

Год издания: 2011

Язык: Русский

Твердый переплет, 352 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Лауреат: 2011 г.Русская премия (Крупная проза)

Рецензии

Всего 2
bealex50

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 марта 2019 г. 14:16

286

4 Русское мировоззрение сильнее нидерландского

Фильм Киры Муратовой "Перемена участи": интересно, смотрела ли его Марина Палей ? Думаю, да; она 1955 года рождения и в 1987-ом фильм был таким событием, мимо которого ни один более-менее интеллектуально развитый человек пройти мимо не мог, а Марина-то тем более.

Поэтому вопрос номер два: зачем делать концовку своего романа такой же, как концовка фильма "Перемена участи" ? То есть не просто похожей, а вообще один к одному. По незнанию - вряд ли, значит специально.

Тогда вопрос номер три: имеет автор право на откровенные цитаты? Да. Автор свободен делать что хочет. Кажется Стравинский сказал: "Когда я сажусь сочинять музыку мне страшно оттого, что мне ВСЁ можно".

Ну и, наконец, вопрос четыре:"Да, цитата, знаю, да, имею право, сделано специально, интеллектуально развитый читатель должен…

Развернуть
SALNIKOF

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 мая 2011 г. 11:43

466

3

На мой примитивный взгляд, основную мысль романа, не мудрствуя лукаво, можно выразить одним предложением: Что русскому "Хор"(ошо), то немцу (нидерландцу) – смерть.

Андрес Виллем Францискус Мария ван Риддердейк (ничего себе Ф.И.О.!!!) - главный герой романа - типичный нидерландец. Типичный нидерландец - а что это значит?

Цитата: "Типичный нидерландец – это человек, в первую очередь, непреложного ("клинического", "паранойяльного") здравомыслия, а также рационализма – притом рационализма такой плотности, который готов к своему овеществлению в курьезный туристический сувенир; это человек дисциплинированных повседневных чувств, умеренный абсолютно во всем, и, главным образом, позитивист".

И надо же такому случиться! - женился Андрес на девушке из русскоязычного Полесья (имя намеренно не…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241