4,1

Моя оценка

В сборник Франца Кафки (1883-1924) вошли рассказы, опубликованные при жизни писателя, а также произведения из наследия: малая проза, афоризмы и пьеса `Сторож склепа`, которая впервые выходит на…
Развернуть
Серия: Millennium - Тысячелетие
Издательство: Амфора

Лучшая рецензия на книгу

15 апреля 2024 г. 13:28

155

5 Маленький шедевр Франца Кафки... или Бойтесь людей равнодушных...

Этот маленький шедевр Франца Кафки задел за живое... В столь лаконичном изложении знаменитый австриец сумел донести до читателя глубинные причины, совершающихся злодеяний... И заключаются они, прежде всего, в безразличии, равнодушии людей к судьбам ближних... Жестокое братоубийство происходит практически на глазах у скучающего местного обывателя Паллады, следящего за всем из своего окна на втором этаже соседнего дома... На приготовления готовящегося преступления Паллада взирает с интересом... Он прекрасно видит, как Шмара точит своё орудие убийства — нечто среднее между штыком и кухонным ножом, клинок которого сверкнул в лучах луны, но при этом ничего не предпринимает... Высоко подняв воротник халата, стянутого кистями на жирном животе, он только качает головой и смотрит вниз, туда, где…

Развернуть

Большой шум, рассказ

Перевод: С. Апт

стр. 7-7

Новый адвокат, микрорассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 8-8

Сельский врач, рассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 9-15

На галерке, микрорассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 15-16

Листок из прошлого, рассказ

Перевод: Г. Ноткин

стр. 16-18

Перед законом, рассказ

Перевод: Р. Райт-Ковалёва

стр. 18-19

Шакалы и арабы, рассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 20-23

Посещение шахты, рассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 24-26

Соседняя деревня, микрорассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 26-26

Императорское послание, рассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 27-27

Забота отца семейства, микрорассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 28-29

Одиннадцать сыновей, рассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 29-34

Братоубийство, рассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 34-36

Сон, рассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 36-38

Доклад для академии, рассказ

Перевод: Г. Ноткин

стр. 38-47

Всадник на ведре, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 48-49

Первое горе, рассказ

Перевод: С. Шлапоберская

стр. 51-53

Маленькая женщина, рассказ

Перевод: В. Белоножко

стр. 54-61

Мастер пост-арта, рассказ

Перевод: Г. Ноткин

стр. 62-72

Певица Жозефина, или Мышиный народ, рассказ

Перевод: Р. Гальперина

стр. 72-90

Описание борьбы, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 91-135

Деревенский учитель (Гигантский крот), рассказ

Перевод: В. Топер

стр. 155-170

Блумфельд, старый холостяк, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 170-194

Егерь Гракх, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 194-199

Когда строилась китайская стена, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 199-212

Мост, рассказ

Перевод: С. Апт

стр. 213-213

Стук в ворота, рассказ

Перевод: Н. Касаткина

стр. 214-215

Сосед, рассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 215-217

Химера, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 217-219

Воззвание, рассказ

Перевод: С. Апт

стр. 219-220

Новые лампы, рассказ

Перевод: С. Апт

стр. 220-221

Железнодорожные пассажиры, микрорассказ

Перевод: С. Апт

стр. 221-222

Будничное происшествие

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 222-223

Правда о Санчо Пансе, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 223-223

Молчание сирен, микрорассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 223-224

Общество мошенников, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 225-225

Прометей, рассказ

Перевод: С. Апт

стр. 225-226

Возвращение домой, рассказ

стр. 226-226

Герб города, рассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 227-228

Посейдон, рассказ

Перевод: В. Станевич

стр. 228-229

Общество, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 229-230

Ночью, рассказ

Перевод: В. Станевич

стр. 230-230

Отказ, микрорассказ

Перевод: М. Рудницкий

стр. 230-236

К вопросу о законах, рассказ

Перевод: В. Станевич

стр. 236-238

Рекрутский набор, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 238-240

Проверка

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 240-241

Коршун, рассказ

Перевод: В. Станевич

стр. 242-242

Рулевой, микрорассказ

Перевод: В. Станевич

стр. 242-243

Волчок, рассказ

Перевод: В. Станевич

стр. 243-244

Басенка, рассказ

Перевод: C. Апт

стр. 244-244

В путь

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 244-245

Защитники, микрорассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 245-247

Супружеская чета, рассказ

стр. 247-252

Комментарий (Прекрати!), рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 252-252

О притчах, микрорассказ

Перевод: И. Щербакова

стр. 252-253

Он. Заметки 1920 года, очерк

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 266-273

К серии заметок "Он", очерк

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 273-275

В нашей синагоге, рассказ

Перевод: С. Апт

стр. 276-279

Исследования одной собаки, повесть

Перевод: Ю. Архипов

стр. 279-319

Нора, рассказ

Перевод: Вера Станевич

стр. 319-355

Сторож склепа, новелла

стр. 356-370

Доклад для академии, рассказ

Перевод: Г. Ноткин

стр. 371-375

Всадник на ведре, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 376-376

Егерь Гракх, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 381-384

Когда строилась китайская стена, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 384-385

В нашей синагоге, рассказ

Перевод: Герберт Ноткин

стр. 386-386

Франц Кафка. К десятилетию со дня смерти — Вальтер Беньямин

стр. 387-414

Примечания

Автор: Герберт Ноткин

стр. 415-452

ISBN: 5-94278-008-0

Год издания: 2001

Язык: Русский

Страниц 464 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 5000 экз.
Твердый переплет

Рецензии

Всего 118

15 апреля 2024 г. 13:28

155

5 Маленький шедевр Франца Кафки... или Бойтесь людей равнодушных...

Этот маленький шедевр Франца Кафки задел за живое... В столь лаконичном изложении знаменитый австриец сумел донести до читателя глубинные причины, совершающихся злодеяний... И заключаются они, прежде всего, в безразличии, равнодушии людей к судьбам ближних... Жестокое братоубийство происходит практически на глазах у скучающего местного обывателя Паллады, следящего за всем из своего окна на втором этаже соседнего дома... На приготовления готовящегося преступления Паллада взирает с интересом... Он прекрасно видит, как Шмара точит своё орудие убийства — нечто среднее между штыком и кухонным ножом, клинок которого сверкнул в лучах луны, но при этом ничего не предпринимает... Высоко подняв воротник халата, стянутого кистями на жирном животе, он только качает головой и смотрит вниз, туда, где…

Развернуть

7 сентября 2023 г. 20:18

687

5 Восхищение

Произведения Кафки слишком неоднозначны, неординарны, многогранны.
Многие люди утверждают, что смысла в его творчестве нет- это лишь некая система мыслей, заключений, его видение мира и не более того.
Но, как и многие, которые не видят в этом ничего особенного, есть ещё часть людей, которая, наоборот, видит в его трудах неограниченный запас драгоценных богатств. Каждая строчка наполнена этими сокровищами, которые каждый раз открываются всё с новой стороны.
Блюмфельд, старый холостяк- один из последних мною прочитанный рассказ.
Читая его, я ненароком сравнивала себя с главным героем. Одиночество- это привилегия. Уверенна, что герой осознанно не желал себя связывать оковами, хоть и периодически задумывался о своей жизни. Но раздумья эти были недолгими, а грусть ещё короче. Перевешивало всё же…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241