4,9

Моя оценка

Солнечное утро, веселое настроение, верный друг рядом - лучше не придумаешь! Можно играть целый день напролет! Жалко только, что мама спит. Но Мико и Мимико придумали отличный способ пожелать ей…
Развернуть
Серия: Мико и Мимико
Издательство: Команда А, Акварель

Лучшая рецензия на книгу

smmar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 февраля 2015 г. 16:09

97

5

Что делать, если ты уже проснулся, а мама хочет поспать ходя бы до того момента как прозвенит будильник? Что делать, если ты хотел всего лишь поиграть в мяч, а разбил мамину любимую вазу? Незамысловатые жизненные ситуации, которые постоянно происходят с каждым ребенком. Возможно, поэтому книги из этой серии так им нравятся - они понятны и просты. Совсем чуть-чуть не выставленной напоказ нравоучительности (не мешать маме, говорить правду), яркие красочные картинки - и вот уже на вопрос "что будем читать?" малышка не задумываясь отвечает "Мику".

ISBN: 978-5-905799-15-0

Год издания: 2012

Язык: Русский

Твердый переплет, 62 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x90/16 (205x225 мм)

Рецензии

Всего 2
smmar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 февраля 2015 г. 16:09

97

5

Что делать, если ты уже проснулся, а мама хочет поспать ходя бы до того момента как прозвенит будильник? Что делать, если ты хотел всего лишь поиграть в мяч, а разбил мамину любимую вазу? Незамысловатые жизненные ситуации, которые постоянно происходят с каждым ребенком. Возможно, поэтому книги из этой серии так им нравятся - они понятны и просты. Совсем чуть-чуть не выставленной напоказ нравоучительности (не мешать маме, говорить правду), яркие красочные картинки - и вот уже на вопрос "что будем читать?" малышка не задумываясь отвечает "Мику".

osservato

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 ноября 2012 г. 19:21

160

5

Ох, как я рада, что обнаружила сегодня эту книжку:) Вообще, изначально серию про мышонка Мико и его плюшевого друга Мимики перевела и издала украинская "Краiна Мрiй", у нас эта серия есть, но поскольку читать и переводить на русский сразу несколько неудобно, то эту книжицу мы купили тоже. Интересно, что переводы украинский и русский отличаются друг от друга ( что там вообще в оригинале?): например, в русском варианте в истории про разбитую вазу Мико беспокоится, что мама оставит без сладкого и телевизора, тогда как в украинском ни телевизора, ни сладкого, есть просто расстроенная мама. Или в украинском Мимики замечает, что "брехати недобре", тогда как в русском вообще этого нет, ну и так далее. Книжечка красочная, мыша симпатичная; сканить мне лень, поэтому вот картинка с Лабиринта…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241