Женщина в песках. Чужое лицо (сборник)
Кобо Абэ
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиСерия: | Библиотека японской литературы |
Издательство: | Художественная литература |
Лучшая рецензия на книгу
29 сентября 2024 г. 20:03
167
0.5 Пародия
Одинокий листок опустился на мокрую от слез скамеечку. На скамеечку, которая скучает по твоим нежным и волнующим прикосновениям, как плачущий ночью в лесу мужчина тоскует по прикосновениям любимой женщины. Помню, как в детстве, на фоне улыбок серых страшных туч, ты кричала из распахнутого окна - Саша, надень шапку, отморозишь голову. Холодный сильный ветер рвал на тебе халат, который ты опять забыла постирать от моих слез. Надевая шапку, я уже представлял, как буду утирать глаза твоим мягким и немного царапающим щеку, халатиком. Слезинка ребенка - говорит библиотекарь и дает мне книгу Достоевского. Слеза мужчины, говорю я и даю твоей сплошной...бесконечной... надломленной... маленькой и миленькой душе свою лучшую и израненную тоской рецензию.
С чего начать? И как закончить то, что не…
Дорога к другим - дорога к себе (предисловие)
Автор: Г. Злобин
стр. 5-18
ISBN: 5-280-00375-1
Год издания: 1988
Язык: Русский
Страниц: 352
Тип обложки: твёрдая
Тираж: 200000 экз.
Формат: 84x108/32
Всемирную славу принесли писателю вышедшие один за другим романы "Женщина в песках" (1962), "Чужое лицо" (1964). После их появления об Абэ заговорили как об одном из тех, кто вершит судьбы не только японской, но и мировой литературы. Кобо Абэ поднял тему всечеловеческого звучания, а не локальную, присущую только Японии. И сделал это на столь высоком уровне, что японская литература, представленная его творчеством, заняла достойное место в мировом литературном процессе.
"Женщина в песках"
Школьный учитель Ники Дзюмпей мечтает открыть новый вид насекомых и в погоне за ними попадает в песчаные дюны, где расположена всеми забытая деревенька. Местные жители обманом завлекают его в яму, из которой невозможно выбраться: чем яростней Дзюмпей атакует песок, тем быстрее осыпаются стены, а для их закрепления нужна вода. Дзюмпей необходим местным жителям в качестве рабочей силы, поскольку их жилища ежечасно засыпает песок. Энтомолог, ловивший насекомых, сам попадает в ловушку. Преследователь становится жертвой. И он начинает совместную жизнь с одинокой женщиной на дне ямы.
Песок- метафора засасывающей человека повседневности. Борьбе с песком-повседневностью, угрожающей поглотить человека, превратить его в своего раба, и посвящен этот роман.
Наблюдая и экспериментируя, Дзюмпей сумел уловить некоторые закономерности движения песка и изобрел приспособление для получения воды, т.е. решил главную проблему затерянного в песках селения. Теперь герой может выбраться из ямы и уйти от ненавистной деревни, жителям которой в начале своего пленения хотел отомстить за их козни. Но Дзюмпей делает совсем другой выбор. По-видимому, герой нашел (или может найти) своё предназначение в жизни среди людей и для людей. То есть гармония всё-таки обретена, но на основаниях скорее рационалистических и социальных, нежели мистико-поэтических, как свойственно классической японской традиции.
"Чужое лицо"
Роман «Чужое лицо» повествует о том, как в результате взрыва в лаборатории на лице человека образовались чудовищные шрамы. Герой-рассказчик (повествование ведется от первого лица) убежден, что его уродство преградило ему путь к людям. Теперь он обречен на одиночество. Но герой решает преодолеть трагедию. Путь один - прикрыть лицо маской. Все оказывается сложнее, ибо герою неведома истинная природа маски, неведомо, что человек всегда в маске.
Герой романа Абэ приходит к важному открытию: все люди стремятся отождествить внешний облик с внутренним содержанием. Он проникается убеждением, что лицо и душа находятся в совершенно определенной взаимосвязи. Отсюда стремление скрыть свое истинное лицо, чтобы не позволить посторонним проникнуть в душу. Вот почему, рассуждает герой, в давние времена палачи, инквизиторы, разбойники не могли обойтись без маски. Маска призвана скрыть облик человека, разорвать связь между лицом и сердцем, освободить его от духовных уз, соединяющих с людьми. Достаточно прикрыть маской свое настоящее лицо, и открывается истинная сущность человека, подчас весьма непривлекательная, а то и вовсе страшная. Следовательно, лицо человека - нечто гораздо более важное, чем мы привыкли считать, поскольку все в нашей жизни, в том числе и порядок, обычаи, законы, - «это готовая рассыпаться песчаная крепость, удерживаемая тонким слоем кожи - настоящим лицом».
Сопрягая лицо и душу, автор разрабатывает мысль о том, что лицо человека - его совесть. Соорудив себе маску и прикрыв ею лицо, герой лишается совести. Он превращается в насильника. В тексте постоянно возникает вопрос: а что, если все люди, надев маски, освободят себя от обязательств по отношению к обществу? Тогда все преступления станут анонимны: преступника нет, есть только маска. Такой философский подход помогает автору истолковать реальную ситуацию в его родной стране. Ведь только личина, только способность прикрыть ею свою совесть позволяет добиться успеха в жизни.
Кураторы
Рецензии
Всего 52029 сентября 2024 г. 20:03
167
0.5 Пародия
Одинокий листок опустился на мокрую от слез скамеечку. На скамеечку, которая скучает по твоим нежным и волнующим прикосновениям, как плачущий ночью в лесу мужчина тоскует по прикосновениям любимой женщины. Помню, как в детстве, на фоне улыбок серых страшных туч, ты кричала из распахнутого окна - Саша, надень шапку, отморозишь голову. Холодный сильный ветер рвал на тебе халат, который ты опять забыла постирать от моих слез. Надевая шапку, я уже представлял, как буду утирать глаза твоим мягким и немного царапающим щеку, халатиком. Слезинка ребенка - говорит библиотекарь и дает мне книгу Достоевского. Слеза мужчины, говорю я и даю твоей сплошной...бесконечной... надломленной... маленькой и миленькой душе свою лучшую и израненную тоской рецензию.
С чего начать? И как закончить то, что не…
18 сентября 2024 г. 17:29
177
4.5 Песок море намывает, всё что рядом засыпает. Чтобы всё не засыпало, Людям нужно "отрывало".
!!!Возможно что спойлер, ребята!!! Вот такими нехитрыми строчками я бы обозначил весь смысл этого произведения. Надо отметить, что в случае с классикой и/или классиками (в данном случае два в одном) следует всегда смотреть не только на сюжет, точнее даже смотреть надо не на сюжет, а на атмосферу, качество писательского слога и непременно надо улавливать философские мысли. Вот и я принялся за это произведение, не с карандашиком, как некоторые знакомые, но с особым вниманием. Об авторе мне было известно только что это японский классик, дедушка очень приличного и благородного политика, которого убили по той же схеме, по которой теперь принято убирать сильных претендентов на власть. Как коронавирус, схема эта стремительно теряет эффективность. Но вот Синдзе Абэ не повезло. Простите, увлекся.…
Издания и произведения
Всего 17Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу