Записки о Шерлоке Холмсе: Этюд в багровых тонах. Собака Баскервилей. Рассказы (сборник)

Артур Конан Дойл

4,7

Моя оценка

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

15 марта 2024 г. 00:35

391

4 Очередные приключения известного сыщика и его друга.

Когда-то в школьные времена мне очень нравилось читать про лондонского сыщика. Я была увлечена повествованием и находчивостью главных героев. Но сейчас, перечитав порядком детективов, я не испытала такого же восторга. 

Да, история довольно интересная. Автор молодец, оставляет нам подсказки и маленькие зацепки. Он не старается в конце произведения, так сказать задним числом, обнаружить преступника основываясь на одни ему известные причины. Если вдруг возникает какая-то непонятная ситуация, то Холмс её объясняет доктору Ватсону, а заодно и нам.

Читать было интересно, но для меня это было утомительно, я никак не могла себя заставить сосредоточится и продолжала отвлекаться. Пусть я и забыла множество деталей, но и даже их разгадка была для меня скучной.

Развернуть

Бессмертный Шерлок Холмс

Автор: М. Тугушева

стр. 5-15

Этюд в багровых тонах, повесть

Перевод: Н. Тренева

стр. 16-122

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Волжина

Скандал в Богемии, рассказ

Перевод: Н. Войтинская, п/р К. Чуковского

Союз рыжих, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Пять апельсиновых зёрнышек, рассказ

Перевод: Надежда Войтинская

Голубой карбункул, рассказ

Перевод: М. Чуковская, К. Чуковский

Пёстрая лента, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Знатный холостяк, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Берилловая диадема, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

«Медные буки», рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

Серебряный, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

Его прощальный поклон, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

ISBN: 5-699-14208-8, 978-5-699-14208-8

Год издания: 2006

Язык: Русский

Твердый переплет, 672 страницы
Формат: 84x108
Дополнительный тираж: 4000 экз.

Ответственный редактор: Н. Холодова
Редактор: Н. Любимимова
Технический редактор: Н. Носова
Компьютерная верстка В. Фирстова
Корректор: Г. Титова

Оформление серии художника Анатолия Яковлева

В оформлении переплета использован фрагмент картины Уильяма Пауэлла Фрита «Железнодорожный вокзал».

Подписано в печать 20. 10 2006. Печать офсетная.

Возрастные ограничения: 16+

Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»

Артур Конан-Дойль «Пять апельсиновых зёрнышек»

Артур Конан Дойл «Пёстрая лента»

Артур Конан Дойл «Знатный холостяк»

Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»

Артур Конан-Дойль ««Медные буки»»

Артур Конан Дойл «Серебряный»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Артур Конан-Дойль «Голубой карбункул»

Кураторы

Рецензии

Всего 766

15 марта 2024 г. 00:35

391

4 Очередные приключения известного сыщика и его друга.

Когда-то в школьные времена мне очень нравилось читать про лондонского сыщика. Я была увлечена повествованием и находчивостью главных героев. Но сейчас, перечитав порядком детективов, я не испытала такого же восторга. 

Да, история довольно интересная. Автор молодец, оставляет нам подсказки и маленькие зацепки. Он не старается в конце произведения, так сказать задним числом, обнаружить преступника основываясь на одни ему известные причины. Если вдруг возникает какая-то непонятная ситуация, то Холмс её объясняет доктору Ватсону, а заодно и нам.

Читать было интересно, но для меня это было утомительно, я никак не могла себя заставить сосредоточится и продолжала отвлекаться. Пусть я и забыла множество деталей, но и даже их разгадка была для меня скучной.

Развернуть
Oblachnost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2024 г. 14:46

285

5 Болотные ужастики

Аудиокнига

Книгу перечитывала/переслушивала, а ощущение, будто первый раз читала. Многих моментов вообще не помнила. Реклама с Литреса пришла, я и ткнула, думаю, послушаем с дочерью, она то не читала, и надо ребенка знакомить с классикой)) Не пожалела ни на секунду, с огромным удовольствием послушала! Дочери страшно было, она вообще в начале возмущалась, когда Мортимер описывал Холмсу и Ватсону смерть Чарльза Баскервиля, на тему, что за книги я ее слушать заставляю, одни трупы!)) Потом вроде прониклась, книга понравилась.

А я для себя несколько моментов и подробностей уловила, которые при первом чтении (а тем более при просмотре фильмов) как-то проскочили мимо сознания. К примеру, момент с сапогами Генри Баскервиля, и кто и зачем следил за ним в Лондоне. А вообще, согласна с дочерью, книга…

Развернуть

Подборки

Всего 58

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241