Anne of Green Gables & Anne of Avonlea (сборник)
L. M. Montgomery
Серия: | Wordsworth Classics |
Издательство: | Wordsworth Classics |
Лучшая рецензия на книгу
22 июля 2024 г. 09:34
147
3 Как Энн из Зелёных Крыш превратилась в... Аню из Зелёных Мезонинов... или Перевод - дело тонкое...
С этим изданием знаменитого романа Люси Монтгомери я познакомился благодаря моему доброму знакомому из издательства "Эксмо". Вероятно для того, чтобы разделить охватившее его негодование по поводу столь вольного обращения с зарубежной классикой. Благодаря "замечательному" переводу М.Батищевой мы стали свидетелями удивительного "преображения..." Знакомая многим нам с детских лет Энн из Зелёных Крыш в одночасье превратилась в Аню из Зелёных Мезонинов. Да и сам перевод романа Люси Монтгомери М.Ю.Батищевой во многом проигрывает работе А.Г.Свидиной. Прежде всего в литературном стиле. В некотором роде "Аня из Зелёных Мезонинов" это нечто из разряда "Гордости и гордыни" Джейн Остин в новом переводе Ирины Гуровой, изданном в серии "Вечная классика" ООО "Ашет Коллекция". В нём те же погрешности,…
Anne of Green Gables, роман
Anne of Avonlea, роман
ISBN: 978-1-85326-139-8
Год издания: 2008
Язык: Английский
Тип обложки: мягкий переплет
Иллюстрации: без иллюстраций
Размеры: 196 x 126 x 28 мм
Масса: 334 г
Количество страниц: 527 страниц
Рецензии
Всего 57322 июля 2024 г. 09:34
147
3 Как Энн из Зелёных Крыш превратилась в... Аню из Зелёных Мезонинов... или Перевод - дело тонкое...
С этим изданием знаменитого романа Люси Монтгомери я познакомился благодаря моему доброму знакомому из издательства "Эксмо". Вероятно для того, чтобы разделить охватившее его негодование по поводу столь вольного обращения с зарубежной классикой. Благодаря "замечательному" переводу М.Батищевой мы стали свидетелями удивительного "преображения..." Знакомая многим нам с детских лет Энн из Зелёных Крыш в одночасье превратилась в Аню из Зелёных Мезонинов. Да и сам перевод романа Люси Монтгомери М.Ю.Батищевой во многом проигрывает работе А.Г.Свидиной. Прежде всего в литературном стиле. В некотором роде "Аня из Зелёных Мезонинов" это нечто из разряда "Гордости и гордыни" Джейн Остин в новом переводе Ирины Гуровой, изданном в серии "Вечная классика" ООО "Ашет Коллекция". В нём те же погрешности,…
18 июля 2024 г. 11:21
5K
5 Рыжий Ангел
Ты говорила, что постараешься быть очень хорошей девочкой, если мы оставим тебя в Зеленых Мезонинах, но должна сказать, что в это трудно поверить сегодня.
Она хорошая девочка. Что вовсе не значит "тихая, скромная, незаметная". Анна Ширли, которая мечтает зваться Корделией (хорошо, что не Гонерильей), но за неимением лучшего готова смириться с именем Аня (только не Анюта) - эта девочка настоящая звезда. Конец девятнадцатого века, пожилые брат и сестра Мэтью и Марилла из местечка Авонлея решают взять на воспитание приютского мальчика, который стал бы помощником на ферме. Система усыновления в Канаде тех лет не отличалась строгостью контроля. Касберты буквально передают пожелание через знакомых женщине, которая собирается в приют за девочкой для себя, в процессе передачи мальчик…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу