Библия в современном русском переводе

Моя оценка 

добавить в избранное
Это второй (после Синодальной Библии 19 века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык,…
Развернуть
Издательство: Российское Библейское Общество

Лучшая рецензия

- tigra-Света (Tigra-)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 мая 2024 г. 20:58

186

4

"Ветхий завет" и "Новый завет" - это конечно совсем разные книги. Первая - такая жестокая и Бог в ней такой же, вторая - другая и Бог в ней другой. Это те книги, которые мы перечитываем, к которым возвращаемся. "Новый Завет"…

Развернуть

В составе настоящего издания Библии пуб­ликуется:

СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД ВЕТХОГО ЗАВЕТА,который Российское Библейское Общество осуществило в 1996 - 2010 гг. трудами М. Г. Селезнева, а также В. Ю. Вдовикова, А. Э. Графова, А. С. Десницкого, Л. Е. Когана, Л. В. Маневича, Е. Б. Рашковского, Е. Б. Смагиной, С. В. Тищенко, Я. Д. Эйделькинда. Отдельные книги Ветхого Завета в данном переводе издавались, начиная с 1999 г.
СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД НОВОГО ЗАВЕТА выполнен В. Н. Кузнецовой при участии научно-редакционной комиссии. Он был начат по ини­циативе и при непосредственном участии протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г. и получил известность под названием «Радостная Весть». Сейчас этот текст издается в четвертой редакции, которая была осуществлена в 2010 г. специально для пуб­ликации в составе Библии.

ISBN: 978-5-855-244-342

Год издания: 2011

Язык: Русский

Современный перевод Библии издается с цветными географическими картами и краткими комментариями, позволяющими читателю лучше понять культурно-исторические и смысловые особенности библейского текста.

Возрастные ограничения: 16+

Библия (мини-сериал), 2013 год

Суперкнига (2011 – ...)

Суперкнига (1981 – 1982)

Я — автор этой книги

Издания и произведения

Всего 563

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241