Сьвятая праўда ды іншыя казкі

4,3

Моя оценка

Зборнік твораў і перакладаў ляўрэатаў конкурсу маладых літаратараў, праведзенага РГА "Беларускі ПЭН-Цэнтар" у 2009 годзе.

Кніга мае выгляд клепсыдры, то бок чытаецца як з аднаго, так і з другога…
Развернуть
Издательство: І.П.Логвінаў

ДЫПТЫХ: ПРАВЫ БОК. Вершы, проза

Ірына Барысевіч
"на зямлі за марозам прыходзяць адлігі..."
"хворай птушцы не даляцець да выраю..."
Прабач
Каб ты...
Кнігі
Нічога новага
Мятлік-фанат

Алеся Башарымава
"а было ж многа сонцаў малых..."
"ты больш не мая рабыня..."
"кожнага ранку прыходзіць кот і рэгулюе вочы мне..."
"хвост адрос а вечар – не..."
"вецер стошыў старанна зямлю да зямлі..."
"так маўчыць што поўсьць ня гнецца..."
"па старых нетаптаных балотах..."
"мой галаўны боль..."
"колькі коней? – коней 9..."
"поруч са мною псё паўзе..."
"хата вакол якой высьпяваюць ліўні..."

Ірына Бельская
"Восень тузае за спадніцу..."
"...Я сьнег люблю яшчэ таму..."
"Хата пастарэла разам з мамай..."
"Ты думаеш, мая віна..."
"Я рыбіна. Я так крычу..."
"Я цісну калючую лапу зімы..."
"Лекі п’юць мяне ўсё часьцей..."
"Так поўня зьзяла над Дзьвіною..."

Віталь Быль
Хмары
Размова з кратом
Баляда пра тапак, што любіў жыцьцё, ды хацеў жыць сумленна
Вароны шукаюць
"Ня ходзяць далёка трамваі..."
"Барбара чорным фарбавала валасы..."

Инна Заикина
"послушай, господи, я сегодня в неадеквате..."
"мне говорят: да ты уже подросла, достаешь головой плечо..."
"я тут злюсь, колю словами и восклицательными..."
"кажется, скоро все разорвется, лопнет..."
"я не хочу жалеть о сделанном и несделанном..."
"барабанной дробью, негнущимися коленями..."
"господи, как ты сделал его – такого..."
"и пока она так радостно улыбается..."

Катя Зыкова
".там солнце. Клёш..."
"дорогая редакция я проснулся чашке в..."
про время
"время ползло себе швами и яма..."
"Л. чувствует: что-то разрушил..."
про воду
"смотрите в бинокли..."
"я вроде во сне..."
"женщина купившая телячье сердце..."
"в самой быстрой ракете мы..."
о том что случается часто

Алена Карп
"Зьляканы гадзіньнік. Згвалчаны мроі..."
"Калі б усе звар’яцелі раптам, у адначасьсе..."
"Ён быў псыхічна хворы..."
Прывітаньне!
"Убачыла ружовы сон..."
Вясковыя краявіды
1. "Паўзе ў акно хворы ранак..."
2. "Мары на плоце дзяруць сабе горла..."
"жыцьцё на мяжы..."
"ты ня верыш..."

Ігар Кулікоў
"Гэтага нельга набыць на рынку або ў краме..."
"яно карыстаецца толькі трамваямі..."
"Іх дрэвы расьлі дагары каранямі..."
"Яны адшукалі сябе выпадкова..."
"Кажуць, гэтага месца не існуе на мапе і наагул у прыродзе..."
"Камусьці карцела пазбыцца сябе..."
"уттаракуру..."
"Калі яна была дзіцем, яна не хадзіла ў школу...

Уладзь Лянкевіч
"учора караткевіч плакаў пад сьнегам..."
(песьня 1)
"лямпачка сьвеціць загусьцелым сьвятлом..."
(песьня 2)
"дробачкі Сёньня сыплюцца як жвір..."
"Пакажы, што ты хаваеш у руцэ..."
"Паўзе падмарожаная Сьвіслач..."

Віталь Рыжкоў
чорна-белы верш
Сьвятая праўда
"два скрыпачы праз поле ваенных дзеяньняў..."
дарожныя здарэньні
Загінаючы пальцы
"калі мы падаем, зоры..."
дзьверы, замкнёныя на ключы
"Час праз сваю пэдантычнасьць нашмат мудрэйшы за памяць..."

Аляксандра Сайко
"Зорка ня падала ў акне..."
"Апошні аўтобус на два чалавекі..."
"Ці часта ты неба бачыш..."
Пра
Пра сьнег
Пра сябе
Пра цябе
Аднойчы
"Адзін на адзін..."

Павел Антипов
Из цикла "Учат в школе"
Из цикла "Дипломная работа"
Живёт такой Лёха

Анка Упала
Колас, Купала і пачэсны пасад
Кім быць
Выхавацелька
Цырульнік
Курукіца
Омава жыцьцё
Красный дзень календара
Трыпціх: левы бок

Юлія Шадзько
Акварыюм для Сэнэкі

ДЫПТЫХ: ЛЕВЫ БОК. Пераклады

З ангельскай, амэрыканскай, францускай паэзіі (пераклады Ганны Янкуты):

Пэрсі Бішы Шэлі
Філязофія каханьня

Джон Кітс
Ода мэлянхоліі
Ода грэцкай вазе

Артур Конан-Дойл
Ля Паўночнага мора

Эрнэст Доўсан
Вілянэла заходу сонца

Фрэнсіс Брэт Янг
"Артур сышоў... Трыстан у Карэоле..."

Эдвард Тэйлар
Калі адзін памёр за ўсіх, дык усе памерлі

Жан Жэнэ
Сьмяротнік (Урывак з паэмы)

Ян Якаб Слаўэрхоф
Канец

Эрнст Ван Алтэна
Нізінны край

Ар’ен Дэйнкер
Верш для вярблюда

Гіём Апалінэр (Пераклаў з францускай Уладзь Лянкевіч)
Маленькае аўто
Ёсьць
Апошні разьдзел
Цень
Восень

Генрых Бёль (Пераклала зь нямецкай Алена Талапіла)
Маўчаньне, сабранае доктарам Мурке

Ян Бжэхва (Пераклала з польскай Алена Пятровіч)
Акадэмія доктара Клякса

Хорхэ Люіс Борхэс (Пераклала з гішпанскай Юлія Шадзько)
Вяртаньне
Разьвітаньне
Адсутнасьць
Згрызоты з нагоды сьмерці
Усё маё жыцьцё
Хтосьці
Компас
Пад пагрозай
Сьляпы
Саўдзельнік

Герман Гесэ (Пераклала зь нямецкай Натальля Давыдоўская)
Пераўтварэньні Піктара

Руал Дал (Пераклала з ангельскай Анка Упала)
Скура

Фрэдрык Ліндстром (Пераклала са швэдзкай Дар’я Вашкевіч)
Апошні дзень лета

Тэйлар Мэлі (Пераклаў з ангельскай Віталь Рыжкоў)
Што робяць настаўнікі, альбо Ламаньне стэрэатыпаў, альбо Калі нічога ня ўмееш, паступай на юрфак
Як напісаць (дрэнны) верш пра палітыку
Закахацца – усё адно што завесьці сабаку
Я магу быць паэтам

ISBN: 978-985-6901-52-5

Год издания: 2009

Язык: Белорусский

Кніга ўласных твораў і перакладаў пераможцаў конкурсу маладых літаратараў імя Карласа Шэрмана. — Мінск : Логвінаў, 2009. — 262 с.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241