Марина Левицкая
Отзывы о книге Краткая история тракторов по-украински
3 января 2022 г. 22:11
592
2
Много хорошего слышала об этой книге: и что она невероятно смешная, и что она прекрасно описывает иммигрантское существование. И все-таки мне было невероятно скучно ее читать, даже не знаю, почему. Юмор здесь какой-то есть, но абсолютно не мой. Распри сестер, которые пытаются захапать побольше и не дают это сделать приезжей вертихвостке звучали лучше в описании, чем это оказалось на самом деле. Шутки крутились на одном месте, переливались из пустого в порожнее, и очень скоро уже не хотелось читать о том, как "эта женщина" опять вернулась к бывшему мужу, а папаша их остался в дураках. Обещали также слезливый экскурс в историю Украины, но этот экскурс подходил скорее для тех, кто совсем не знаком с историей советского пространства. Никакого сострадания к героям довольно отстраненные…
21 апреля 2021 г. 19:05
331
4
И опять литературная жемчужинка на ниточку. Я знаю, что меня привлекает в книге. Не только то, о чём она, но и как написана. Тут совпало, дубль-комбо. И тема интересна, и слог главных героев - гипертрофированный суржик. На таком уже нигде и не говорят, навевало мне что-то и вспомнила старый фильм "Максим Перепелица", вот там дед так говорил, один в один, сто лет назад. А тема была интересна с двух сторон. Первое - это иммиграция и ассимиляция(сама живу не там, где родилась), и второе - неравный брак,с большой разницей в возрасте и с вытекающими умозаключениями. И самое главное - это юмор, он спасает всё, потому что ситуация из комедии превращается в трагедию (ожидаемо). Но для меня остался открытым вопрос, кто родитель Маргаритки и что произошло в лагере. А так книга "взорвала". Я бы её…
27 августа 2020 г. 11:48
609
5
Вудхаус! Вудхаус! Как связаны Вудхаус и история тракторов? Да еще и по-украински? ⠀ Все просто - в 2005 году британская писательница украинского происхождения Марина Левицкая получила Премию Вудхауса (Bollinger Everyman Wodehouse Prize) за роман "Краткая история тракторов по-украински". Премия вручается за лучшее юмористическое произведение, а так как я люблю смешные книги в целом и Вудхауса в частности, то решил прочесть. ⠀ Книга рассказывает историю не слишком дружной и не особо счастливой семьи украинских иммигрантов в Британии. Двум уже взрослым сестрам, с трудом выносящим друг друга, приходится оставить свою грызню по поводу маминого наследства и сплотиться перед лицом внезапной угрозы - тридцатишестилетней украинки Валентины, обладательницы огромной наглости и такого же бюста, в…
27 мая 2019 г. 13:28
829
3.5
История семьи украинских эмигрантов в Англии. Правда жизни. Но скорее та, которой знать бы вовсе не хотелось. Все эти мелкие семейные дрязги, подковерные интриги больше годятся для пересказа по секрету на ушко, чем для литературы. Часто вспоминала программную белорусскую «Дзяльбу кабанчыка» , как-то очень близко по ощущениям показалось. И все же это довольно действенная прививка от УРА-патриотизма. Потому что честная.
В юности мне хотелось видеть отца героем. Я стыдилась его кладбищенского дизертирства и побега в Германию. Мне хотелось видеть маму романтической героиней. Хотелось, чтобы их жизнь была историей о мужестве и любви. Теперь, повзрослев, я понимала, что в них не было ничего героического. Они просто выживали - вот и все.
Перевод ужасен со всем этим к месту и не к месту…
23 октября 2017 г. 08:55
1K
3.5 Белой акации цветы эмиграции (с)
Начну ну прямо традиционно - это книга пылилась в моем вишлисте 5 с лишним лет (их осталось всего 49 таких "долгожителей", крепитесь, скоро закончатся). В свое время я повелась на премию Вудхауза, несколько хороших отзывов и довольно не избитую на тот момент тему украинцев за рубежом. За эти 5 лет у меня не то чтобы кардинально, но ощутимо изменились вкусы, я сама стала украинкой за рубежом, как и еще парочка миллионов соотечественников, поляки сняли из запустили в эфир целый сериал об украинских заробитчанках в Варшаве "Девушки из Львова", и встреча с "Тракторами" перестала казаться событием.
Книга на самом деле оказалась вообще не смешная. Нет, есть там пара ржачных моментов, но это скорее смех сквозь слезы. Аннотация нас не обманывает - будет и милый 84-летний старичок, и розовая…
22 января 2017 г. 19:13
700
Как могла получить премию за лучшее юмористическое произведение книга, в которой, среди прочего, рассказывается о голодоморе, войне, бегстве, репрессиях, концлагерях, детях войны и о том, как бывает жалка и одинока старость?
12 июля 2016 г. 12:45
812
4
Когда-то, еще учась в универе, я все хотела прочесть эту книгу, но руки как-то не дошли, поэтому увидев ее в одном из списков Книгомарафона, я решила, что это судьба. В общем-то не прогадала. Читается она легко. Лично мне непонятен только один момент: в тексте упоминается, что главный герой разговаривает с дочерью по-английски, причем это всегда правильный суховатый язык технаря, а в переводе речь отца передается таким образом, будто говорит он на жутковатой помеси украинского с русским, включая море исковерканных англицизмов. Теперь о самой книге. История стара как мир и проста как грабли. Недавно овдовевший старик становится жертвой мошенницы из Украины. В данном случае причиной послужила возможность получения гражданства. Совсем уже было распавшаяся семья вдруг начинает объединяться…
16 июня 2015 г. 14:30
709
3
Я всідаюсь на диван, вмикаю телевізор і дивлюсь три канали. На першому показують суміш шоу «Вікна» (з Д.Нагієвим), шоу з Малаховим і шоу «Модний прігавор» про життя українських емігрантів в Англії (де всі сидять поруч на диванах і густо поливають один одного багном) . На другом - історична розповідь про поневіряння української сімї, за часів революції, голодомору і Другої Світової війни. На третьому – цикл програм про механізацію сільського господарства та розвиток тракторобудування. Так я сиджу і, періодично перемикаю канали. Таке в мене склалось враження під час читання короткої історії тракторів по-українські. Гумористичного, для себе я нічого не знайшов в розповіді. Навпаки, історія життя-виживання українського населення під гнітом комуністичного режиму, а потім, і в фашистських…
14 мая 2015 г. 18:43
567
4.5
Прекрасная книга об эмигрантах, уехавших из Украины в Англию после войны, их детях, выросших уже там, но немножко помнящих детство, и внуках, уже полностью ассимилировавшихся англичанах. Старшее поколение демонстрирует дух "моя хата с краю" и "не лизь у мое життя" - дедуля в 84 года женится на 36-летней даме из Тернополя с 14-летним сыном, а та, "продукт брежневской эпохи, когда постоянно надо щось нове", нормальненько так разводит его на деньги, что дико раздражает двух дочек - одну Дитя Войны Веру 37 года рождения, и вторую Надю, рожденную уже после войны. Постоянные флэшбеки в довоенное и военное время (точка зрения, внимание, очень антисоветская, происходящая от западноукраинских крестьян, которых помотало по республике, потом в качестве остарбайтеров в Германии, а дальше в Англии),…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу