Ближневосточная новелла (сборник)
Лучшая рецензия на книгу
21 февраля 2023 г. 02:17
146
4.5 Поворот судьбы
Прочитав третью новеллу автора, в которой зашифрованы военно-революционные события, как-то уже и прониклась к подобному жанру. Впрочем, в этой новелле все открыто и прозоро. Шествие на улице по причине возвращение вождя из Лондона. Победоносного возвращения, которое должно привести к падению нынешнего правительства страны. Расставлены солдаты для охраны, толпа шумит, выкрикивает, все возбуждены.... И только один человек, главный герой , Айюб-эфенди, сидит возле мастерской "дядюшки Мусхина". Ему и дела нет до всего происходящего, он видит все вокруг через призму видений.... Он - в своем мире, в своей жизни... И тут происходит непредвиденное. Впрочем, когда волнуется толпа - предвиденным может стать самое непредвиденное. Вернее, его предвидят и к нему толпу направляют, как говорится,…
Предисловие
Автор: С. Шуйский
АРАБСКИЕ СТРАНЫ
Перевод: Л. Мелкумян
Перевод: С. Шуйский, Маджид Ала ад-Дин
Перевод: А. Хузангай
Перевод: Л. Степанов
Перевод: С. Шуйский
Перевод: Г. Косач
Перевод: С. Шуйский
Перевод: С. Шуйский
Перевод: Л. Галкина, А. Васильев
ИРАН
Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади
Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади
Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади
В данном издании опубликован под псевдонимом Фаридун Амузгар
Перевод: Н. Чалисова
В данном издании опубликован под псевдонимом Фаридун Амузгар
Перевод: Н. Кондырева, Ш. Бади
ТУРЦИЯ
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: А. Маркова
Перевод: А. Сверчевская, С. Утургаури
Перевод: А. Сверчевская, С. Утургаури
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Перевод: Г. Александров, К. Глазунова
Примечания
Год издания: 1975
Язык: Русский
Рецензии
Всего 721 февраля 2023 г. 02:17
146
4.5 Поворот судьбы
Прочитав третью новеллу автора, в которой зашифрованы военно-революционные события, как-то уже и прониклась к подобному жанру. Впрочем, в этой новелле все открыто и прозоро. Шествие на улице по причине возвращение вождя из Лондона. Победоносного возвращения, которое должно привести к падению нынешнего правительства страны. Расставлены солдаты для охраны, толпа шумит, выкрикивает, все возбуждены.... И только один человек, главный герой , Айюб-эфенди, сидит возле мастерской "дядюшки Мусхина". Ему и дела нет до всего происходящего, он видит все вокруг через призму видений.... Он - в своем мире, в своей жизни... И тут происходит непредвиденное. Впрочем, когда волнуется толпа - предвиденным может стать самое непредвиденное. Вернее, его предвидят и к нему толпу направляют, как говорится,…
12 февраля 2023 г. 23:38
260
4 Настоящая катастрофа!
Сюрреализм - не мой конек, слишком все образно, слишком все масштабно. Честно, возникают ассоциации с геометрией, которую я в школе вообще не понимала от слова совсем. Как это все можно представить в своем воображении и самое главное, - зачем? Зачем создавать такие сложности.... Мой мозг, наверное, устроен совсем иначе... слишком плоско, думаю... не для аллюзий в таком замысловатом контексте. Это, если мне не изменяет память, мое второе знакомство с подобным жанром. Что хочу сказать, восточный колорит современного сюрреализма не впечатлил совершенно, а вот египетский оказался попроще, попонятливее что ли. Во всяком случае, формулировка конечной мысли вполне жизненная: не задавайте лишних вопросов, особенно если вы стали свидетелями чего-то из ряда вон происходящего. Наблюдайте, как…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу