4,5

Моя оценка

В книгу включены четыре произведения Василия Андреевича Жуковского: "Ундина" (стихотворное переложение прозаической повести немецкого писателя Ламот Фуке), "Лесной царь" (перевод баллады Гете),…
Развернуть
Издательство: МАИ

Лучшая рецензия на книгу

SollyStrout

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 марта 2023 г. 17:36

144

5

Когда стала смотреть дату написания произведения, обнаружила две даты: 1811 и 1836. Оказывается, оригинальное произведение 1811 года под авторством немецкого писателя Фридриха де ла Мотт Фуке, написанное в прозе. А Жуковский, познакомившись с ним, задумал перевести его в стихах. И сделал это так хорошо, что в нашей стране многие и не знали о первоисточнике, как и я. Сейчас на полках наших магазинов продается, конечно, и «Ундина» Фуке.

Когда я читала произведение, замечала отсылки ко многим сюжетам сказок. Девушка отправляет рыцаря совершать заведомо невыполнимое задание. Так он попадает на остров к семье Ундины. Ундина называет себя сиреной. Но когда описывает подводный мир, и отца, это похоже на Русалочку. Ее отец подменяет маленьких девочек, и дочь бедных рыбаков попадает в замок, а…

Развернуть

Ундина, поэма

стр. 3-203

Лесной царь — Иоганн Вольфганг Гете, стихотворение

Перевод: Василий Жуковский

стр. 203-207

Граф Гапсбургский — Фридрих Шиллер, стихотворение

Перевод: В. А. Жуковский

стр. 207-213

Замок Смальгольм, или Иванов вечер, стихотворение

стр. 213-222

ISBN: 5-7035-1154-2

Год издания: 1994

Язык: Русский

Твердый переплет, 224 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 70x100/16 (167x236 мм)

Рецензии

Всего 22
SollyStrout

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 марта 2023 г. 17:36

144

5

Когда стала смотреть дату написания произведения, обнаружила две даты: 1811 и 1836. Оказывается, оригинальное произведение 1811 года под авторством немецкого писателя Фридриха де ла Мотт Фуке, написанное в прозе. А Жуковский, познакомившись с ним, задумал перевести его в стихах. И сделал это так хорошо, что в нашей стране многие и не знали о первоисточнике, как и я. Сейчас на полках наших магазинов продается, конечно, и «Ундина» Фуке.

Когда я читала произведение, замечала отсылки ко многим сюжетам сказок. Девушка отправляет рыцаря совершать заведомо невыполнимое задание. Так он попадает на остров к семье Ундины. Ундина называет себя сиреной. Но когда описывает подводный мир, и отца, это похоже на Русалочку. Ее отец подменяет маленьких девочек, и дочь бедных рыбаков попадает в замок, а…

Развернуть
Oblachnost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 января 2022 г. 16:05

361

4.5 Сестра Русалочки

Отзыв со спойлерами.

Пожалуй Ундину можно назвать сестрой Русалочки Андерсена, или возможно родительницей. Сейчас посмотрела на иллюстрации к первоисточнику книги Фридрих де ла Мотт Фуке - Ундина , и сразу встал вопрос, кто первый приделал духам воды рыбьи хвосты? Ведь изначально и в нашей мифологии и в европейской духи воды - русалки, ундины, сирены, наяды и прочие нимфы - представлялись просто в виде красивых молодых девушек. И ведь так это уродство прижилось, что в современной культуре русалка без хвоста и не русалка вовсе. В предисловии к данной книге под авторством Жуковского написано:

Ундина - это морская дева, это волна, которая превращается в человека, но обретает реальное земное существование, душу, если, как говорит старинное предание, ее кто-нибудь полюбит.

Это очень красивое…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241