Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки (сборник)

4,7

Моя оценка

Настоящий сборник знакомит читателя с сокровищами фольклора Британских островов - ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками.
Издательство: Правда

Лучшая рецензия на книгу

danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

16 ноября 2022 г. 12:04

264

3.5

Всегда интересно выяснять, "откуда ноги растут" у той или сказки или легенды, находить сходство и различия у сюжетов, задумываться о причинах этого. Вот у сказки о Черном Быке Норроуэйском "ноги растут" явно из мифа об Амуре и Психее, который явился родоначальником и норвежской сказки "К востоку от солнца, к западу от луны", и русской сказки о Финисте Ясном Соколе. Этому сюжету около четырех тысяч лет. Современная версия этого мифа изложена, например, у Льюиса ( Клайв Стейплз Льюис - Пока мы лиц не обрели ), а еще в книгах Джессика Дэй Джордж - Солнце и луна, лед и снег и Эдит Патту - Восток . Сходство есть и с "Царевной-Лягушкой", и, весьма отдаленное, с "Аленьким цветочком". Во всех случаях героиня (или герой) вступает в брак (или в любовные отношения) с неким чудовищем (животным),…

Развернуть

Ирландские саги и сказки

стр. 11-192

Из книги Шамаса Мак Мануса и из собрания Джозефа Джекобса

стр. 10-77

Строитель Гоб

Перевод: Н. В. Шерешевская

стр. 13-15

Умная жена

Перевод: Н. В. Шерешевская

стр. 16-18

Ученый Фиоргал

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 19-26

Пинам, Панам, Мара-фанам и Каллиах-Аранам

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 49-51

Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Айлин О'Фойлин

стр. 78-121

Поле ромашек (Ирландская сказка)

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 91-94

Надменная принцесса

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 115-118

Из собрания Уильяма Батлера Йейтса

стр. 122-192

Души в клетках (Ирландская сказка)

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 131-142

Валлийские легенды и сказки

стр. 193-226

Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис, оксфордского издания Гвин Джонса и собрания Джозефа Джекобса

стр. 194-226

Шотландские сказки и легенды

стр. 227-314

Из оксфордского издания Барбары Кер Уилсон, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и сборника Алана Стюарта

стр. 228-314

Я-сам!

Перевод: Н. В. Шерешевская

стр. 229-231

Крошка-Малышка

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 232-233

Петух и Лиса (Шотландская сказка)

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 234

Там Лин (Шотландская легенда)

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 236-239

Сэр Майкл Скотт

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 240-243

Как Майкл Скотт в Рим ходил

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 244-246

Два скрипача из Стратспи

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 247-251

Русалка и неверный Эндрью

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 252-255

Отважный охотник Финлей

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 256-261

Кошель золота за пару штанов

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 262-264

Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 265-267

Синяя шапочка

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 268-271

Рыжий Эттин

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 272-276

Вилли и поросенок

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 277-279

Серебряная дудочка Маккримонса

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 280-282

Джон Рид и русалка

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 283-285

Черный Родерик

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 286-289

Легенда о Макбете

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 301-306

Томас-Рифмач

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 307-314

Английские сказки

стр. 315-471

Из собрания английского фольклора Джозефа Джекобса, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Джеймса Ривза

стр. 316-471

Сказка про трех поросят

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 317-319

Мистер Майка

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 320-321

Как Джек ходил счастья искать

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 322-323

Источник-на-краю-света

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 324-327

Три умные головы

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 328-330

Малютка брауни

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 331-333

Дочка пекаря

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 336-337

Кто-всех-одолеет

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 338-342

Дьявол и портняжка

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 345-347

Волшебный рог

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 348-349

Рыба и перстень

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 350-352

Джек Хэннефорд

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 353-355

Сон коробейника

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 356-359

Сорочье гнездо

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 360-361

Джек-лентяй

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 362-363

Кэт-щелкунчик

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 364-368

Господин всех господ

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 369-370

Три желания (английская сказка)

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 371-372

Джоан и хромой гусопас

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 373-377

Джек и бобовый стебель

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 381-387

Джонни-Пончик

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 388-390

Том - мальчик с пальчик

Перевод: Н. Шерешевская

стр. 391-394

Джек - победитель великанов

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 395-402

Черный бык Норроуэйский

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 403-406

Волшебная мазь

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 407-408

Ничто-Ничего

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 409-413

Осел, столик и дубинка

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 414-417

Джек и золотая табакерка

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 418-423

Питер-Простачок

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 424-428

Тростниковая Шапка

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 447-450

Король Иоанн и кентерберийский аббат

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 451-453

Чайлд Роланд

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 454-458

Ученик Чародея

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 459-460

Дик Уиттингтон и его кошка

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 461-466

Том-Тит-Тот

Перевод: Наталья Шерешевская

стр. 467-471

Сквозь волшебное кольцо сказок

Автор: Святослав Бэлза

стр. 472-479

Год издания: 1988

Язык: Русский

Кураторы

Рецензии

Всего 35
danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

16 ноября 2022 г. 12:04

264

3.5

Всегда интересно выяснять, "откуда ноги растут" у той или сказки или легенды, находить сходство и различия у сюжетов, задумываться о причинах этого. Вот у сказки о Черном Быке Норроуэйском "ноги растут" явно из мифа об Амуре и Психее, который явился родоначальником и норвежской сказки "К востоку от солнца, к западу от луны", и русской сказки о Финисте Ясном Соколе. Этому сюжету около четырех тысяч лет. Современная версия этого мифа изложена, например, у Льюиса ( Клайв Стейплз Льюис - Пока мы лиц не обрели ), а еще в книгах Джессика Дэй Джордж - Солнце и луна, лед и снег и Эдит Патту - Восток . Сходство есть и с "Царевной-Лягушкой", и, весьма отдаленное, с "Аленьким цветочком". Во всех случаях героиня (или герой) вступает в брак (или в любовные отношения) с неким чудовищем (животным),…

Развернуть
danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

10 ноября 2022 г. 18:06

280

5

Очень интересная и красивая сказка! Считается, что в ее основе лежит старинная шотландская баллада, но она либо не дошла до наших дней, либо не переведена на русский, во всяком случае, я ее не нашла. В сказке действуют традиционные для британского фольклора персонажи - эльфы, а также упоминается поверье о том, что если обойти церковь против солнца, то попадешь в их страну... Это и случилось с принцессой Эллен.

За улетающим мячом Бежит принцесса вслед; Проходит час, за ним другой - Ее все нет и нет.

Три брата бросились за ней Во все концы земли, В тоске искали много дней, Но так и не нашли.

Эльфы, феи, сиды, народ с холмов - странный волшебный народ, наделенный опасной силой и всячески пытающийся заманить к себе людей. Истории о них обычно носят мрачный характер. Чтобы попасть к ним, нужно…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241